mirror of
https://github.com/scm-manager/scm-manager.git
synced 2026-05-06 19:46:05 +02:00
Fix properties
This commit is contained in:
@@ -14,5 +14,5 @@
|
||||
# along with this program. If not, see https://www.gnu.org/licenses/.
|
||||
#
|
||||
|
||||
sonia.scm.repository.RepositoryTypeConstraint.message = Ung<EFBFBD>ltiger Repository-Typ, bitte verwenden Sie einen der folgenden:
|
||||
sonia.scm.repository.RepositoryName.message = Ung<EFBFBD>ltiger Repository Name
|
||||
sonia.scm.repository.RepositoryTypeConstraint.message = Ung<EFBFBD>ltiger Repository-Typ, bitte verwenden Sie einen der folgenden:
|
||||
sonia.scm.repository.RepositoryName.message = Ung<EFBFBD>ltiger Repository Name
|
||||
|
||||
@@ -1,667 +1,19 @@
|
||||
#
|
||||
# GNU AFFERO GENERAL PUBLIC LICENSE
|
||||
# Version 3, 19 November 2007
|
||||
# Copyright (c) 2020 - present Cloudogu GmbH
|
||||
#
|
||||
# Copyright (C) 2007 Free Software Foundation, Inc. <https://fsf.org/>
|
||||
# Everyone is permitted to copy and distribute verbatim copies
|
||||
# of this license document, but changing it is not allowed.
|
||||
# This program is free software: you can redistribute it and/or modify it under
|
||||
# the terms of the GNU Affero General Public License as published by the Free
|
||||
# Software Foundation, version 3.
|
||||
#
|
||||
# Preamble
|
||||
# This program is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT
|
||||
# ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS
|
||||
# FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU Affero General Public License for more
|
||||
# details.
|
||||
#
|
||||
# The GNU Affero General Public License is a free, copyleft license for
|
||||
# software and other kinds of works, specifically designed to ensure
|
||||
# cooperation with the community in the case of network server software.
|
||||
#
|
||||
# The licenses for most software and other practical works are designed
|
||||
# to take away your freedom to share and change the works. By contrast,
|
||||
# our General Public Licenses are intended to guarantee your freedom to
|
||||
# share and change all versions of a program--to make sure it remains free
|
||||
# software for all its users.
|
||||
#
|
||||
# When we speak of free software, we are referring to freedom, not
|
||||
# price. Our General Public Licenses are designed to make sure that you
|
||||
# have the freedom to distribute copies of free software (and charge for
|
||||
# them if you wish), that you receive source code or can get it if you
|
||||
# want it, that you can change the software or use pieces of it in new
|
||||
# free programs, and that you know you can do these things.
|
||||
#
|
||||
# Developers that use our General Public Licenses protect your rights
|
||||
# with two steps: (1) assert copyright on the software, and (2) offer
|
||||
# you this License which gives you legal permission to copy, distribute
|
||||
# and/or modify the software.
|
||||
#
|
||||
# A secondary benefit of defending all users' freedom is that
|
||||
# improvements made in alternate versions of the program, if they
|
||||
# receive widespread use, become available for other developers to
|
||||
# incorporate. Many developers of free software are heartened and
|
||||
# encouraged by the resulting cooperation. However, in the case of
|
||||
# software used on network servers, this result may fail to come about.
|
||||
# The GNU General Public License permits making a modified version and
|
||||
# letting the public access it on a server without ever releasing its
|
||||
# source code to the public.
|
||||
#
|
||||
# The GNU Affero General Public License is designed specifically to
|
||||
# ensure that, in such cases, the modified source code becomes available
|
||||
# to the community. It requires the operator of a network server to
|
||||
# provide the source code of the modified version running there to the
|
||||
# users of that server. Therefore, public use of a modified version, on
|
||||
# a publicly accessible server, gives the public access to the source
|
||||
# code of the modified version.
|
||||
#
|
||||
# An older license, called the Affero General Public License and
|
||||
# published by Affero, was designed to accomplish similar goals. This is
|
||||
# a different license, not a version of the Affero GPL, but Affero has
|
||||
# released a new version of the Affero GPL which permits relicensing under
|
||||
# this license.
|
||||
#
|
||||
# The precise terms and conditions for copying, distribution and
|
||||
# modification follow.
|
||||
#
|
||||
# TERMS AND CONDITIONS
|
||||
#
|
||||
# 0. Definitions.
|
||||
#
|
||||
# "This License" refers to version 3 of the GNU Affero General Public License.
|
||||
#
|
||||
# "Copyright" also means copyright-like laws that apply to other kinds of
|
||||
# works, such as semiconductor masks.
|
||||
#
|
||||
# "The Program" refers to any copyrightable work licensed under this
|
||||
# License. Each licensee is addressed as "you". "Licensees" and
|
||||
# "recipients" may be individuals or organizations.
|
||||
#
|
||||
# To "modify" a work means to copy from or adapt all or part of the work
|
||||
# in a fashion requiring copyright permission, other than the making of an
|
||||
# exact copy. The resulting work is called a "modified version" of the
|
||||
# earlier work or a work "based on" the earlier work.
|
||||
#
|
||||
# A "covered work" means either the unmodified Program or a work based
|
||||
# on the Program.
|
||||
#
|
||||
# To "propagate" a work means to do anything with it that, without
|
||||
# permission, would make you directly or secondarily liable for
|
||||
# infringement under applicable copyright law, except executing it on a
|
||||
# computer or modifying a private copy. Propagation includes copying,
|
||||
# distribution (with or without modification), making available to the
|
||||
# public, and in some countries other activities as well.
|
||||
#
|
||||
# To "convey" a work means any kind of propagation that enables other
|
