Files
mailnag/po/sv.po
2019-03-23 18:31:02 +01:00

320 lines
7.9 KiB
Plaintext

# Swedish translation for mailnag
# Copyright (c) 2014 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2014
# This file is distributed under the same license as the mailnag package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2014.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: mailnag\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"POT-Creation-Date: 2019-03-16 14:03+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2019-03-16 14:48+0000\n"
"Last-Translator: Launchpad Translations Administrators <Unknown>\n"
"Language-Team: Swedish <sv@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2019-03-23 16:20+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 18910)\n"
#: Mailnag/plugins/userscriptplugin.py:65
msgid "User Script"
msgstr "Användarskript"
#: Mailnag/plugins/userscriptplugin.py:66
msgid "Runs an user defined script on mail arrival."
msgstr "Kör ett användardefinerat skript vid inkommande meddelanden."
#: Mailnag/plugins/userscriptplugin.py:86
msgid "account"
msgstr "konto"
#: Mailnag/plugins/userscriptplugin.py:86
msgid "sender"
msgstr "avsändare"
#: Mailnag/plugins/userscriptplugin.py:86
msgid "subject"
msgstr "ämne"
#: Mailnag/plugins/userscriptplugin.py:87
#, python-format
msgid ""
"The following script will be executed whenever new mails arrive.\n"
"Mailnag passes the total count of new mails to this script,\n"
"followed by %s sequences."
msgstr ""
"Följande skript kommer köras när nya meddelanden anländer.\n"
"Mailnag skickar det totala antalet nya meddelanden till detta skript,\n"
"följt av sekvenser av %s."
#: Mailnag/plugins/messagingmenuplugin.py:104
msgid "MessagingMenu"
msgstr ""
#: Mailnag/plugins/messagingmenuplugin.py:105
msgid "Shows new mails in the MessagingMenu indicator."
msgstr ""
#: Mailnag/plugins/messagingmenuplugin.py:124
msgid "Maximum number of visible mails:"
msgstr "Maximalt antal visade meddelanden:"
#: Mailnag/plugins/spamfilterplugin.py:72
msgid "Spam Filter"
msgstr "Skräpfilter"
#: Mailnag/plugins/spamfilterplugin.py:73
msgid "Filters out unwanted mails."
msgstr "Filtrera bort oönskade mail."
#: Mailnag/plugins/spamfilterplugin.py:93
msgid ""
"Mailnag will ignore mails containing at least one of \n"
"the following words in subject or sender."
msgstr ""
"Mailnag kommer att ignorera meddelanden som innehåller minst ett av \n"
"följande ord i ämne eller avsändare."
#: Mailnag/plugins/libnotifyplugin.py:106
msgid "LibNotify Notifications"
msgstr "LibNotify-aviseringar"
#: Mailnag/plugins/libnotifyplugin.py:107
msgid "Shows a popup when new mails arrive."
msgstr "Visar en notis på skärmen när nya meddelanden anländer."
#: Mailnag/plugins/libnotifyplugin.py:123
msgid "Count of new mails"
msgstr "Antal nya meddelanden"
#: Mailnag/plugins/libnotifyplugin.py:124
msgid "Short summary of new mails"
msgstr "Kort summering av nya meddelanden"
#: Mailnag/plugins/libnotifyplugin.py:125
msgid "Detailed summary of new mails"
msgstr "Detaljerad summering av nya meddelanden"
#: Mailnag/plugins/libnotifyplugin.py:126
msgid "One notification per new mail"
msgstr "En avisering per nytt meddelande"
#: Mailnag/plugins/libnotifyplugin.py:134
msgid "Notification mode:"
msgstr "Aviseringsläge"
#: Mailnag/plugins/libnotifyplugin.py:221
#: Mailnag/plugins/libnotifyplugin.py:257
#: Mailnag/plugins/libnotifyplugin.py:285
#, python-brace-format
msgid "{0} new mails"
msgstr "{0} nya meddelanden"
#: Mailnag/plugins/libnotifyplugin.py:223
#, python-brace-format
msgid "from {0} and others."
msgstr "från {0} och andra."
#: Mailnag/plugins/libnotifyplugin.py:225
#: Mailnag/plugins/libnotifyplugin.py:228
#, python-brace-format
msgid "from {0}."
msgstr "från {0}."
#: Mailnag/plugins/libnotifyplugin.py:227
#: Mailnag/plugins/libnotifyplugin.py:259
#: Mailnag/plugins/libnotifyplugin.py:287
msgid "New mail"
msgstr "Nytt meddelande"
#: Mailnag/plugins/libnotifyplugin.py:252
#: Mailnag/plugins/libnotifyplugin.py:254
#, python-brace-format
msgid "(and {0} more)"
msgstr "(och {0} till)"
#: Mailnag/plugins/libnotifyplugin.py:274
msgid "Mark as read"
msgstr "Markera som läst"
#: Mailnag/plugins/soundplugin.py:68
msgid "Sound Notifications"
msgstr "Ljudaviseringar"
#: Mailnag/plugins/soundplugin.py:69
msgid "Plays a sound when new mails arrive."
msgstr "Spelar upp ett ljud när nya meddelanden anländer."
