po language

This commit is contained in:
madhouse
2021-06-10 20:14:11 +02:00
committed by GitHub
parent 97df872649
commit 8e6edc5c58

155
flashonline.po Normal file
View File

@@ -0,0 +1,155 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: flashonline\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2021-05-21 11:48+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2021-05-21 08:48+0300\n"
"Last-Translator: Madhouse <anonm4d@gmail.com>\n"
"Language-Team: Madhouse <anonm4d@gmail.com>\n"
"Language: it\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: Poedit 2.4.3\n"
"X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n"
msgid "Exit"
msgstr "Esci"
msgid "%s installed"
msgstr "%s installata"
msgid "Select"
msgstr "Seleziona"
msgid "Partition drive (experimental)"
msgstr "Partition drive (sperimentale)"
msgid "6 Partitions (requires 12Gb of dedicated free space)"
msgstr "6 partizioni (richiede 12Gb di spazio libero dedicati)"
msgid "8 Partitions (requires 16Gb of dedicated free space)"
msgstr "8 partizioni (richiede 16Gb di spazio libero dedicati)"
msgid "10 Partitions (requires 20Gb of dedicated free space)"
msgstr "10 partizioni (richiede 20Gb di spazio libero dedicati)"
msgid "12 Partitions (requires 24Gb of dedicated free space)"
msgstr "12 partizioni (richiede 24Gb di spazio libero dedicati)"
msgid "14 Partitions (requires 28Gb of dedicated free space)"
msgstr "14 partizioni (richiede 28Gb di spazio libero dedicati)"
msgid "16 Partitions (requires 32Gb of dedicated free space)"
msgstr "16 partizioni (richiede 32Gb di spazio libero dedicati)"
msgid "Number of existing partitions: %s"
msgstr "Numero di partizioni esistenti: %s"
msgid "Model Stb: %s"
msgstr "Modello Stb: %s"
msgid "STB unsupported!"
msgstr "Decoder non supportato!"
msgid "Image running: %s"
msgstr "Image in esecuzione: %s"
msgid "You are going to create 6 partitions on the external drive,\nbefore proceeding,\nmake sure the drive is formatted is unmounted.\n\nIf it is successful, you will receive a message on the screen"
msgstr "Stai per creare 6 partizioni sull'unità esterna,\nprima di procedere,\nassicurati che l'unità sia formattata e smontata.\n\nSe il processo è andato a buon fine, riceverai un messaggio sullo schermo"
msgid "Before proceeding,\nmake sure the drive is formatted is unmounted.\n\nIf it is successful, you will receive a message on the screen"
msgstr "Prima di procedere,\nassicurati che l'unità sia formattata e smontata.\n\nSe il processo è andato a buon fine, riceverai un messaggio sullo schermo"
msgid "Do you want to download\n\nthe {} image?"
msgstr "Vuoi scaricare\n\nl'immagine {}?"
msgid "1) Check the LAN cable behind the stb\n\n2) Check your internet connection\n\n3) Reopen Multiboot FlashOnLine"
msgstr "1) Controlla il cavo LAN dietro al decoder\n\n2) Controlla la tua connessione Internet\n\n3) Riapri Multiboot FlashOnLine"
msgid "Please wait for the process to finish..."
msgstr "Attendi il completamento del processo..."
msgid "Confirmation"
msgstr "Conferma"
msgid "Download Failed!"
msgstr "Download fallito!"
msgid "Select the slot"
msgstr "Seleziona lo slot"
msgid "Server temporarily unavailable"
msgstr "Server momentaneamente non disponibile"
msgid "Please be patient!\n\nFlash in progress..."
msgstr "Flash in corso\npazientare..."
msgid "{} successfully flashed to\n\npartition {}"
msgstr "{} installata correttamente nella\n\npartizione {}"
msgid "Flash your favorite image by Madhouse"
msgstr "Installa la tua immagine preferita by Madhouse"
msgid "Select the slot where to install the image"
msgstr "Seleziona lo slot dove installare l'image"
msgid "Number of image installed: %s"
msgstr "Image installate: %s"
msgid "Do you want to install OpenMultiBoot?"
msgstr "Vuoi installare OpenMultiboot?"
msgid "Install OpenMultiboot"
msgstr "Installo OpenMultiboot"
msgid "{} installed successfully on OMB"
msgstr "{} installata con successo in OMB"
msgid "STB temporarily unsupported"
msgstr "Decoder momentaneamente non supportato"
msgid "{} installed successfully on OMB\n\nDo you want to install\nMultiboot FlashOnline\non the newly installed image?"
msgstr "{} installata con successo in OMB\n\nVuoi installare\nMultiboot FlashOnline\nsull'image appena installata?"
msgid "Multiboot FlashOnline successfully installed on {}"
msgstr "Multiboot installato con successo su {}"
msgid "In order to use Multiboot FlashOnline the OpenMultiboot plugin is required"
msgstr "Per poter utilizzare Multiboot FlashOnline è richiesto il plugin OpenMultiboot"
msgid "\nVersion %s"
msgstr "\nVersione %s"
msgid "\nBeta version!"
msgstr "\nVersione Beta!"
msgid "\nPress MENU to update"
msgstr "\nPremi MENU per aggiornare"
msgid "Install update..."
msgstr "Installo l'aggiornamento..."
msgid "File download error!"
msgstr "Errore nel download del file!"
msgid "Do you want to install\n\nthe {} image from OMB?"
msgstr "Vuoi installare\n\nl'immagine {} in OMB?"
msgid "Do you want to restart enigma2?\n\nRemember that after reboot you need to run the OpenMultiboot plugin\nand install it on /media/hdd"
msgstr "Vuoi riavviare enigma2?\n\nRicorda che dopo il riavvio è necessario eseguire il plugin OpenMultiboot\ninstallazione bootmenu in /media/hdd"
msgid "Restart enigma2 to be able to use Multiboot FlashOnline"
msgstr "Riavvia enigma2 per poter utilizzare Multiboot FlashOnline"
msgid "Select how many partitions you want to create"
msgstr "Seleziona quante partizioni vuoi creare"
msgid "Connect a usb flash drive by mounting it in /media/hdd"
msgstr "Collega un'unità flash USB montandola in /media/hdd"
msgid "Flashing image was not successful\n%s"
msgstr "Flash image non riuscito\n%s"
msgid "Do you want to reboot into recovery mode?\nRemember to select Bootmenu,\nFlash local image,\nchoose the external usb drive,\nchoose the Android.zip file"
msgstr "Vuoi riavviare in modalità recovery?\nRicordati di selezionare BootMenu,\nFlash local image,\nscegliere l'unità esterna usb,\nscegliere il file Android.zip"