||||
# parties to make or receive copies. Mere interaction with a user through
|
||||
# a computer network, with no transfer of a copy, is not conveying.
|
||||
#
|
||||
# An interactive user interface displays "Appropriate Legal Notices"
|
||||
# to the extent that it includes a convenient and prominently visible
|
||||
# feature that (1) displays an appropriate copyright notice, and (2)
|
||||
# tells the user that there is no warranty for the work (except to the
|
||||
# extent that warranties are provided), that licensees may convey the
|
||||
# work under this License, and how to view a copy of this License. If
|
||||
# the interface presents a list of user commands or options, such as a
|
||||
# menu, a prominent item in the list meets this criterion.
|
||||
#
|
||||
# 1. Source Code.
|
||||
#
|
||||
# The "source code" for a work means the preferred form of the work
|
||||
# for making modifications to it. "Object code" means any non-source
|
||||
# form of a work.
|
||||
#
|
||||
# A "Standard Interface" means an interface that either is an official
|
||||
# standard defined by a recognized standards body, or, in the case of
|
||||
# interfaces specified for a particular programming language, one that
|
||||
# is widely used among developers working in that language.
|
||||
#
|
||||
# The "System Libraries" of an executable work include anything, other
|
||||
# than the work as a whole, that (a) is included in the normal form of
|
||||
# packaging a Major Component, but which is not part of that Major
|
||||
# Component, and (b) serves only to enable use of the work with that
|
||||
# Major Component, or to implement a Standard Interface for which an
|
||||
# implementation is available to the public in source code form. A
|
||||
# "Major Component", in this context, means a major essential component
|
||||
# (kernel, window system, and so on) of the specific operating system
|
||||
# (if any) on which the executable work runs, or a compiler used to
|
||||
# produce the work, or an object code interpreter used to run it.
|
||||
#
|
||||
# The "Corresponding Source" for a work in object code form means all
|
||||
# the source code needed to generate, install, and (for an executable
|
||||
# work) run the object code and to modify the work, including scripts to
|
||||
# control those activities. However, it does not include the work's
|
||||
# System Libraries, or general-purpose tools or generally available free
|
||||
# programs which are used unmodified in performing those activities but
|
||||
# which are not part of the work. For example, Corresponding Source
|
||||
# includes interface definition files associated with source files for
|
||||
# the work, and the source code for shared libraries and dynamically
|
||||
# linked subprograms that the work is specifically designed to require,
|
||||
# such as by intimate data communication or control flow between those
|
||||
# subprograms and other parts of the work.
|
||||
#
|
||||
# The Corresponding Source need not include anything that users
|
||||
# can regenerate automatically from other parts of the Corresponding
|
||||
# Source.
|
||||
#
|
||||
# The Corresponding Source for a work in source code form is that
|
||||
# same work.
|
||||
#
|
||||
# 2. Basic Permissions.
|
||||
#
|
||||
# All rights granted under this License are granted for the term of
|
||||
# copyright on the Program, and are irrevocable provided the stated
|
||||
# conditions are met. This License explicitly affirms your unlimited
|
||||
# permission to run the unmodified Program. The output from running a
|
||||
# covered work is covered by this License only if the output, given its
|
||||
# content, constitutes a covered work. This License acknowledges your
|
||||
# rights of fair use or other equivalent, as provided by copyright law.
|
||||
#
|
||||
# You may make, run and propagate covered works that you do not
|
||||
# convey, without conditions so long as your license otherwise remains
|
||||
# in force. You may convey covered works to others for the sole purpose
|
||||
# of having them make modifications exclusively for you, or provide you
|
||||
# with facilities for running those works, provided that you comply with
|
||||
# the terms of this License in conveying all material for which you do
|
||||
# not control copyright. Those thus making or running the covered works
|
||||
# for you must do so exclusively on your behalf, under your direction
|
||||
# and control, on terms that prohibit them from making any copies of
|
||||
# your copyrighted material outside their relationship with you.
|
||||
#
|
||||
# Conveying under any other circumstances is permitted solely under
|
||||
# the conditions stated below. Sublicensing is not allowed; section 10
|
||||
# makes it unnecessary.
|
||||
#
|
||||
# 3. Protecting Users' Legal Rights From Anti-Circumvention Law.
|
||||
#
|
||||
# No covered work shall be deemed part of an effective technological
|
||||
# measure under any applicable law fulfilling obligations under article
|
||||
# 11 of the WIPO copyright treaty adopted on 20 December 1996, or
|
||||
# similar laws prohibiting or restricting circumvention of such
|
||||
# measures.
|
||||
#
|
||||
# When you convey a covered work, you waive any legal power to forbid
|
||||
# circumvention of technological measures to the extent such circumvention
|
||||
# is effected by exercising rights under this License with respect to
|
||||
# the covered work, and you disclaim any intention to limit operation or
|
||||
# modification of the work as a means of enforcing, against the work's
|
||||
# users, your or third parties' legal rights to forbid circumvention of
|
||||
# technological measures.
|
||||
#
|
||||
# 4. Conveying Verbatim Copies.
|
||||
#
|
||||
# You may convey verbatim copies of the Program's source code as you
|
||||
# receive it, in any medium, provided that you conspicuously and
|
||||
# appropriately publish on each copy an appropriate copyright notice;
|