#: Mailnag/plugins/goaplugin.py:96
msgid "GNOME Online Accounts"
msgstr "GNOME Nätkonton"
#: Mailnag/plugins/goaplugin.py:97
msgid "GNOME Online Accounts Integration."
msgstr "Integrering med GNOME Nätkonton."
#: Mailnag/plugins/dbusplugin.py:86
msgid "DBus Service"
msgstr "DBus-tjänst"
#: Mailnag/plugins/dbusplugin.py:87
msgid "Exposes Mailnag's functionality via a DBus service."
msgstr "Visar Mailnags funktioner via en DBus-tjänst."
#: Mailnag/daemon/mails.py:111
msgid "No subject"
msgstr "Ämne saknas"
#: Mailnag/configuration/plugindialog.py:35
msgid "Plugin Configuration"
msgstr "Inställning av insticksprogram"
#: Mailnag/configuration/configwindow.py:88
#: Mailnag/configuration/configwindow.py:113
#: Mailnag/configuration/accountdialog.py:120
msgid "Enabled"
msgstr "Aktiverad"
#: Mailnag/configuration/configwindow.py:94
#: Mailnag/configuration/configwindow.py:120
#: Mailnag/configuration/accountdialog.py:126
msgid "Name"
msgstr "Namn"
#: Mailnag/configuration/configwindow.py:282
#, python-format
msgid "About %s"
msgstr ""
#: Mailnag/configuration/configwindow.py:285
msgid "An extensible mail notification daemon."
msgstr ""
#: Mailnag/configuration/configwindow.py:286
msgid "Copyright (c) 2011 - 2019 Patrick Ulbrich and contributors."
msgstr ""
#: Mailnag/configuration/configwindow.py:289
msgid "Homepage"
msgstr ""
#: Mailnag/configuration/configwindow.py:304
msgid "translator-credits"
msgstr ""
"Launchpad Contributions:\n"
" Anders Jonsson https://launchpad.net/~anders-jonsson\n"
" kristian https://launchpad.net/~kristianm24"
#: Mailnag/configuration/configwindow.py:344
msgid "Delete this account:"
msgstr "Ta bort detta konto:"
#: Mailnag/configuration/accountdialog.py:75
msgid "Mail Account"
msgstr "E-postkonto"
#: Mailnag/configuration/accountdialog.py:116
msgid "optional"
msgstr "valfritt"
#: Mailnag/configuration/accountdialog.py:249
msgid "IMAP (Custom)"
msgstr ""
#: Mailnag/configuration/accountdialog.py:250
msgid "POP3 (Custom)"
msgstr ""
#: Mailnag/configuration/accountdialog.py:251
msgid "MBox (Custom)"
msgstr ""
#: Mailnag/configuration/accountdialog.py:252
msgid "Maildir (Custom)"
msgstr ""
#: Mailnag/configuration/accountdialog.py:358
msgid "Connection failed."
msgstr "Anslutning misslyckades."
#: data/account_widget.ui.h:1
msgid "Enable Push-IMAP"
msgstr "Aktivera Push-IMAP"
#: data/account_widget.ui.h:2
msgid "Enable SSL encryption"
msgstr "Aktivera SSL-kryptering"
#: data/account_widget.ui.h:3
msgid "Accountname:"
msgstr "Kontonamn:"
#: data/account_widget.ui.h:4
msgid "Account type:"
msgstr "Kontotyp:"
#: data/account_widget.ui.h:5
msgid "User:"
msgstr "Användare:"
#: data/account_widget.ui.h:6
msgid "Password:"
msgstr "Lösenord:"
#: data/account_widget.ui.h:7
msgid "Server:"
msgstr "Server:"
#: data/account_widget.ui.h:8
msgid "Port:"
msgstr "Port:"
#: data/account_widget.ui.h:9
msgid "Folders (optional)"
msgstr "Mappar (valfritt)"
#: data/account_widget.ui.h:10
msgid "File path:"
msgstr ""
#: data/account_widget.ui.h:11
msgid "Directory:"
msgstr ""
#: data/config_window.ui.h:1
msgid "Enable/disable Mailnag daemon"
msgstr ""
#: data/config_window.ui.h:2
msgid "Add Account"
msgstr "Lägg till Konto"
#: data/config_window.ui.h:3
msgid "Remove Account"
msgstr "Ta bort konto"
#: data/config_window.ui.h:4
msgid "Edit Account"
msgstr "Redigera konto"
#: data/config_window.ui.h:5
msgid "Accounts"
msgstr "Konton"
#: data/config_window.ui.h:6
msgid "Edit Plugin"
msgstr "Redigera instick"
#: data/config_window.ui.h:7
msgid "Plugins"
msgstr "Tillägg"
#: data/config_window.ui.h:8
msgid "Donate"
msgstr ""
#: data/config_window.ui.h:9
msgid "Info"
msgstr ""