mirror of
https://github.com/pulb/mailnag.git
synced 2026-05-06 11:47:02 +02:00
Update translations
This commit is contained in:
97
po/hr.po
97
po/hr.po
@@ -9,22 +9,26 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: mailnag\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2020-03-28 10:59+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2019-03-16 14:48+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Launchpad Translations Administrators <Unknown>\n"
|
||||
"Language-Team: Croatian <hr@li.org>\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2021-01-18 00:35+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Milo Ivir <mail@milotype.de>\n"
|
||||
"Language-Team: Croatian <https://hosted.weblate.org/projects/mailnag/mailnag/"
|
||||
"hr/>\n"
|
||||
"Language: hr\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
|
||||
"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
|
||||
"X-Generator: Weblate 4.5-dev\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2020-06-11 14:44+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build b190cebbf563f89e480a8b57f641753c8196bda0)\n"
|
||||
|
||||
#: Mailnag/plugins/userscriptplugin.py:60
|
||||
msgid "User Script"
|
||||
msgstr "preglednik pošte"
|
||||
msgstr "Korisnička skripta"
|
||||
|
||||
#: Mailnag/plugins/userscriptplugin.py:61
|
||||
msgid "Runs an user defined script on mail arrival."
|
||||
msgstr "pokreni preglednik pošte kad stigne nova poruka"
|
||||
msgstr "Pokreće korisnički definiranu skriptu po dolasku e-poruka."
|
||||
|
||||
#: Mailnag/plugins/userscriptplugin.py:80
|
||||
msgid "account"
|
||||
@@ -36,7 +40,7 @@ msgstr "pošiljatelj"
|
||||
|
||||
#: Mailnag/plugins/userscriptplugin.py:80
|
||||
msgid "subject"
|
||||
msgstr "naslov"
|
||||
msgstr "predmet"
|
||||
|
||||
#: Mailnag/plugins/userscriptplugin.py:81
|
||||
#, python-format
|
||||
@@ -45,18 +49,21 @@ msgid ""
|
||||
"Mailnag passes the total count of new mails to this script,\n"
|
||||
"followed by %s sequences."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Sljedeća skripta izvršit će se kad god stignu nove e-poruke.\n"
|
||||
"Mailnag prosljeđuje ukupan broj novih e-poruka ovoj skripti,\n"
|
||||
"nakon čega slijede %s sekvence."
|
||||
|
||||
#: Mailnag/plugins/messagingmenuplugin.py:99
|
||||
msgid "MessagingMenu"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Izbornik poruka"
|
||||
|
||||
#: Mailnag/plugins/messagingmenuplugin.py:100
|
||||
msgid "Shows new mails in the MessagingMenu indicator."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Prikazuje nove e-poruke u indikatoru izbornika poruka."
|
||||
|
||||
#: Mailnag/plugins/messagingmenuplugin.py:118
|
||||
msgid "Maximum number of visible mails:"
|
||||
msgstr "maksimalan broj vidljivih poruka"
|
||||
msgstr "Maksimalan broj vidljivih e-poruka:"
|
||||
|
||||
#: Mailnag/plugins/spamfilterplugin.py:67
|
||||
msgid "Spam Filter"
|
||||
@@ -64,15 +71,15 @@ msgstr "filter za spam poruke"
|
||||
|
||||
#: Mailnag/plugins/spamfilterplugin.py:68
|
||||
msgid "Filters out unwanted mails."
|
||||
msgstr "filtriranje neželjenih poruka"
|
||||
msgstr "Filtrira neželjene e-poruke."
|
||||
|
||||
#: Mailnag/plugins/spamfilterplugin.py:87
|
||||
msgid ""
|
||||
"Mailnag will ignore mails containing at least one of \n"
|
||||
"the following words in subject or sender."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Mailnag će ignorirati poruke koje ne sadrže barem\n"
|
||||
"jednu riječ iz naslova ili pošiljatelja"
|
||||
"Mailnag će zanemariti e-poruke koje sadrže barem jednu od\n"
|
||||
"sljedećih riječi u predmetu ili pošiljatelju."
|
||||
|
||||
#: Mailnag/plugins/libnotifyplugin.py:100
|
||||
msgid "LibNotify Notifications"
|
||||
@@ -80,51 +87,51 @@ msgstr "LibNotify oznake"
|
||||
|
||||
#: Mailnag/plugins/libnotifyplugin.py:101
|
||||
msgid "Shows a popup when new mails arrive."
|
||||
msgstr "skočni prozor za nove poruke"
|
||||
msgstr "Prikazuje skočni prozor po primanju novih e-poruka."