||||
# keep intact all notices stating that this License and any
|
||||
# non-permissive terms added in accord with section 7 apply to the code;
|
||||
# keep intact all notices of the absence of any warranty; and give all
|
||||
# recipients a copy of this License along with the Program.
|
||||
#
|
||||
# You may charge any price or no price for each copy that you convey,
|
||||
# and you may offer support or warranty protection for a fee.
|
||||
#
|
||||
# 5. Conveying Modified Source Versions.
|
||||
#
|
||||
# You may convey a work based on the Program, or the modifications to
|
||||
# produce it from the Program, in the form of source code under the
|
||||
# terms of section 4, provided that you also meet all of these conditions:
|
||||
#
|
||||
# a) The work must carry prominent notices stating that you modified
|
||||
# it, and giving a relevant date.
|
||||
#
|
||||
# b) The work must carry prominent notices stating that it is
|
||||
# released under this License and any conditions added under section
|
||||
# 7. This requirement modifies the requirement in section 4 to
|
||||
# "keep intact all notices".
|
||||
#
|
||||
# c) You must license the entire work, as a whole, under this
|
||||
# License to anyone who comes into possession of a copy. This
|
||||
# License will therefore apply, along with any applicable section 7
|
||||
# additional terms, to the whole of the work, and all its parts,
|
||||
# regardless of how they are packaged. This License gives no
|
||||
# permission to license the work in any other way, but it does not
|
||||
# invalidate such permission if you have separately received it.
|
||||
#
|
||||
# d) If the work has interactive user interfaces, each must display
|
||||
# Appropriate Legal Notices; however, if the Program has interactive
|
||||
# interfaces that do not display Appropriate Legal Notices, your
|
||||
# work need not make them do so.
|
||||
#
|
||||
# A compilation of a covered work with other separate and independent
|
||||
# works, which are not by their nature extensions of the covered work,
|
||||
# and which are not combined with it such as to form a larger program,
|
||||
# in or on a volume of a storage or distribution medium, is called an
|
||||
# "aggregate" if the compilation and its resulting copyright are not
|
||||
# used to limit the access or legal rights of the compilation's users
|
||||
# beyond what the individual works permit. Inclusion of a covered work
|
||||
# in an aggregate does not cause this License to apply to the other
|
||||
# parts of the aggregate.
|
||||
#
|
||||
# 6. Conveying Non-Source Forms.
|
||||
#
|
||||
# You may convey a covered work in object code form under the terms
|
||||
# of sections 4 and 5, provided that you also convey the
|
||||
# machine-readable Corresponding Source under the terms of this License,
|
||||
# in one of these ways:
|
||||
#
|
||||
# a) Convey the object code in, or embodied in, a physical product
|
||||
# (including a physical distribution medium), accompanied by the
|
||||
# Corresponding Source fixed on a durable physical medium
|
||||
# customarily used for software interchange.
|
||||
#
|
||||
# b) Convey the object code in, or embodied in, a physical product
|
||||
# (including a physical distribution medium), accompanied by a
|
||||
# written offer, valid for at least three years and valid for as
|
||||
# long as you offer spare parts or customer support for that product
|
||||
# model, to give anyone who possesses the object code either (1) a
|
||||
# copy of the Corresponding Source for all the software in the
|
||||
# product that is covered by this License, on a durable physical
|
||||
# medium customarily used for software interchange, for a price no
|
||||
# more than your reasonable cost of physically performing this
|
||||
# conveying of source, or (2) access to copy the
|
||||
# Corresponding Source from a network server at no charge.
|
||||
#
|
||||
# c) Convey individual copies of the object code with a copy of the
|
||||
# written offer to provide the Corresponding Source. This
|
||||
# alternative is allowed only occasionally and noncommercially, and
|
||||
# only if you received the object code with such an offer, in accord
|
||||
# with subsection 6b.
|
||||
#
|
||||
# d) Convey the object code by offering access from a designated
|
||||
# place (gratis or for a charge), and offer equivalent access to the
|
||||
# Corresponding Source in the same way through the same place at no
|
||||
# further charge. You need not require recipients to copy the
|
||||
# Corresponding Source along with the object code. If the place to
|
||||
# copy the object code is a network server, the Corresponding Source
|
||||
# may be on a different server (operated by you or a third party)
|
||||
# that supports equivalent copying facilities, provided you maintain
|
||||
# clear directions next to the object code saying where to find the
|
||||
# Corresponding Source. Regardless of what server hosts the
|
||||
# Corresponding Source, you remain obligated to ensure that it is
|
||||
# available for as long as needed to satisfy these requirements.
|
||||
#
|
||||
# e) Convey the object code using peer-to-peer transmission, provided
|
||||
# you inform other peers where the object code and Corresponding
|
||||
# Source of the work are being offered to the general public at no
|
||||
# charge under subsection 6d.
|
||||
#
|
||||
# A separable portion of the object code, whose source code is excluded
|
||||
# from the Corresponding Source as a System Library, need not be
|
||||
# included in conveying the object code work.
|
||||
#
|
||||
# A "User Product" is either (1) a "consumer product", which means any
|
||||
# tangible personal property which is normally used for personal, family,
|
||||
# or household purposes, or (2) anything designed or sold for incorporation
|
||||
# into a dwelling. In determining whether a product is a consumer product,
|
||||
# doubtful cases shall be resolved in favor of coverage. For a particular
|
