translations update -> [be, de, ru]

This commit is contained in:
DYefremov
2025-02-08 21:25:30 +03:00
parent 3a98b497c8
commit 7295ec90c0
6 changed files with 48 additions and 12 deletions

View File

@@ -1,4 +1,4 @@
# Copyright (C) 2018-2024 Dmitriy Yefremov
# Copyright (C) 2018-2025 Dmitriy Yefremov
# This file is distributed under the MIT license.
#
#
@@ -11,7 +11,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
msgid "translator-credits"
msgstr ""
msgstr "Dmitriy Yefremov"
# Main
msgid "Service"
@@ -332,8 +332,8 @@ msgstr "Шлях да піконаў фармату Enigma2:"
msgid "Specify the correct position value for the provider!"
msgstr "Пакажыце правільнае значэнне пазіцыі для правайдара!"
msgid "Converter between name formats"
msgstr "Канвертар фармату імёнаў"
msgid "Converter between formats"
msgstr "Канвертар фарматаў"
msgid "Receive picons for providers"
msgstr "Атрыманне піконаў для правайдараў"
@@ -1554,3 +1554,15 @@ msgstr "Скарыстаць Streamrelay"
msgid "Remove use with Streamrelay"
msgstr "Не выкарыстоўваць Streamrelay"
msgid "Enable additional name cache for EPG"
msgstr "Уключыць дадатковы кэш імёнаў для EPG"
msgid "Enables additional cache to display EPG for some IPTV channels imported from *.m3u."
msgstr "Улучае дадатковы кэш для адлюстравання EPG некаторых каналаў IPTV імпартаваных з *.m3u."
msgid "Enable deep name comparison"
msgstr "Уключыць глыбокае параўнанне імёнаў"
msgid "Enables deeper name matching. Possible inaccuracies!"
msgstr "Дазваляе глыбейшае параўнанне імёнаў. Магчымы недакладнасці!"

View File

@@ -1,8 +1,8 @@
# Copyright (C) 2018-2024 Dmitriy Yefremov
# Copyright (C) 2018-2025 Dmitriy Yefremov
# This file is distributed under the MIT license.
#
# Charly, 2019.
# Dmitriy Yefremov, 2020-2024.
# Dmitriy Yefremov, 2020-2025.
# Thomas Schmidt, 2021.
msgid ""
msgstr ""
@@ -334,8 +334,8 @@ msgstr "Pfad zu Enigma2-Picons:"
msgid "Specify the correct position value for the provider!"
msgstr "Geben Sie den richtigen Positionswert für den Provider an!"
msgid "Converter between name formats"
msgstr "Konverter zwischen Namensformaten"
msgid "Converter between formats"
msgstr "Konverter zwischen Formaten"
msgid "Receive picons for providers"
msgstr "Picons für Provider erhalten"
@@ -1568,3 +1568,15 @@ msgstr "Benutzung mit Streamrelay"
msgid "Remove use with Streamrelay"
msgstr "Streamrelay nutzung löschen"
msgid "Enable additional name cache for EPG"
msgstr "Zusätzlichen Namenscache für EPG aktivieren"
msgid "Enables additional cache to display EPG for some IPTV channels imported from *.m3u."
msgstr "Aktiviert zusätzlichen Cache zur Anzeige des EPG für einige IPTV-Kanäle, die aus *.m3u importiert wurden."
msgid "Enable deep name comparison"
msgstr "Tiefer Namensvergleich aktivieren"
msgid "Enables deeper name matching. Possible inaccuracies!"
msgstr "Aktiviert tiefere Namensübereinstimmung. Mögliche Ungenauigkeiten!"

View File

@@ -1,4 +1,4 @@
# Copyright (C) 2018-2024 Dmitriy Yefremov
# Copyright (C) 2018-2025 Dmitriy Yefremov
# This file is distributed under the MIT license.
#
#
@@ -11,7 +11,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
msgid "translator-credits"
msgstr ""
msgstr "Dmitriy Yefremov"
# Main
msgid "Service"
@@ -332,8 +332,8 @@ msgstr "Путь к пиконам формата Enigma2:"
msgid "Specify the correct position value for the provider!"
msgstr "Укажите правильное значение позиции для провайдера!"
msgid "Converter between name formats"
msgstr "Конвертер формата имен"
msgid "Converter between formats"
msgstr "Конвертер форматов"
msgid "Receive picons for providers"
msgstr "Получение пиконов для провайдеров"
@@ -1551,3 +1551,15 @@ msgstr "Использовать Streamrelay"
msgid "Remove use with Streamrelay"
msgstr "Не использовать Streamrelay"
msgid "Enable additional name cache for EPG"
msgstr "Включить дополнительный кэш имен для EPG"
msgid "Enables additional cache to display EPG for some IPTV channels imported from *.m3u."
msgstr "Включает дополнительный кэш для отображения EPG некоторых каналов IPTV импортированных из *.m3u."
msgid "Enable deep name comparison"
msgstr "Включить глубокое сравнение имен"
msgid "Enables deeper name matching. Possible inaccuracies!"
msgstr "Позволяет более глубокое сопоставление имен. Возможны неточности!"