German translation update

This commit is contained in:
DYefremov
2020-05-10 18:31:27 +03:00
parent 637becaa59
commit 0ed4f6d7f9
3 changed files with 160 additions and 6 deletions

View File

@@ -10,14 +10,9 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Project-Id-Version: \n"
"POT-Creation-Date: \n"
"PO-Revision-Date: \n"
"Language-Team: \n"
"X-Generator: Poedit 2.0.6\n"
msgid "translator-credits"
msgstr "Charly"
msgstr "Charly, Dmitriy Yefremov"
# Main
msgid "Service"
@@ -820,3 +815,162 @@ msgstr "Hinzugefügte Links in der Wiedergabeliste entfernen"
msgid "A bouquet with that name exists!"
msgstr "Bouquet mit diesem Namen existiert!"
msgid "Details"
msgstr "Details"
msgid "Profile"
msgstr "Profil"
msgid "Reset"
msgstr "Reset"
msgid "File"
msgstr "Ablage"
msgid "Picons manager"
msgstr "Picons-Manager"
msgid "Explorer"
msgstr ""
msgid "Satellite url:"
msgstr "Satellit URL:"
msgid "Cut"
msgstr "Ausschneiden"
msgid "Paste"
msgstr "Einfügen"
msgid "To the top"
msgstr "Zum Anfang"
msgid "To the end"
msgstr "Zum Ende"
msgid "View"
msgstr "Darstellung"
msgid "Lock"
msgstr "Sperre"
msgid "Parent lock"
msgstr "Elternsperre"
msgid "Hide/Skip"
msgstr "Ausblenden/Überspringen"
msgid "IPTV tools"
msgstr "IPTV-Tools"
msgid "Make profile folder as default for the additional data"
msgstr "Profilordner als Standard für die zusätzlichen Daten festlegen"
msgid "Default data path:"
msgstr "Standard-Datenpfad:"
msgid "Streams record path:"
msgstr "Streams Aufnahmepfad:"
msgid "Record"
msgstr "Aufnahme"
msgid "Record:"
msgstr "Aufnahme:"
msgid "Record to disk:"
msgstr "Aufnahme auf Festplatte:"
msgid "Streaming"
msgstr "Streaming"
msgid "Activate transcoding"
msgstr "Aktivieren der Transkodierung"
msgid "Presets:"
msgstr "Voreinstellungen:"
msgid "Video options:"
msgstr "Video-Optionen:"
msgid "Audio options:"
msgstr "Audio-Optionen:"
msgid "Bitrate (kb/s):"
msgstr "Bitrate (kb/s):"
msgid "Codec:"
msgstr "Codec:"
msgid "Width (px):"
msgstr "Breite (px):"
msgid "Height (px):"
msgstr "Höhe (px):"
msgid "Channels:"
msgstr "Kanälen:"
msgid "Sample rate (Hz):"
msgstr "Samplerate (Hz):"
msgid "Play streams mode:"
msgstr "Streams Abspielen-Modus:"
msgid "Built-in player"
msgstr "Integrierter Player"
msgid "VLC media player"
msgstr "VLC Media Player"
msgid "Only get m3u file"
msgstr "Nur m3u-Datei erhalten"
msgid "Save and restart the program to apply the settings."
msgstr "Speicher und starte das Programm neu, um die Einstellungen zu übernehmen."
msgid "Some images may have problems displaying the favorites list!"
msgstr "Einige Images können Probleme mit der Anzeige der Favoritenliste haben!"
msgid "Operates in standby mode or current active transponder!"
msgstr "Arbeitet im Standby-Modus oder auf dem aktuell aktiven Transponder!"
msgid "No connection to the receiver!"
msgstr "Keine Verbindung zum Box!"
msgid "Signal level"
msgstr "Signalpegel"
msgid "Receiver info"
msgstr "Box-Info"
msgid "A profile with that name exists!"
msgstr "Ein Profil mit diesem Namen existiert!"
msgid "Show short info as hints in the main services list"
msgstr "Kurzinfos als Tooltips in der Hauptliste anzeigen"
msgid "Show detailed info as hints in the bouquet list"
msgstr "Detaillierteinfos als Tooltips in der Bouquetliste anzeigen"
msgid "Enable alternate bouquet file naming"
msgstr "Aktivieren der Alternativerbenennung für Bouquet-Dateien"
msgid "Allows you to name bouquet files using their names."
msgstr "Ermöglicht Bouquet-Dateien mit ihren Namen zu benennen."
msgid "Appearance"
msgstr "Aussehen"
msgid "Enable Themes support"
msgstr "Unterstützung von Themen aktivieren"
msgid "Gtk3 Theme:"
msgstr "Gtk3-Theme:"
msgid "Icon Theme:"
msgstr "Icon-Theme:"
msgid "Gtk3 Themes and Icons:"
msgstr "Gtk3 Themes and Icons:"