||||
# product received by a particular user, "normally used" refers to a
|
||||
# typical or common use of that class of product, regardless of the status
|
||||
# of the particular user or of the way in which the particular user
|
||||
# actually uses, or expects or is expected to use, the product. A product
|
||||
# is a consumer product regardless of whether the product has substantial
|
||||
# commercial, industrial or non-consumer uses, unless such uses represent
|
||||
# the only significant mode of use of the product.
|
||||
#
|
||||
# "Installation Information" for a User Product means any methods,
|
||||
# procedures, authorization keys, or other information required to install
|
||||
# and execute modified versions of a covered work in that User Product from
|
||||
# a modified version of its Corresponding Source. The information must
|
||||
# suffice to ensure that the continued functioning of the modified object
|
||||
# code is in no case prevented or interfered with solely because
|
||||
# modification has been made.
|
||||
#
|
||||
# If you convey an object code work under this section in, or with, or
|
||||
# specifically for use in, a User Product, and the conveying occurs as
|
||||
# part of a transaction in which the right of possession and use of the
|
||||
# User Product is transferred to the recipient in perpetuity or for a
|
||||
# fixed term (regardless of how the transaction is characterized), the
|
||||
# Corresponding Source conveyed under this section must be accompanied
|
||||
# by the Installation Information. But this requirement does not apply
|
||||
# if neither you nor any third party retains the ability to install
|
||||
# modified object code on the User Product (for example, the work has
|
||||
# been installed in ROM).
|
||||
#
|
||||
# The requirement to provide Installation Information does not include a
|
||||
# requirement to continue to provide support service, warranty, or updates
|
||||
# for a work that has been modified or installed by the recipient, or for
|
||||
# the User Product in which it has been modified or installed. Access to a
|
||||
# network may be denied when the modification itself materially and
|
||||
# adversely affects the operation of the network or violates the rules and
|
||||
# protocols for communication across the network.
|
||||
#
|
||||
# Corresponding Source conveyed, and Installation Information provided,
|
||||
# in accord with this section must be in a format that is publicly
|
||||
# documented (and with an implementation available to the public in
|
||||
# source code form), and must require no special password or key for
|
||||
# unpacking, reading or copying.
|
||||
#
|
||||
# 7. Additional Terms.
|
||||
#
|
||||
# "Additional permissions" are terms that supplement the terms of this
|
||||
# License by making exceptions from one or more of its conditions.
|
||||
# Additional permissions that are applicable to the entire Program shall
|
||||
# be treated as though they were included in this License, to the extent
|
||||
# that they are valid under applicable law. If additional permissions
|
||||
# apply only to part of the Program, that part may be used separately
|
||||
# under those permissions, but the entire Program remains governed by
|
||||
# this License without regard to the additional permissions.
|
||||
#
|
||||
# When you convey a copy of a covered work, you may at your option
|
||||
# remove any additional permissions from that copy, or from any part of
|
||||
# it. (Additional permissions may be written to require their own
|
||||
# removal in certain cases when you modify the work.) You may place
|
||||
# additional permissions on material, added by you to a covered work,
|
||||
# for which you have or can give appropriate copyright permission.
|
||||
#
|
||||
# Notwithstanding any other provision of this License, for material you
|
||||
# add to a covered work, you may (if authorized by the copyright holders of
|
||||
# that material) supplement the terms of this License with terms:
|
||||
#
|
||||
# a) Disclaiming warranty or limiting liability differently from the
|
||||
# terms of sections 15 and 16 of this License; or
|
||||
#
|
||||
# b) Requiring preservation of specified reasonable legal notices or
|
||||
# author attributions in that material or in the Appropriate Legal
|
||||
# Notices displayed by works containing it; or
|
||||
#
|
||||
# c) Prohibiting misrepresentation of the origin of that material, or
|
||||
# requiring that modified versions of such material be marked in
|
||||
# reasonable ways as different from the original version; or
|
||||
#
|
||||
# d) Limiting the use for publicity purposes of names of licensors or
|
||||
# authors of the material; or
|
||||
#
|
||||
# e) Declining to grant rights under trademark law for use of some
|
||||
# trade names, trademarks, or service marks; or
|
||||
#
|
||||
# f) Requiring indemnification of licensors and authors of that
|
||||
# material by anyone who conveys the material (or modified versions of
|
||||
# it) with contractual assumptions of liability to the recipient, for
|
||||
# any liability that these contractual assumptions directly impose on
|
||||
# those licensors and authors.
|
||||
#
|
||||
# All other non-permissive additional terms are considered "further
|
||||
# restrictions" within the meaning of section 10. If the Program as you
|
||||
# received it, or any part of it, contains a notice stating that it is
|
||||
# governed by this License along with a term that is a further
|
||||
# restriction, you may remove that term. If a license document contains
|
||||
# a further restriction but permits relicensing or conveying under this
|
||||
# License, you may add to a covered work material governed by the terms
|
||||
# of that license document, provided that the further restriction does
|
||||
# not survive such relicensing or conveying.
|
||||
#
|
||||
# If you add terms to a covered work in accord with this section, you
|
