Update translations

This commit is contained in:
Patrick Ulbrich
2021-02-14 19:44:32 +01:00
parent e42855b9e1
commit 452e3e0629
2 changed files with 62 additions and 55 deletions

View File

@@ -9,22 +9,26 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: mailnag\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"POT-Creation-Date: 2020-03-28 10:59+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2019-03-16 14:48+0000\n"
"Last-Translator: Launchpad Translations Administrators <Unknown>\n"
"Language-Team: Croatian <hr@li.org>\n"
"PO-Revision-Date: 2021-01-18 00:35+0000\n"
"Last-Translator: Milo Ivir <mail@milotype.de>\n"
"Language-Team: Croatian <https://hosted.weblate.org/projects/mailnag/mailnag/"
"hr/>\n"
"Language: hr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
"X-Generator: Weblate 4.5-dev\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2020-06-11 14:44+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build b190cebbf563f89e480a8b57f641753c8196bda0)\n"
#: Mailnag/plugins/userscriptplugin.py:60
msgid "User Script"
msgstr "preglednik pošte"
msgstr "Korisnička skripta"
#: Mailnag/plugins/userscriptplugin.py:61
msgid "Runs an user defined script on mail arrival."
msgstr "pokreni preglednik pošte kad stigne nova poruka"
msgstr "Pokreće korisnički definiranu skriptu po dolasku e-poruka."
#: Mailnag/plugins/userscriptplugin.py:80
msgid "account"
@@ -36,7 +40,7 @@ msgstr "pošiljatelj"
#: Mailnag/plugins/userscriptplugin.py:80
msgid "subject"
msgstr "naslov"
msgstr "predmet"
#: Mailnag/plugins/userscriptplugin.py:81
#, python-format
@@ -45,18 +49,21 @@ msgid ""
"Mailnag passes the total count of new mails to this script,\n"
"followed by %s sequences."
msgstr ""
"Sljedeća skripta izvršit će se kad god stignu nove e-poruke.\n"
"Mailnag prosljeđuje ukupan broj novih e-poruka ovoj skripti,\n"
"nakon čega slijede %s sekvence."
#: Mailnag/plugins/messagingmenuplugin.py:99
msgid "MessagingMenu"
msgstr ""
msgstr "Izbornik poruka"
#: Mailnag/plugins/messagingmenuplugin.py:100
msgid "Shows new mails in the MessagingMenu indicator."
msgstr ""
msgstr "Prikazuje nove e-poruke u indikatoru izbornika poruka."
#: Mailnag/plugins/messagingmenuplugin.py:118
msgid "Maximum number of visible mails:"
msgstr "maksimalan broj vidljivih poruka"
msgstr "Maksimalan broj vidljivih e-poruka:"
#: Mailnag/plugins/spamfilterplugin.py:67
msgid "Spam Filter"
@@ -64,15 +71,15 @@ msgstr "filter za spam poruke"
#: Mailnag/plugins/spamfilterplugin.py:68
msgid "Filters out unwanted mails."
msgstr "filtriranje neželjenih poruka"
msgstr "Filtrira neželjene e-poruke."
#: Mailnag/plugins/spamfilterplugin.py:87
msgid ""
"Mailnag will ignore mails containing at least one of \n"
"the following words in subject or sender."
msgstr ""
"Mailnag će ignorirati poruke koje ne sadrže barem\n"
"jednu riječ iz naslova ili pošiljatelja"
"Mailnag će zanemariti e-poruke koje sadrže barem jednu od\n"
"sljedećih riječi u predmetu ili pošiljatelju."
#: Mailnag/plugins/libnotifyplugin.py:100
msgid "LibNotify Notifications"
@@ -80,51 +87,51 @@ msgstr "LibNotify oznake"
#: Mailnag/plugins/libnotifyplugin.py:101
msgid "Shows a popup when new mails arrive."
msgstr "skočni prozor za nove poruke"
msgstr "Prikazuje skočni prozor po primanju novih e-poruka."
#: Mailnag/plugins/libnotifyplugin.py:116
msgid "Count of new mails"
msgstr "broj novih poruka"
msgstr "Broj novih e-poruka"
#: Mailnag/plugins/libnotifyplugin.py:117
msgid "Short summary of new mails"
msgstr "kratak pregled novih poruka"
msgstr "Kratak pregled novih e-poruka"
#: Mailnag/plugins/libnotifyplugin.py:118
msgid "Detailed summary of new mails"
msgstr "detaljan pregled novih poruka"
msgstr "Detaljan pregled novih e-poruka"
#: Mailnag/plugins/libnotifyplugin.py:119
msgid "One notification per new mail"
msgstr "jedna obavijest po novom e-mailu"
msgstr "Jedna obavijest za svaku novu e-poruku"
#: Mailnag/plugins/libnotifyplugin.py:127
msgid "Notification mode:"
msgstr "mod obavjesti"
msgstr "Modus obavještavanja:"
