Add files via upload

This commit is contained in:
gutosie
2021-12-24 16:10:20 +02:00
committed by GitHub
parent ddcf5f86da
commit be9a2baca8
2 changed files with 27 additions and 5 deletions

View File

@@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: NeoBoot\n"
"POT-Creation-Date: \n"
"PO-Revision-Date: 2021-12-19 06:35+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2021-12-24 16:09+0200\n"
"Last-Translator: gutosie <Krzysio Gutosie>\n"
"Language-Team: gutosie- GaduGadu nr. 5111900 <http://all-forum.cba.pl >\n"
"Language: pl\n"
@@ -1317,7 +1317,7 @@ msgid "Updated unnecessary, you have the latest version. Please try again later.
msgstr "Aktualizacja niepotrzebna,masz najnowszą wersję.Spróbuj ponownie później."
msgid "MOUNTING. Restart image.'"
msgstr "MONTOWANIE. Ponownie uruchom oprogramowanie."
msgstr "MONTOWANIE. Ponownie uruchom system."
msgid ""
"\n"
@@ -2328,9 +2328,7 @@ msgstr "Wykonaj kopię oprogramowanie z neoboota."
msgid ""
" - Option to copy drivers to the image installed in neoboot from the flashlight, recommended only if you are installing an image from a different model than you have.\n"
"\n"
msgstr ""
" - opcja przenosi z flasza sterowniki do instalowanego oprogramowania w neoboot, zalecane tylko w przypadku jeśli instalujemy image od innego model niż posiadamy. Mając np. obiornik vuplus i instalując oprogramowanie np. od innej marki zaznaczamy opcję na \"Tak\".\n"
"\n"
msgstr "\"\" - opcja przenosi z flasza sterowniki do instalowanego oprogramowania w neoboot, zalecane tylko w przypadku jeśli instalujemy image od innego model niż posiadamy. Mając np. obiornik vuplus i instalując oprogramowanie np. od innej marki zaznaczamy opcję na Tak\n"
msgid "Choose the image you want to make a copy of"
msgstr "Wybierz oprogramowanie, którego kopię chcesz wykonać."
@@ -2722,6 +2720,9 @@ msgstr "Utwórz wymianę-swap."
msgid "Create swap-file."
msgstr "Utwórz plik-swap."
msgid "Remove file swap."
msgstr "Usuń plik swap."
msgid "Start create file swap."
msgstr "Utwórz wymianę plik swap."
@@ -2731,6 +2732,27 @@ msgstr "Wtyczka nie została zainstalowana."
msgid "The file swapfile already exists!"
msgstr "Plik swapfile już istnieje!"
msgid "The swap not exists."
msgstr "Swap nie istnieje."
msgid "Remove swap, please wait..."
msgstr "Uswanie pliku swap, proszę czekać..."
msgid "Creation complete swap "
msgstr "Tworzenie pliku wymiany swap zakonczone."
msgid "Creation swap ' + myfile+ ', please wait..."
msgstr "Tworzenie swap ' + myfile+ ', proszę czekać..."
msgid "Select the Swap File Size:"
msgstr "Wybierz rozmiar pliku wymiany:"
msgid "Sorry, no physical devices that supports SWAP attached. Can't create Swapfile on network or fat32 filesystems"
msgstr "Przepraszamy, nie podłączono żadnych fizycznych urządzeń obsługujących SWAP. Nie można utworzyć pliku wymiany w sieci lub systemie plików fat32"
msgid "Please select device to use as swapfile location"
msgstr "Wybierz urządzenie, które ma być używane jako lokalizacja pliku wymiany"
msgid ""
"Your receiver is not on the list of supported tuners.\n"
"Access error with error code 0x71."