||||
# must place, in the relevant source files, a statement of the
|
||||
# additional terms that apply to those files, or a notice indicating
|
||||
# where to find the applicable terms.
|
||||
#
|
||||
# Additional terms, permissive or non-permissive, may be stated in the
|
||||
# form of a separately written license, or stated as exceptions;
|
||||
# the above requirements apply either way.
|
||||
#
|
||||
# 8. Termination.
|
||||
#
|
||||
# You may not propagate or modify a covered work except as expressly
|
||||
# provided under this License. Any attempt otherwise to propagate or
|
||||
# modify it is void, and will automatically terminate your rights under
|
||||
# this License (including any patent licenses granted under the third
|
||||
# paragraph of section 11).
|
||||
#
|
||||
# However, if you cease all violation of this License, then your
|
||||
# license from a particular copyright holder is reinstated (a)
|
||||
# provisionally, unless and until the copyright holder explicitly and
|
||||
# finally terminates your license, and (b) permanently, if the copyright
|
||||
# holder fails to notify you of the violation by some reasonable means
|
||||
# prior to 60 days after the cessation.
|
||||
#
|
||||
# Moreover, your license from a particular copyright holder is
|
||||
# reinstated permanently if the copyright holder notifies you of the
|
||||
# violation by some reasonable means, this is the first time you have
|
||||
# received notice of violation of this License (for any work) from that
|
||||
# copyright holder, and you cure the violation prior to 30 days after
|
||||
# your receipt of the notice.
|
||||
#
|
||||
# Termination of your rights under this section does not terminate the
|
||||
# licenses of parties who have received copies or rights from you under
|
||||
# this License. If your rights have been terminated and not permanently
|
||||
# reinstated, you do not qualify to receive new licenses for the same
|
||||
# material under section 10.
|
||||
#
|
||||
# 9. Acceptance Not Required for Having Copies.
|
||||
#
|
||||
# You are not required to accept this License in order to receive or
|
||||
# run a copy of the Program. Ancillary propagation of a covered work
|
||||
# occurring solely as a consequence of using peer-to-peer transmission
|
||||
# to receive a copy likewise does not require acceptance. However,
|
||||
# nothing other than this License grants you permission to propagate or
|
||||
# modify any covered work. These actions infringe copyright if you do
|
||||
# not accept this License. Therefore, by modifying or propagating a
|
||||
# covered work, you indicate your acceptance of this License to do so.
|
||||
#
|
||||
# 10. Automatic Licensing of Downstream Recipients.
|
||||
#
|
||||
# Each time you convey a covered work, the recipient automatically
|
||||
# receives a license from the original licensors, to run, modify and
|
||||
# propagate that work, subject to this License. You are not responsible
|
||||
# for enforcing compliance by third parties with this License.
|
||||
#
|
||||
# An "entity transaction" is a transaction transferring control of an
|
||||
# organization, or substantially all assets of one, or subdividing an
|
||||
# organization, or merging organizations. If propagation of a covered
|
||||
# work results from an entity transaction, each party to that
|
||||
# transaction who receives a copy of the work also receives whatever
|
||||
# licenses to the work the party's predecessor in interest had or could
|
||||
# give under the previous paragraph, plus a right to possession of the
|
||||
# Corresponding Source of the work from the predecessor in interest, if
|
||||
# the predecessor has it or can get it with reasonable efforts.
|
||||
#
|
||||
# You may not impose any further restrictions on the exercise of the
|
||||
# rights granted or affirmed under this License. For example, you may
|
||||
# not impose a license fee, royalty, or other charge for exercise of
|
||||
# rights granted under this License, and you may not initiate litigation
|
||||
# (including a cross-claim or counterclaim in a lawsuit) alleging that
|
||||
# any patent claim is infringed by making, using, selling, offering for
|
||||
# sale, or importing the Program or any portion of it.
|
||||
#
|
||||
# 11. Patents.
|
||||
#
|
||||
# A "contributor" is a copyright holder who authorizes use under this
|
||||
# License of the Program or a work on which the Program is based. The
|
||||
# work thus licensed is called the contributor's "contributor version".
|
||||
#
|
||||
# A contributor's "essential patent claims" are all patent claims
|
||||
# owned or controlled by the contributor, whether already acquired or
|
||||
# hereafter acquired, that would be infringed by some manner, permitted
|
||||
# by this License, of making, using, or selling its contributor version,
|
||||
# but do not include claims that would be infringed only as a
|
||||
# consequence of further modification of the contributor version. For
|
||||
# purposes of this definition, "control" includes the right to grant
|
||||
# patent sublicenses in a manner consistent with the requirements of
|
||||
# this License.
|
||||
#
|
||||
# Each contributor grants you a non-exclusive, worldwide, royalty-free
|
||||
# patent license under the contributor's essential patent claims, to
|
||||
# make, use, sell, offer for sale, import and otherwise run, modify and
|
||||
# propagate the contents of its contributor version.
|
||||
#
|
||||
# In the following three paragraphs, a "patent license" is any express
|
||||
# agreement or commitment, however denominated, not to enforce a patent
|
||||
# (such as an express permission to practice a patent or covenant not to
|
||||
# sue for patent infringement). To "grant" such a patent license to a
|
||||
# party means to make such an agreement or commitment not to enforce a
|
||||
# patent against the party.
|
||||
#
|
||||
# If you convey a covered work, knowingly relying on a patent license,
|