#: Mailnag/plugins/libnotifyplugin.py:214
#: Mailnag/plugins/libnotifyplugin.py:250
#: Mailnag/plugins/libnotifyplugin.py:278
#, python-brace-format
msgid "{0} new mails"
msgstr "{0}novih poruka"
msgstr "Broj novih e-poruka: {0}"
#: Mailnag/plugins/libnotifyplugin.py:216
#, python-brace-format
msgid "from {0} and others."
msgstr "od {0} i drugih"
msgstr "od {0} i drugih."
#: Mailnag/plugins/libnotifyplugin.py:218
#: Mailnag/plugins/libnotifyplugin.py:221
#, python-brace-format
msgid "from {0}."
msgstr "od {0}"
msgstr "od {0}."
#: Mailnag/plugins/libnotifyplugin.py:220
#: Mailnag/plugins/libnotifyplugin.py:252
#: Mailnag/plugins/libnotifyplugin.py:280
msgid "New mail"
msgstr "nova poruka"
msgstr "Nova e-poruka"
#: Mailnag/plugins/libnotifyplugin.py:245
#: Mailnag/plugins/libnotifyplugin.py:247
@@ -134,27 +141,27 @@ msgstr "(i još {0})"
#: Mailnag/plugins/libnotifyplugin.py:267
msgid "Mark as read"
msgstr "Označi sve kao pročitano"
msgstr "Označi kao pročitano"
#: Mailnag/plugins/soundplugin.py:63
msgid "Sound Notifications"
msgstr "zvučna obavijest"
msgstr "Obavještavanje zvukom"
#: Mailnag/plugins/soundplugin.py:64
msgid "Plays a sound when new mails arrive."
msgstr "zvuk za dolaznu poruku"
msgstr "Svira zvuk po primanju nove e-poruke."
#: Mailnag/plugins/goaplugin.py:91
msgid "GNOME Online Accounts"
msgstr "GNOME račun"
msgstr "Internetski GNOME računi"
#: Mailnag/plugins/goaplugin.py:92
msgid "GNOME Online Accounts Integration."
msgstr "GNOME Online integracija računa"
msgstr "Integracija internetskih GNOME računa."
#: Mailnag/daemon/mails.py:121
msgid "No subject"
msgstr "Nema naslova"
msgstr "Bez predmeta"
#: Mailnag/configuration/plugindialog.py:30
msgid "Plugin Configuration"
@@ -175,19 +182,19 @@ msgstr "Ime"
#: Mailnag/configuration/configwindow.py:270
#, python-format
msgid "About %s"
msgstr ""
msgstr "Informacije o %s"
#: Mailnag/configuration/configwindow.py:273
msgid "An extensible mail notification daemon."
msgstr ""
msgstr "Proširiv demon za obavještavanje o e-porukama."
#: Mailnag/configuration/configwindow.py:274
msgid "Copyright (c) 2011 - 2020 Patrick Ulbrich and contributors."
msgstr ""
msgstr "Autorska prava 2011. 2020. Patrick Ulbrich i doprinositelji."
#: Mailnag/configuration/configwindow.py:277
msgid "Homepage"
msgstr ""
msgstr "Početna web-stranica"
#: Mailnag/configuration/configwindow.py:295
msgid "translator-credits"
@@ -200,7 +207,7 @@ msgstr ""
#: Mailnag/configuration/configwindow.py:335
msgid "Delete this account:"
msgstr "Izbriši ovaj korisnički račun:"
msgstr "Izbriši ovaj račun:"
#: Mailnag/configuration/accountdialog.py:70
msgid "Mail Account"
@@ -208,23 +215,23 @@ msgstr "Račun e-pošte"
#: Mailnag/configuration/accountdialog.py:111
msgid "optional"
msgstr "opcija"
msgstr "opcionalno"
#: Mailnag/configuration/accountdialog.py:244
msgid "IMAP (Custom)"
msgstr ""
msgstr "IMAP (prilagođeno)"
#: Mailnag/configuration/accountdialog.py:245
msgid "POP3 (Custom)"
msgstr ""
msgstr "POP3 (prilagođeno)"
#: Mailnag/configuration/accountdialog.py:246
msgid "MBox (Custom)"
msgstr ""
msgstr "MBox (prilagođeno)"
#: Mailnag/configuration/accountdialog.py:247
msgid "Maildir (Custom)"
msgstr ""
msgstr "Maildir (prilagođeno)"
#: Mailnag/configuration/accountdialog.py:353
msgid "Connection failed."
@@ -252,7 +259,7 @@ msgstr "Korisnik:"
#: data/account_widget.ui.h:6
msgid "Password:"
msgstr "Lozinka"
msgstr "Lozinka:"
#: data/account_widget.ui.h:7
msgid "Server:"
@@ -268,15 +275,15 @@ msgstr "Mape(neobavezno)"
#: data/account_widget.ui.h:10
msgid "File path:"
msgstr ""
msgstr "Staza datoteke:"
#: data/account_widget.ui.h:11
msgid "Directory:"
msgstr ""
msgstr "Direktorij:"
#: data/config_window.ui.h:1
msgid "Enable/disable Mailnag daemon"
msgstr ""
msgstr "Aktiviraj/deaktiviraj Mailnag demon"
#: data/config_window.ui.h:2
msgid "Add Account"
@@ -304,8 +311,8 @@ msgstr "Priključci"
#: data/config_window.ui.h:8
msgid "Donate"
msgstr ""
msgstr "Doniraj"
#: data/config_window.ui.h:9
msgid "Info"
msgstr ""
msgstr "Informacije"

