mirror of
https://github.com/DYefremov/DemonEditor.git
synced 2026-01-29 19:00:14 +01:00
Polish translation update (#10)
This commit is contained in:
@@ -20,7 +20,7 @@ msgstr "wwns"
|
||||
|
||||
# Main
|
||||
msgid "Service"
|
||||
msgstr "Service\t"
|
||||
msgstr "Service"
|
||||
|
||||
msgid "Package"
|
||||
msgstr "Pakiet"
|
||||
@@ -689,3 +689,94 @@ msgstr "Przełącz kanał i oglądaj w programie(Ctrl + W)"
|
||||
|
||||
msgid "Play IPTV or other stream in the program(Ctrl + P)"
|
||||
msgstr "Odtwórz IPTV lub inny strumień w programie(Ctrl + P)"
|
||||
|
||||
msgid "Export to m3u"
|
||||
msgstr "Eksportuj do m3u"
|
||||
|
||||
msgid "EPG configuration"
|
||||
msgstr "Koniguruj EPG"
|
||||
|
||||
msgid "Apply"
|
||||
msgstr "Zatwierdź"
|
||||
|
||||
msgid "EPG source"
|
||||
msgstr "Źródło EPG"
|
||||
|
||||
msgid "Service names source:"
|
||||
msgstr "Źródło nazw usług:"
|
||||
|
||||
msgid "Main service list"
|
||||
msgstr "Główna lista usług"
|
||||
|
||||
msgid "XML file"
|
||||
msgstr "Plik XML"
|
||||
|
||||
msgid "Use web source"
|
||||
msgstr "Użyj źródła internetowego"
|
||||
|
||||
msgid "Url to *.xml.gz file:"
|
||||
msgstr "URL do pliku *.xml.gz:"
|
||||
|
||||
msgid "Enable filtering"
|
||||
msgstr "Włącz filtrowanie"
|
||||
|
||||
msgid "Filter by presence in the epg.dat file."
|
||||
msgstr "Filtruj według ustawień w pliku epg.dat."
|
||||
|
||||
msgid "Paths to the epg.dat file:"
|
||||
msgstr "Ścieżka do pliku epg.dat:"
|
||||
|
||||
msgid "Local path:"
|
||||
msgstr "Ścieżka lokalna:"
|
||||
|
||||
msgid "STB path:"
|
||||
msgstr "Ścieżka STB:"
|
||||
|
||||
msgid "Update on start"
|
||||
msgstr "Aktualizuj przy starcie"
|
||||
|
||||
msgid "Auto configuration by service names."
|
||||
msgstr "Automatyczna konfiguracja serwisu według nazw."
|
||||
|
||||
msgid "Save list to xml."
|
||||
msgstr "Zapisz listę do XML."
|
||||
|
||||
msgid "Download XML file error."
|
||||
msgstr "Błąd pobierania pliku XML."
|
||||
|
||||
msgid "Unsupported file type:"
|
||||
msgstr "Nieobsługiwany typ pliku:"
|
||||
|
||||
msgid "Unpacking data error."
|
||||
msgstr "Błąd rozpakowywania danych."
|
||||
|
||||
msgid "XML parsing error:"
|
||||
msgstr "Błąd analizy XML:"
|
||||
|
||||
msgid "Count of successfully configured services:"
|
||||
msgstr "Liczba pomyślnie skonfigurowanych usług:"
|
||||
|
||||
msgid "Current epg.dat file does not contains references for the services of this bouquet!"
|
||||
msgstr "Bieżący plik epg.dat nie zawiera odniesień do usług tego bukietu!"
|
||||
|
||||
msgid "Use HTTP"
|
||||
msgstr "Użyj HTTP"
|
||||
|
||||
msgid "Close playback"
|
||||
msgstr "Zamknij odtwarzanie"
|
||||
|
||||
msgid "Import YouTube playlist"
|
||||
msgstr "Importuj listę odtwarzania YouTube"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Found a link to the YouTube resource!\n"
|
||||
"Try to get a direct link to the video?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Znaleziono link do zasobu YouTube!\n"
|
||||
"Chcesz uzyskać bezpośredni link do filmu?"
|
||||
|
||||
msgid "Playlist import"
|
||||
msgstr "Import listy odtwarzania"
|
||||
|
||||
msgid "Getting link error:"
|
||||
msgstr "Błąd pobierania łącza:"
|
||||
|
||||
Reference in New Issue
Block a user