||||
# and the Corresponding Source of the work is not available for anyone
|
||||
# to copy, free of charge and under the terms of this License, through a
|
||||
# publicly available network server or other readily accessible means,
|
||||
# then you must either (1) cause the Corresponding Source to be so
|
||||
# available, or (2) arrange to deprive yourself of the benefit of the
|
||||
# patent license for this particular work, or (3) arrange, in a manner
|
||||
# consistent with the requirements of this License, to extend the patent
|
||||
# license to downstream recipients. "Knowingly relying" means you have
|
||||
# actual knowledge that, but for the patent license, your conveying the
|
||||
# covered work in a country, or your recipient's use of the covered work
|
||||
# in a country, would infringe one or more identifiable patents in that
|
||||
# country that you have reason to believe are valid.
|
||||
#
|
||||
# If, pursuant to or in connection with a single transaction or
|
||||
# arrangement, you convey, or propagate by procuring conveyance of, a
|
||||
# covered work, and grant a patent license to some of the parties
|
||||
# receiving the covered work authorizing them to use, propagate, modify
|
||||
# or convey a specific copy of the covered work, then the patent license
|
||||
# you grant is automatically extended to all recipients of the covered
|
||||
# work and works based on it.
|
||||
#
|
||||
# A patent license is "discriminatory" if it does not include within
|
||||
# the scope of its coverage, prohibits the exercise of, or is
|
||||
# conditioned on the non-exercise of one or more of the rights that are
|
||||
# specifically granted under this License. You may not convey a covered
|
||||
# work if you are a party to an arrangement with a third party that is
|
||||
# in the business of distributing software, under which you make payment
|
||||
# to the third party based on the extent of your activity of conveying
|
||||
# the work, and under which the third party grants, to any of the
|
||||
# parties who would receive the covered work from you, a discriminatory
|
||||
# patent license (a) in connection with copies of the covered work
|
||||
# conveyed by you (or copies made from those copies), or (b) primarily
|
||||
# for and in connection with specific products or compilations that
|
||||
# contain the covered work, unless you entered into that arrangement,
|
||||
# or that patent license was granted, prior to 28 March 2007.
|
||||
#
|
||||
# Nothing in this License shall be construed as excluding or limiting
|
||||
# any implied license or other defenses to infringement that may
|
||||
# otherwise be available to you under applicable patent law.
|
||||
#
|
||||
# 12. No Surrender of Others' Freedom.
|
||||
#
|
||||
# If conditions are imposed on you (whether by court order, agreement or
|
||||
# otherwise) that contradict the conditions of this License, they do not
|
||||
# excuse you from the conditions of this License. If you cannot convey a
|
||||
# covered work so as to satisfy simultaneously your obligations under this
|
||||
# License and any other pertinent obligations, then as a consequence you may
|
||||
# not convey it at all. For example, if you agree to terms that obligate you
|
||||
# to collect a royalty for further conveying from those to whom you convey
|
||||
# the Program, the only way you could satisfy both those terms and this
|
||||
# License would be to refrain entirely from conveying the Program.
|
||||
#
|
||||
# 13. Remote Network Interaction; Use with the GNU General Public License.
|
||||
#
|
||||
# Notwithstanding any other provision of this License, if you modify the
|
||||
# Program, your modified version must prominently offer all users
|
||||
# interacting with it remotely through a computer network (if your version
|
||||
# supports such interaction) an opportunity to receive the Corresponding
|
||||
# Source of your version by providing access to the Corresponding Source
|
||||
# from a network server at no charge, through some standard or customary
|
||||
# means of facilitating copying of software. This Corresponding Source
|
||||
# shall include the Corresponding Source for any work covered by version 3
|
||||
# of the GNU General Public License that is incorporated pursuant to the
|
||||
# following paragraph.
|
||||
#
|
||||
# Notwithstanding any other provision of this License, you have
|
||||
# permission to link or combine any covered work with a work licensed
|
||||
# under version 3 of the GNU General Public License into a single
|
||||
# combined work, and to convey the resulting work. The terms of this
|
||||
# License will continue to apply to the part which is the covered work,
|
||||
# but the work with which it is combined will remain governed by version
|
||||
# 3 of the GNU General Public License.
|
||||
#
|
||||
# 14. Revised Versions of this License.
|
||||
#
|
||||
# The Free Software Foundation may publish revised and/or new versions of
|
||||
# the GNU Affero General Public License from time to time. Such new versions
|
||||
# will be similar in spirit to the present version, but may differ in detail to
|
||||
# address new problems or concerns.
|
||||
#
|
||||
# Each version is given a distinguishing version number. If the
|
||||
# Program specifies that a certain numbered version of the GNU Affero General
|
||||
# Public License "or any later version" applies to it, you have the
|
||||
# option of following the terms and conditions either of that numbered
|
||||
# version or of any later version published by the Free Software
|
||||
# Foundation. If the Program does not specify a version number of the
|
||||
# GNU Affero General Public License, you may choose any version ever published
|
||||
# by the Free Software Foundation.
|
||||
#
|
||||
# If the Program specifies that a proxy can decide which future
|
||||
# versions of the GNU Affero General Public License can be used, that proxy's
|
||||
