Merge branch 'stable' into v2.0.1

This commit is contained in:
Usman Nasir
2020-04-22 21:40:31 +05:00

View File

@@ -17,7 +17,7 @@ msgstr ""
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2019-11-21 19:54+0500\n"
"PO-Revision-Date: 2019-04-16 17:52+0700\n"
"Last-Translator: TAP <tap@tuta.io>\n"
"Last-Translator: mr614ck <fsteamcyber@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <unasir@litespeedtech.com>\n"
"Language: id\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -6761,11 +6761,11 @@ msgstr "Saat ini Anda hanya dapat menyinkronkan domain anak Anda ke domain maste
#: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/syncMaster.html:13
msgid " will be synced to "
msgstr ""
msgstr " akan disinkronkan ke "
#: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/syncMaster.html:20
msgid "Sync "
msgstr ""
msgstr "Sikronkan"
#: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/syncMaster.html:20
#, fuzzy
@@ -6775,23 +6775,23 @@ msgstr "ke"
#: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/syncMaster.html:30
msgid "What to Sync"
msgstr ""
msgstr "Yang Harus Disinkronkan"
#: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/syncMaster.html:63
msgid "Start Syncing"
msgstr ""
msgstr "Mulai Sinkronisasi"
#: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/website.html:29
msgid "Clone/Staging"
msgstr ""
msgstr "Klon / Pementasan"
#: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/website.html:30
msgid "Set up SSH Access"
msgstr ""
msgstr "Siapkan Akses SSH"
#: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/website.html:665
msgid "It is not required to modify rules if you are using OpenLiteSpeed."
msgstr ""
msgstr "Tidak perlu mengubah aturan jika Anda menggunakan OpenLiteSpeed."
#~ msgid "List"
#~ msgstr "Lihat"
@@ -6813,48 +6813,48 @@ msgstr ""
#~ msgstr "Ubah"
#~ msgid "Start"
#~ msgstr "Iniciar"
#~ msgstr "Mulai"
#~ msgid "Reload"
#~ msgstr "Recarregar"
#~ msgstr "Muat Ulang"
#~ msgid "CPU Status"
#~ msgstr "Estado do CPU"
#~ msgstr "Status CPU"
#, fuzzy
#~| msgid "Server Status"
#~ msgid "System Status"
#~ msgstr "Estado do Servidor"
#~ msgstr "Status Sistem"
#~ msgid "Update started..."
#~ msgstr "Atualização iniciada..."
#~ msgstr "Pembaruan dimulai..."
#~ msgid "Update finished..."
#~ msgstr "Atualização conclída..."
#~ msgstr "Pembaharuan Selesai..."
#~ msgid "Account Type"
#~ msgstr "Tipo de Conta"
#~ msgstr "Tipe Akun"
#~ msgid "User Accounts Limit"
#~ msgstr "Limite de Contas de Utilizador"
#~ msgstr "Batas Akun Pengguna"
#~ msgid "Only Numbers"
#~ msgstr "Apenas Números"
#~ msgstr "Hanya Angka"
#~ msgid "Username should be lowercase alphanumeric."
#~ msgstr "O Nome de Utilizador deve ser em letras minúsculas e alfanumérico."
#~ msgstr "Nama pengguna harus berupa alfanumerik huruf kecil."
#~ msgid "Must contain one number and one special character."
#~ msgstr "Deverá conter um número e um caracter especial."
#~ msgstr "Harus mengandung satu angka dan satu karakter khusus."
#~ msgid "Cannot create website. Error message:"
#~ msgstr "Impossível criar website. Mensage de erro:"
#~ msgstr "Tidak dapat membuat situs web. Pesan eror:"
#~ msgid "Website with domain"
#~ msgstr "Website com o domínio"
#~ msgstr "Situs web dengan domain"
#~ msgid " is Successfully Created"
#~ msgstr " foi Criado com Sucesso"
#~ msgstr " berhasil dibuat"
#~ msgid "Installation successful. To complete the setup visit:"
#~ msgstr "Instalasi berhasil. Untuk menyelesaikan kunjungan pengaturan:"
@@ -6862,30 +6862,30 @@ msgstr ""
#, fuzzy
#~| msgid "Password"
#~ msgid "Admin Password"
#~ msgstr "Palavra-Chave"
#~ msgstr "Kata Sandi Admin"
#, fuzzy
#~| msgid "Database Name"
#~ msgid "Database prefix"
#~ msgstr "Nome da Base de Dados"
#~ msgstr "Database prefix"
#~ msgid "Daily"
#~ msgstr "Diariamente"
#~ msgstr "Setiap hari"
#~ msgid "Weekly"
#~ msgstr "Semanalmente"
#~ msgstr "Setiap minggu"
#~ msgid "HTTP Statistics"
#~ msgstr "Estatísticas HTTP"
#~ msgstr "Statistik HTTP"
#~ msgid "Available/Max Connections"
#~ msgstr "Disponíveis/Máximo Ligações"
#~ msgstr "Koneksi Tersedia/Maksimum"
#~ msgid "Available/Max SSL Connections"
#~ msgstr "Disponíveis/Máximo Ligações SSL"
#~ msgstr "Koneksi SSL Tersedia/Maksimum"
#~ msgid "Requests Processing"
#~ msgstr "Processamento de Pedidos"
#~ msgstr "Pemrosesan pesanan"
#~ msgid "Total Requests"
#~ msgstr "Total Permintaan"
@@ -6899,5 +6899,5 @@ msgstr ""
#~ msgstr "Edit Konfigurasi Utama Host Virtual"
#~ msgid "Configuration saved. Restart LiteSpeed put them in effect."
#~ msgstr ""
#~ msgstr "Konfigurasi disimpan. Restart LiteSpeed menerapkannya."
#~ "Configuração guardada. Reinicie o LiteSpeed para coloca-las em efeito."