|
||||
|
||||
#: Mailnag/plugins/libnotifyplugin.py:116
|
||||
msgid "Count of new mails"
|
||||
msgstr "broj novih poruka"
|
||||
msgstr "Broj novih e-poruka"
|
||||
|
||||
#: Mailnag/plugins/libnotifyplugin.py:117
|
||||
msgid "Short summary of new mails"
|
||||
msgstr "kratak pregled novih poruka"
|
||||
msgstr "Kratak pregled novih e-poruka"
|
||||
|
||||
#: Mailnag/plugins/libnotifyplugin.py:118
|
||||
msgid "Detailed summary of new mails"
|
||||
msgstr "detaljan pregled novih poruka"
|
||||
msgstr "Detaljan pregled novih e-poruka"
|
||||
|
||||
#: Mailnag/plugins/libnotifyplugin.py:119
|
||||
msgid "One notification per new mail"
|
||||
msgstr "jedna obavijest po novom e-mailu"
|
||||
msgstr "Jedna obavijest za svaku novu e-poruku"
|
||||
|
||||
#: Mailnag/plugins/libnotifyplugin.py:127
|
||||
msgid "Notification mode:"
|
||||
msgstr "mod obavjesti"
|
||||
msgstr "Modus obavještavanja:"
|
||||
|
||||
#: Mailnag/plugins/libnotifyplugin.py:214
|
||||
#: Mailnag/plugins/libnotifyplugin.py:250
|
||||
#: Mailnag/plugins/libnotifyplugin.py:278
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "{0} new mails"
|
||||
msgstr "{0}novih poruka"
|
||||
msgstr "Broj novih e-poruka: {0}"
|
||||
|
||||
#: Mailnag/plugins/libnotifyplugin.py:216
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "from {0} and others."
|
||||
msgstr "od {0} i drugih"
|
||||
msgstr "od {0} i drugih."
|
||||
|
||||
#: Mailnag/plugins/libnotifyplugin.py:218
|
||||
#: Mailnag/plugins/libnotifyplugin.py:221
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "from {0}."
|
||||
msgstr "od {0}"
|
||||
msgstr "od {0}."
|
||||
|
||||
#: Mailnag/plugins/libnotifyplugin.py:220
|
||||
#: Mailnag/plugins/libnotifyplugin.py:252
|
||||
#: Mailnag/plugins/libnotifyplugin.py:280
|
||||
msgid "New mail"
|
||||
msgstr "nova poruka"
|
||||
msgstr "Nova e-poruka"
|
||||
|
||||
#: Mailnag/plugins/libnotifyplugin.py:245
|
||||
#: Mailnag/plugins/libnotifyplugin.py:247
|
||||
@@ -134,27 +141,27 @@ msgstr "(i još {0})"
|
||||
|
||||
#: Mailnag/plugins/libnotifyplugin.py:267
|
||||
msgid "Mark as read"
|
||||
msgstr "Označi sve kao pročitano"
|
||||
msgstr "Označi kao pročitano"
|
||||
|
||||
#: Mailnag/plugins/soundplugin.py:63
|
||||
msgid "Sound Notifications"
|
||||
msgstr "zvučna obavijest"
|
||||
msgstr "Obavještavanje zvukom"
|
||||
|
||||
#: Mailnag/plugins/soundplugin.py:64
|
||||
msgid "Plays a sound when new mails arrive."
|
||||
msgstr "zvuk za dolaznu poruku"
|
||||
msgstr "Svira zvuk po primanju nove e-poruke."
|
||||
|
||||
#: Mailnag/plugins/goaplugin.py:91
|
||||
msgid "GNOME Online Accounts"
|
||||
msgstr "GNOME račun"
|
||||
msgstr "Internetski GNOME računi"
|
||||
|
||||
#: Mailnag/plugins/goaplugin.py:92
|
||||
msgid "GNOME Online Accounts Integration."
|
||||
msgstr "GNOME Online integracija računa"
|
||||
msgstr "Integracija internetskih GNOME računa."
|
||||
|
||||
#: Mailnag/daemon/mails.py:121
|
||||
msgid "No subject"
|
||||
msgstr "Nema naslova"
|
||||
msgstr "Bez predmeta"
|
||||
|
||||
#: Mailnag/configuration/plugindialog.py:30
|
||||
msgid "Plugin Configuration"
|
||||
@@ -175,19 +182,19 @@ msgstr "Ime"
|
||||
#: Mailnag/configuration/configwindow.py:270
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "About %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Informacije o %s"
|
||||
|
||||
#: Mailnag/configuration/configwindow.py:273
|
||||
msgid "An extensible mail notification daemon."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Proširiv demon za obavještavanje o e-porukama."
|
||||
|
||||
#: Mailnag/configuration/configwindow.py:274
|
||||
msgid "Copyright (c) 2011 - 2020 Patrick Ulbrich and contributors."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Autorska prava 2011. – 2020. Patrick Ulbrich i doprinositelji."