# public statement of acceptance of a version permanently authorizes you
|
||||
# to choose that version for the Program.
|
||||
#
|
||||
# Later license versions may give you additional or different
|
||||
# permissions. However, no additional obligations are imposed on any
|
||||
# author or copyright holder as a result of your choosing to follow a
|
||||
# later version.
|
||||
#
|
||||
# 15. Disclaimer of Warranty.
|
||||
#
|
||||
# THERE IS NO WARRANTY FOR THE PROGRAM, TO THE EXTENT PERMITTED BY
|
||||
# APPLICABLE LAW. EXCEPT WHEN OTHERWISE STATED IN WRITING THE COPYRIGHT
|
||||
# HOLDERS AND/OR OTHER PARTIES PROVIDE THE PROGRAM "AS IS" WITHOUT WARRANTY
|
||||
# OF ANY KIND, EITHER EXPRESSED OR IMPLIED, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO,
|
||||
# THE IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR
|
||||
# PURPOSE. THE ENTIRE RISK AS TO THE QUALITY AND PERFORMANCE OF THE PROGRAM
|
||||
# IS WITH YOU. SHOULD THE PROGRAM PROVE DEFECTIVE, YOU ASSUME THE COST OF
|
||||
# ALL NECESSARY SERVICING, REPAIR OR CORRECTION.
|
||||
#
|
||||
# 16. Limitation of Liability.
|
||||
#
|
||||
# IN NO EVENT UNLESS REQUIRED BY APPLICABLE LAW OR AGREED TO IN WRITING
|
||||
# WILL ANY COPYRIGHT HOLDER, OR ANY OTHER PARTY WHO MODIFIES AND/OR CONVEYS
|
||||
# THE PROGRAM AS PERMITTED ABOVE, BE LIABLE TO YOU FOR DAMAGES, INCLUDING ANY
|
||||
# GENERAL, SPECIAL, INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES ARISING OUT OF THE
|
||||
# USE OR INABILITY TO USE THE PROGRAM (INCLUDING BUT NOT LIMITED TO LOSS OF
|
||||
# DATA OR DATA BEING RENDERED INACCURATE OR LOSSES SUSTAINED BY YOU OR THIRD
|
||||
# PARTIES OR A FAILURE OF THE PROGRAM TO OPERATE WITH ANY OTHER PROGRAMS),
|
||||
# EVEN IF SUCH HOLDER OR OTHER PARTY HAS BEEN ADVISED OF THE POSSIBILITY OF
|
||||
# SUCH DAMAGES.
|
||||
#
|
||||
# 17. Interpretation of Sections 15 and 16.
|
||||
#
|
||||
# If the disclaimer of warranty and limitation of liability provided
|
||||
# above cannot be given local legal effect according to their terms,
|
||||
# reviewing courts shall apply local law that most closely approximates
|
||||
# an absolute waiver of all civil liability in connection with the
|
||||
# Program, unless a warranty or assumption of liability accompanies a
|
||||
# copy of the Program in return for a fee.
|
||||
#
|
||||
# END OF TERMS AND CONDITIONS
|
||||
#
|
||||
# How to Apply These Terms to Your New Programs
|
||||
#
|
||||
# If you develop a new program, and you want it to be of the greatest
|
||||
# possible use to the public, the best way to achieve this is to make it
|
||||
# free software which everyone can redistribute and change under these terms.
|
||||
#
|
||||
# To do so, attach the following notices to the program. It is safest
|
||||
# to attach them to the start of each source file to most effectively
|
||||
# state the exclusion of warranty; and each file should have at least
|
||||
# the "copyright" line and a pointer to where the full notice is found.
|
||||
#
|
||||
# <one line to give the program's name and a brief idea of what it does.>
|
||||
# Copyright (C) <year> <name of author>
|
||||
#
|
||||
# This program is free software: you can redistribute it and/or modify
|
||||
# it under the terms of the GNU Affero General Public License as published
|
||||
# by the Free Software Foundation, either version 3 of the License, or
|
||||
# (at your option) any later version.
|
||||
#
|
||||
# This program is distributed in the hope that it will be useful,
|
||||
# but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
|
||||
# MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the
|
||||
# GNU Affero General Public License for more details.
|
||||
#
|
||||
# You should have received a copy of the GNU Affero General Public License
|
||||
# along with this program. If not, see <https://www.gnu.org/licenses/>.
|
||||
#
|
||||
# Also add information on how to contact you by electronic and paper mail.
|
||||
#
|
||||
# If your software can interact with users remotely through a computer
|
||||
# network, you should also make sure that it provides a way for users to
|
||||
# get its source. For example, if your program is a web application, its
|
||||
# interface could display a "Source" link that leads users to an archive
|
||||
# of the code. There are many ways you could offer source, and different
|
||||
# solutions will be better for different programs; see section 13 for the
|
||||
# specific requirements.
|
||||
#
|
||||
# You should also get your employer (if you work as a programmer) or school,
|
||||
# if any, to sign a "copyright disclaimer" for the program, if necessary.
|
||||
# For more information on this, and how to apply and follow the GNU AGPL, see
|
||||
# <https://www.gnu.org/licenses/>.
|
||||
# You should have received a copy of the GNU Affero General Public License
|
||||
# along with this program. If not, see https://www.gnu.org/licenses/.
|
||||
#
|
||||
|
||||
error.notConfigured = The mercurial installation on the scm-manager server seems to be not configured correctly. Please check the settings.
|
||||
error.statusCode = Mercurial/Python process ends with return code {0}
|
||||
error.unexpected = There is an unexpected error occurred: {0}
|
||||
error.unexpected = There is an unexpected error occurred: {0}
|
||||
|
||||
@@ -15,7 +15,7 @@
|
||||
#
|
||||
|
||||
errorCommandFailed= ____________Befehl fehlgeschlagen____________
|
||||
errorUnknownError= Unbekannter Fehler. Pr<50>fen Sie Ihre Server Logs
|
||||
errorUnknownError= Unbekannter Fehler. Pr<50>fen Sie Ihre Server Logs
|
||||
errorLabel= FEHLER
|
||||
errorExecutionFailed = Fehler
|
||||
transactionId = Transaktions-ID
|
||||
@@ -47,7 +47,7 @@ usage.synopsisHeading = Nutzung:\u0020
|
||||
scm.templateRenderer.template = Vorlage des Ausgabeformats spezifizieren
|
||||
|
||||
## Help
|
||||
scm.help.usage.description.0 = Zeigt die Hilfe an und stoppt die Ausf<73>hrung.
|
||||
scm.help.usage.description.0 = Zeigt die Hilfe an und stoppt die Ausf<73>hrung.