View File

@@ -7,15 +7,18 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: mailnag\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"POT-Creation-Date: 2020-03-28 10:59+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2019-03-16 14:48+0000\n"
"Last-Translator: Launchpad Translations Administrators <Unknown>\n"
"Language-Team: Serbian <gnom@prevod.org>\n"
"PO-Revision-Date: 2021-01-07 11:29+0000\n"
"Last-Translator: Burek <jokxa@hotmail.com>\n"
"Language-Team: Serbian <https://hosted.weblate.org/projects/mailnag/mailnag/"
"sr/>\n"
"Language: sr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
"X-Generator: Weblate 4.4.1-dev\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2020-06-11 14:44+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build b190cebbf563f89e480a8b57f641753c8196bda0)\n"
"Language: sr\n"
#: Mailnag/plugins/userscriptplugin.py:60
msgid "User Script"
@@ -27,7 +30,7 @@ msgstr "Покреће скрипту коју је одредио корисн
#: Mailnag/plugins/userscriptplugin.py:80
msgid "account"
msgstr ""
msgstr "налог"
#: Mailnag/plugins/userscriptplugin.py:80
msgid "sender"
@@ -190,10 +193,7 @@ msgstr ""
#: Mailnag/configuration/configwindow.py:295
msgid "translator-credits"
msgstr ""
"Launchpad Contributions:\n"
" Patrick Ulbrich https://launchpad.net/~pulb\n"
" Мирослав Николић https://launchpad.net/~lipek"
msgstr "преводилац/иоци-заслуге"
#: Mailnag/configuration/configwindow.py:335
msgid "Delete this account:"