added spanish translation (thanks javiggvv)

This commit is contained in:
Patrick Ulbrich
2011-07-02 15:23:03 +02:00
parent bd4ccdb021
commit a2db5919ec

192
po/es.po Normal file
View File

@@ -0,0 +1,192 @@
# Spanish translation for mailnag
# Copyright (c) 2011 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2011
# This file is distributed under the same license as the mailnag package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2011.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: mailnag\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"POT-Creation-Date: 2011-06-19 13:37+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2011-07-02 08:35+0000\n"
"Last-Translator: javiggvv <Unknown>\n"
"Language-Team: Spanish <es@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2011-07-02 13:20+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 13333)\n"
#: config_window.py:84
msgid "Enabled"
msgstr "Activado"
#: config_window.py:90
msgid "Name"
msgstr "Nombre"
#: config_window.py:266
msgid "Delete this account:"
msgstr "Borrar esta cuenta"
#: config_window.py:332
msgid "Unnamed"
msgstr "Sin nombre"
#: config_window.py:441
msgid "Missing data in account(s):"
msgstr "Faltan datos en la(s) cuenta(s):"
#: config_window.py:444
msgid "Please correct this first."
msgstr "Por favor, corrija primero esto"
#: config_window.py:458
msgid "Config file does not exist, creating new one"
msgstr "El archivo de configuración no existe, creando uno nuevo"
#: keyring.py:63
msgid ""
"Failed to unlock Keyring \"{0}\".\n"
"Wrong password.\n"
"\n"
"Do you want to try again?"
msgstr ""
"Fallo en desbloquear keyring \"{0}\"\n"
"Clave erronea\n"
"\n"
"Desea intentarlo de nuevo?"
#: mailnag.py:536
msgid "Open in mail reader"
msgstr "Abrir en gestor de correo"
#: mailnag.py:537
msgid "Close"
msgstr "Cerrar"
#: mailnag.py:568
msgid "(and {0} more)"
msgstr "(y {0} más)"
#: mailnag.py:571
msgid "You have {0} new mails."
msgstr "Tiene {0} correos nuevos."
#: mailnag.py:573
msgid "You have a new mail."
msgstr "Tiene un correo nuevo."
#: account_dialog.ui.h:1
msgid "Accountname:"
msgstr "Nombre de la cuenta:"
#: account_dialog.ui.h:2
msgid "Folder:"
msgstr "Carpeta:"
#: account_dialog.ui.h:3
msgid "IMAP"
msgstr "IMAP"
#: account_dialog.ui.h:4
msgid "Mail Account"
msgstr "Cuenta de correo"
#: account_dialog.ui.h:5
msgid "Password:"
msgstr "Contraseña:"
#: account_dialog.ui.h:6
msgid "Port (optional):"
msgstr "Puerto (opcional):"
#: account_dialog.ui.h:7
msgid "Server:"
msgstr "Servidor:"
#: account_dialog.ui.h:8
msgid "User:"
msgstr "Nombre de Usuario:"
#: config_window.ui.h:1
msgid ""
"<a href=\"http:/launchpad.net/mailnag\">Mailnag</a> - A mail notifier for "
"GNOME 3\n"
"Copyright (c) 2011 Patrick Ulbrich\n"
"\n"
"Mailnag is based on <a href=\"http:/launchpad.net/popper\">Popper</a>\n"
"Copyright (c) 2011 Ralf Hersel"
msgstr ""
#: config_window.ui.h:6
msgid "About"
msgstr "A cerca de"
#: config_window.ui.h:7
msgid "Accounts"
msgstr "Cuentas"
#: config_window.ui.h:8
msgid "Check interval:"
msgstr "Comprobar intervalo:"
#: config_window.ui.h:9
msgid "Enable spamfilter"
msgstr "Habilitar filtro antispam"
#: config_window.ui.h:10
msgid "Events"
msgstr "Eventos"
#: config_window.ui.h:11
msgid "General"
msgstr "General"
#: config_window.ui.h:12
msgid "Mail client:"
msgstr "Cliente de correo:"
#: config_window.ui.h:13
msgid "Mailnag Configuration"
msgstr "Configuración de Mailnag"
#: config_window.ui.h:14
msgid "Messagetray label:"
msgstr "Etiqueta de bandeja de mensajes:"
#: config_window.ui.h:15
msgid "Play sound on new mails"
msgstr "Sonido de notificación para nuevos correos"
#: config_window.ui.h:16
msgid "Spamfilter"
msgstr "Filtro de SPAM"
#: config_window.ui.h:17
msgid "Start Mailnag automatically"
msgstr "Iniciar Mailnag automáticamente"
#: config_window.ui.h:18
msgid "minutes"
msgstr "minutos"
#: keyring_dialog.ui.h:1
msgid "Mailnag"
msgstr "Mailnag"
#: keyring_dialog.ui.h:2
msgid ""
"Mailnag can't access the keyring because it is locked.\n"
"Please enter the password:"
msgstr ""
"Mailnag no puede acceder al anillo de claves por estar bloqueado\n"
"Por favor, introduzca la contraseña"
#: message_dialog.ui.h:1
msgid "Mailnag Message"
msgstr "Mensaje de Mailnag"
#: message_dialog.ui.h:2
msgid "label"
msgstr "etiqueta"