translation for some elements

This commit is contained in:
DYefremov
2018-09-15 17:26:01 +03:00
parent 57ae0c8d53
commit c7575c4646
6 changed files with 67 additions and 40 deletions

View File

@@ -959,7 +959,7 @@ class MainAppWindow:
iptv_rows = list(filter(lambda r: r[5] == BqServiceType.IPTV.value, self._fav_model))
if not iptv_rows:
show_dialog(DialogType.ERROR, self._main_window, "This list does not contains iptv streams!")
show_dialog(DialogType.ERROR, self._main_window, "This list does not contains IPTV streams!")
return
bq_selected = self.get_selected_bouquet()
@@ -973,7 +973,7 @@ class MainAppWindow:
def on_remove_all_unavailable(self, item):
iptv_rows = list(filter(lambda r: r[5] == BqServiceType.IPTV.value, self._fav_model))
if not iptv_rows:
show_dialog(DialogType.ERROR, self._main_window, "This list does not contains iptv streams!")
show_dialog(DialogType.ERROR, self._main_window, "This list does not contains IPTV streams!")
return
bq_selected = self.get_selected_bouquet()

View File

@@ -701,7 +701,7 @@ Author: Dmitriy Yefremov
<object class="GtkLabel" id="label8">
<property name="visible">True</property>
<property name="can_focus">False</property>
<property name="label" translatable="yes">Data files:</property>
<property name="label" translatable="yes">Data path:</property>
<property name="lines">0</property>
<property name="xalign">0.019999999552965164</property>
</object>
@@ -714,7 +714,7 @@ Author: Dmitriy Yefremov
<object class="GtkLabel" id="label18">
<property name="visible">True</property>
<property name="can_focus">False</property>
<property name="label" translatable="yes">Picons files:</property>
<property name="label" translatable="yes">Picons path:</property>
<property name="xalign">0.019999999552965164</property>
</object>
<packing>

Binary file not shown.

View File

@@ -58,9 +58,6 @@ msgstr "Копировать"
msgid "Copy reference"
msgstr "Копировать ссылку"
msgid "Data"
msgstr ""
msgid "Download"
msgstr "Загрузить"
@@ -97,6 +94,12 @@ msgstr "Импортировать файл m3u"
msgid "List configuration"
msgstr "Конфигурация списка"
msgid "Rename for this bouquet"
msgstr "Переименовать для букета"
msgid "Set default name"
msgstr "Имя по умолчанию"
msgid "Insert marker"
msgstr "Вставить маркер"
@@ -151,12 +154,6 @@ msgstr "Загрузчик пиконов"
msgid "Satellites downloader"
msgstr "Загрузчик спутников"
msgid "Preferences"
msgstr "Настройки"
msgid "Profile:"
msgstr "Профиль:"
msgid "Remove"
msgstr "Удалить"
@@ -199,9 +196,6 @@ msgstr "Вы уверены?"
msgid "Current data path:"
msgstr "Текущий путь к данным:"
msgid "Data dir:"
msgstr "Путь к данным:"
msgid "Data:"
msgstr "Данные:"
@@ -214,24 +208,6 @@ msgstr "Адрес ресивера:"
msgid "Loading data..."
msgstr "Загрузка данных..."
msgid "Login:"
msgstr "Логин:"
msgid "Options"
msgstr "Настройки"
msgid "Password:"
msgstr "Пароль:"
msgid "Picons dir:"
msgstr "Директория пиконов:"
msgid "Picons:"
msgstr "Пиконы:"
msgid "Port:"
msgstr "Порт:"
msgid "Receive"
msgstr "Получить"
@@ -265,12 +241,6 @@ msgstr "Отправить файлы в ресивер"
msgid "Services and Bouquets files:"
msgstr "Файлы сервисов и букетов:"
msgid "Timeout between commands in seconds"
msgstr "Пауза между коммандами в сек."
msgid "Timeout:"
msgstr "Тайм-аут:"
msgid "User bouquet files:"
msgstr "Файлы букетов:"
@@ -360,6 +330,13 @@ msgstr "Имя"
msgid "Position"
msgstr "Позиция"
# Satellites update dialog
msgid "Satellites update"
msgstr "Обновление спутников"
msgid "Remove selection"
msgstr "Снять выделение"
# Service details dialog
msgid "Service data:"
msgstr "Данные сервиса:"
@@ -423,6 +400,49 @@ msgstr "Сбросить по умолчанию"
msgid "IPTV streams list configuration"
msgstr "Конфигурация списка IPTV потоков"
#Settings dialog
msgid "Preferences"
msgstr "Настройки"
msgid "Profile:"
msgstr "Профиль:"
msgid "Timeout between commands in seconds"
msgstr "Пауза между коммандами в сек."
msgid "Timeout:"
msgstr "Тайм-аут:"
msgid "Login:"
msgstr "Логин:"
msgid "Options"
msgstr "Настройки"
msgid "Password:"
msgstr "Пароль:"
msgid "Picons:"
msgstr "Пиконы:"
msgid "Port:"
msgstr "Порт:"
msgid "Data path:"
msgstr "Путь к данным:"
msgid "Picons path:"
msgstr "Путь к пиконам:"
msgid "Network settings:"
msgstr "Настройки сети:"
msgid "STB file paths:"
msgstr "Пути к файлам ресивера:"
msgid "Local file paths:"
msgstr "Пути к локальным файлам:"
# Dialogs messages
msgid "Error. No bouquet is selected!"
msgstr "Ошибка. Не выбран букет!"
@@ -506,6 +526,13 @@ msgstr "Найдено"
msgid "unavailable streams."
msgstr "недоступных потоков."
msgid "No changes required!"
msgstr "Изменений не требуется!"
msgid "This list does not contains IPTV streams!"
msgstr "Текущий список не содержит потоков IPTV!"