mirror of
https://github.com/DYefremov/DemonEditor.git
synced 2026-03-06 20:41:41 +01:00
Polish translation update (#18)
This commit is contained in:
84
po/pl/demon-editor.po
Normal file → Executable file
84
po/pl/demon-editor.po
Normal file → Executable file
@@ -9,16 +9,20 @@ msgstr ""
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Project-Id-Version: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: \n"
|
||||
"PO-Revision-Date: \n"
|
||||
"Language-Team: \n"
|
||||
"X-Generator: Poedit 2.3\n"
|
||||
|
||||
msgid "translator-credits"
|
||||
msgstr "wwns"
|
||||
|
||||
# Main
|
||||
msgid "File"
|
||||
msgstr "Plik"
|
||||
|
||||
msgid "View"
|
||||
msgstr "Widok"
|
||||
|
||||
msgid "Lock"
|
||||
msgstr "Zablokuj"
|
||||
|
||||
msgid "Service"
|
||||
msgstr "Serwis"
|
||||
|
||||
@@ -86,7 +90,7 @@ msgid "Hide"
|
||||
msgstr "Ukryj"
|
||||
|
||||
msgid "Hide/Skip On/Off Ctrl + H"
|
||||
msgstr "Ukryj/Pomiń Wł./Wył Ctrl + H"
|
||||
msgstr "Ukryj/Pomiń wł./wył Ctrl + H"
|
||||
|
||||
msgid "Add IPTV or stream service"
|
||||
msgstr "Dodaj strumień IPTV"
|
||||
@@ -149,7 +153,7 @@ msgid "Open"
|
||||
msgstr "Otwórz"
|
||||
|
||||
msgid "Parent lock On/Off Ctrl + L"
|
||||
msgstr "Blokada rodzicielska On/Off Ctrl + L"
|
||||
msgstr "Blokada rodzicielska wł./wył Ctrl + L"
|
||||
|
||||
msgid "Picons"
|
||||
msgstr "Pikony"
|
||||
@@ -212,10 +216,10 @@ msgid "Host:"
|
||||
msgstr "Host:"
|
||||
|
||||
msgid "Loading data..."
|
||||
msgstr "Ładowanie danych…."
|
||||
msgstr "Ładowanie danych…"
|
||||
|
||||
msgid "Receive"
|
||||
msgstr "Pobieranie"
|
||||
msgstr "Pobierz"
|
||||
|
||||
msgid "Receive files from receiver"
|
||||
msgstr "Pobieranie plików z odbiornika"
|
||||
@@ -251,7 +255,7 @@ msgid "User bouquet files:"
|
||||
msgstr "Pliki bukietu użytkownika:"
|
||||
|
||||
msgid "Extra:"
|
||||
msgstr "Ekstra:"
|
||||
msgstr "Dodatkowe"
|
||||
|
||||
# Filter bar
|
||||
msgid "Only free"
|
||||
@@ -533,10 +537,10 @@ msgid "Done!"
|
||||
msgstr "Zrobione!"
|
||||
|
||||
msgid "Please, wait..."
|
||||
msgstr "Proszę czekać ..."
|
||||
msgstr "Proszę czekać…"
|
||||
|
||||
msgid "Resizing..."
|
||||
msgstr "Zmiana rozmiaru..."
|
||||
msgstr "Zmiana rozmiaru…"
|
||||
|
||||
msgid "Select paths!"
|
||||
msgstr "Wybierz ścieżki!"
|
||||
@@ -564,7 +568,7 @@ msgstr "Nie znaleziono VLC. Sprawdź, czy jest zainstalowany!"
|
||||
|
||||
# Search unavailable streams dialog
|
||||
msgid "Please wait, streams testing in progress..."
|
||||
msgstr "Proszę czekać, trwa testowanie strumieni..."
|
||||
msgstr "Proszę czekać, trwa testowanie strumieni…"
|
||||
|
||||
msgid "Found"
|
||||
msgstr "Znaleziono"
|
||||
@@ -780,3 +784,57 @@ msgstr "Import listy odtwarzania"
|
||||
|
||||
msgid "Getting link error:"
|
||||
msgstr "Błąd pobierania łącza:"
|
||||
|
||||
msgid "Extra"
|
||||
msgstr "Ekstra"
|
||||
|
||||
msgid "Apply profile settings"
|
||||
msgstr "Zastosuj ustawienia profilu"
|
||||
|
||||
msgid "Settings type:"
|
||||
msgstr "Ustawienia dla:"
|
||||
|
||||
msgid "Set default"
|
||||
msgstr "Uataw domyślnie"
|
||||
|
||||
msgid "Language:"
|
||||
msgstr "Język:"
|
||||
|
||||
msgid "Load the last open configuration at program startup"
|
||||
msgstr "Załaduj ostatnią otwartą konfigurację podczas uruchamiania programu"
|
||||
|
||||
msgid "Enable direct playback bar (experimental)"
|
||||
msgstr "Włącz pasek bezpośredniego odtwarzania (eksperymentalnie)"
|
||||
|
||||
msgid "Enables direct sending and playback of media links on the receiver"
|
||||
msgstr "Umożliwia bezpośrednie wysyłanie i odtwarzanie łączy multimedialnych w odbiorniku"
|
||||
|
||||
msgid "Watch the channel in the program"
|
||||
msgstr "Obejrzyj kanał w programie"
|
||||
|
||||
msgid "Receiver info"
|
||||
msgstr "Informacje o odbiorniku"
|
||||
|
||||
msgid "Operates in standby mode or current active transponder!"
|
||||
msgstr "Działa w trybie gotowości lub aktualnie jest aktywny transponder!"
|
||||
|
||||
msgid "Download picons from the receiver"
|
||||
msgstr "Pobierz pikony z odbiornika"
|
||||
|
||||
msgid "Remove picons from the receiver"
|
||||
msgstr "Usuń pikony z odbiornika"
|
||||
|
||||
msgid "Use http to reload data in the receiver."
|
||||
msgstr "Użyj http aby ponownie załadować dane do odbiornika."
|
||||
|
||||
msgid "Zap and Play"
|
||||
msgstr "Przełącz i Odtwórz"
|
||||
|
||||
msgid "Drag or paste the link here"
|
||||
msgstr "Przeciągnij lub wklej tutaj link"
|
||||
|
||||
msgid "Remove added links in the playlist"
|
||||
msgstr "Usuń dodane linki z listy odtwarzania"
|
||||
|
||||
msgid "A bouquet with that name exists!"
|
||||
msgstr "Istnieje bukiet o tej nazwie!"
|
||||
|
||||
Reference in New Issue
Block a user