|
||||
|
||||
#: Mailnag/configuration/configwindow.py:277
|
||||
msgid "Homepage"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Početna web-stranica"
|
||||
|
||||
#: Mailnag/configuration/configwindow.py:295
|
||||
msgid "translator-credits"
|
||||
@@ -200,7 +207,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Mailnag/configuration/configwindow.py:335
|
||||
msgid "Delete this account:"
|
||||
msgstr "Izbriši ovaj korisnički račun:"
|
||||
msgstr "Izbriši ovaj račun:"
|
||||
|
||||
#: Mailnag/configuration/accountdialog.py:70
|
||||
msgid "Mail Account"
|
||||
@@ -208,23 +215,23 @@ msgstr "Račun e-pošte"
|
||||
|
||||
#: Mailnag/configuration/accountdialog.py:111
|
||||
msgid "optional"
|
||||
msgstr "opcija"
|
||||
msgstr "opcionalno"
|
||||
|
||||
#: Mailnag/configuration/accountdialog.py:244
|
||||
msgid "IMAP (Custom)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "IMAP (prilagođeno)"
|
||||
|
||||
#: Mailnag/configuration/accountdialog.py:245
|
||||
msgid "POP3 (Custom)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "POP3 (prilagođeno)"
|
||||
|
||||
#: Mailnag/configuration/accountdialog.py:246
|
||||
msgid "MBox (Custom)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "MBox (prilagođeno)"
|
||||
|
||||
#: Mailnag/configuration/accountdialog.py:247
|
||||
msgid "Maildir (Custom)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Maildir (prilagođeno)"
|
||||
|
||||
#: Mailnag/configuration/accountdialog.py:353
|
||||
msgid "Connection failed."
|
||||
@@ -252,7 +259,7 @@ msgstr "Korisnik:"
|
||||
|
||||
#: data/account_widget.ui.h:6
|
||||
msgid "Password:"
|
||||
msgstr "Lozinka"
|
||||
msgstr "Lozinka:"
|
||||
|
||||
#: data/account_widget.ui.h:7
|
||||
msgid "Server:"
|
||||
@@ -268,15 +275,15 @@ msgstr "Mape(neobavezno)"
|
||||
|
||||
#: data/account_widget.ui.h:10
|
||||
msgid "File path:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Staza datoteke:"
|
||||
|
||||
#: data/account_widget.ui.h:11
|
||||
msgid "Directory:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Direktorij:"
|
||||
|
||||
#: data/config_window.ui.h:1
|
||||
msgid "Enable/disable Mailnag daemon"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Aktiviraj/deaktiviraj Mailnag demon"
|
||||
|
||||
#: data/config_window.ui.h:2
|
||||
msgid "Add Account"
|
||||
@@ -304,8 +311,8 @@ msgstr "Priključci"
|
||||
|
||||
#: data/config_window.ui.h:8
|
||||
msgid "Donate"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Doniraj"
|
||||
|
||||
#: data/config_window.ui.h:9
|
||||
msgid "Info"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Informacije"
|
||||
|
||||
20
po/sr.po
20
po/sr.po
@@ -7,15 +7,18 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: mailnag\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2020-03-28 10:59+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2019-03-16 14:48+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Launchpad Translations Administrators <Unknown>\n"
|
||||
"Language-Team: Serbian <gnom@prevod.org>\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2021-01-07 11:29+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Burek <jokxa@hotmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Serbian <https://hosted.weblate.org/projects/mailnag/mailnag/"
|
||||
"sr/>\n"
|
||||
"Language: sr\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
|
||||
"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
|
||||
"X-Generator: Weblate 4.4.1-dev\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2020-06-11 14:44+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build b190cebbf563f89e480a8b57f641753c8196bda0)\n"
|
||||
"Language: sr\n"
|
||||
|
||||
#: Mailnag/plugins/userscriptplugin.py:60
|
||||
msgid "User Script"
|
||||
@@ -27,7 +30,7 @@ msgstr "Покреће скрипту коју је одредио корисн
|
||||
|
||||
#: Mailnag/plugins/userscriptplugin.py:80
|
||||
msgid "account"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "налог"
|
||||
|
||||
#: Mailnag/plugins/userscriptplugin.py:80
|
||||
msgid "sender"
|
||||
@@ -190,10 +193,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Mailnag/configuration/configwindow.py:295
|
||||
msgid "translator-credits"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Launchpad Contributions:\n"
|
||||
" Patrick Ulbrich https://launchpad.net/~pulb\n"
|
||||
" Мирослав Николић https://launchpad.net/~lipek"
|
||||
msgstr "преводилац/иоци-заслуге"
|
||||
|
||||
#: Mailnag/configuration/configwindow.py:335
|
||||
msgid "Delete this account:"
|
||||
|
||||
Reference in New Issue
Block a user