|
||||
|
||||
## Logout
|
||||
scm.logout.usage.description.0 = Entfernt den API Key vom Server und die lokale CLI Konfiguration
|
||||
@@ -56,9 +56,9 @@ scm.logout.usage.description.0 = Entfernt den API Key vom Server und die lokale
|
||||
scm.ping.usage.description.0 = Antwortet PONG, wenn der Server erreichbar ist
|
||||
|
||||
## Repo
|
||||
scm.repo.usage.description.0 = Ressourcenkommando f<>r alle Repositoryaktionen
|
||||
scm.repo.usage.description.0 = Ressourcenkommando f<>r alle Repositoryaktionen
|
||||
repoNotFound= Repository konnte nicht gefunden werden
|
||||
repoInvalidInput= Ung<EFBFBD>ltige Eingabe. Nutzen Sie namespace/name
|
||||
repoInvalidInput= Ung<EFBFBD>ltige Eingabe. Nutzen Sie namespace/name
|
||||
|
||||
### Get repo
|
||||
scm.repo.get.usage.description.0 = Liefert Informationen zum Repository
|
||||
@@ -76,36 +76,36 @@ scm.repo.create.desc = Repository Beschreibung
|
||||
scm.repo.create.init = Repository initialisieren
|
||||
|
||||
### Delete repo
|
||||
scm.repo.delete.usage.description.0 = L<EFBFBD>scht ein Repository auf dem Server
|
||||
scm.repo.delete.usage.description.0 = L<EFBFBD>scht ein Repository auf dem Server
|
||||
scm.repo.delete.repository = Repository Namespace/Name
|
||||
scm.repo.delete.prompt = Setzen Sie diese Option, um ein Repository endg<64>ltig zu l<>schen
|
||||
repoDeletePrompt= Wenn dieses Repository endg<64>ltig gel<65>scht werden soll, setzen Sie bitte --yes
|
||||
scm.repo.delete.prompt = Setzen Sie diese Option, um ein Repository endg<64>ltig zu l<>schen
|
||||
repoDeletePrompt= Wenn dieses Repository endg<64>ltig gel<65>scht werden soll, setzen Sie bitte --yes
|
||||
|
||||
### Modify repo
|
||||
scm.repo.modify.usage.description.0 = Aktualisiert ein Repository auf dem Server
|
||||
scm.repo.modify.repository = Repository Namespace/Name
|
||||
|
||||
### List repository permissions
|
||||
scm.repo.list-permissions.usage.description.0 = Listet die Berechtigungen f<>r das Repository
|
||||
scm.repo.list-permissions.usage.description.0 = Listet die Berechtigungen f<>r das Repository
|
||||
scm.repo.list-permissions.repository = Repository Namespace/Name
|
||||
scm.repo.list-permissions.verbose = Zeigt detaillierte einzelne Berechtigungen
|
||||
scm.repo.list-permissions.keys = Nutze Schl<68>ssel anstelle der Beschreibungen
|
||||
scm.repo.list-permissions.keys = Nutze Schl<68>ssel anstelle der Beschreibungen
|
||||
|
||||
scm.repo.available-permissions.usage.description.0 = Listet die verf<72>gbaren Berechtigungen
|
||||
scm.repo.available-permissions.usage.description.0 = Listet die verf<72>gbaren Berechtigungen
|
||||
scm.repo.available-permissions.roles-only = Zeigt nur die Rollen
|
||||
scm.repo.available-permissions.verbs-only = Zeigt nur die Einzelberechtigungen
|
||||
|
||||
scm.repo.set-role.usage.description.0 = Setze eine Rolle f<>r einen Benutzer oder eine Gruppe
|
||||
scm.repo.set-role.usage.description.0 = Setze eine Rolle f<>r einen Benutzer oder eine Gruppe
|
||||
scm.repo.set-role.repository = Repository Namespace/Name
|
||||
scm.repo.set-role.name = Name des Benutzers oder der Gruppe f<>r die Berechtigung
|
||||
scm.repo.set-role.role = Rolle, die f<>r den Benutzer oder die Gruppe gesetzt werden soll
|
||||
scm.repo.set-role.forGroup = Setzt die Berechtigung f<>r eine Gruppe, nicht f<>r einen Benutzer
|
||||
scm.repo.set-role.name = Name des Benutzers oder der Gruppe f<>r die Berechtigung
|
||||
scm.repo.set-role.role = Rolle, die f<>r den Benutzer oder die Gruppe gesetzt werden soll
|
||||
scm.repo.set-role.forGroup = Setzt die Berechtigung f<>r eine Gruppe, nicht f<>r einen Benutzer
|
||||
|
||||
scm.repo.add-permissions.usage.description.0 = F<EFBFBD>gt einzelne Berechtigungen f<>r einen Benutzer oder eine Gruppe hinzu
|
||||
scm.repo.add-permissions.usage.description.0 = F<EFBFBD>gt einzelne Berechtigungen f<>r einen Benutzer oder eine Gruppe hinzu
|
||||
scm.repo.add-permissions.repository = Repository Namespace/Name
|
||||
scm.repo.add-permissions.name = Name des Benutzers oder der Gruppe f<>r die Berechtigung
|
||||
scm.repo.add-permissions.verbs = Einzelne Berechtigungen, die f<>r den Benutzer oder die Gruppe hinzugef<65>gt werden sollen
|
||||
scm.repo.add-permissions.forGroup = Setzt die Berechtigung f<>r eine Gruppe, nicht f<>r einen Benutzer
|
||||
scm.repo.add-permissions.name = Name des Benutzers oder der Gruppe f<>r die Berechtigung
|
||||
scm.repo.add-permissions.verbs = Einzelne Berechtigungen, die f<>r den Benutzer oder die Gruppe hinzugef<65>gt werden sollen
|
||||
scm.repo.add-permissions.forGroup = Setzt die Berechtigung f<>r eine Gruppe, nicht f<>r einen Benutzer
|
||||
|
||||
scm.repo.remove-permissions.usage.description.0 = Entzieht einem Benutzer oder einer Gruppe eine einzelne Berechtigung
|
||||
scm.repo.remove-permissions.repository = Repository Namespace/Name
|
||||
@@ -132,18 +132,18 @@ roleNotFound= Berechtigungsrolle konnte nicht gefunden werden
|
||||
verbNotFound= Berechtigung konnte nicht gefunden werden
|
||||
|
||||
## Namespace
|
||||
scm.namespace.usage.description.0 = Ressourcenkommando f<>r alle Aktionen zu Namespaces
|
||||
scm.namespace.usage.description.0 = Ressourcenkommando f<>r alle Aktionen zu Namespaces
|
||||
scm.namespace.list.usage.description.0 = Listet alle Namespaces
|
||||
|
||||
scm.namespace.available-permissions.usage.description.0 = Listet verf<72>gbare Berechtigungen f<>r den Namespace
|
||||
scm.namespace.available-permissions.usage.description.0 = Listet verf<72>gbare Berechtigungen f<>r den Namespace
|
||||
|
||||
scm.namespace.list-permissions.usage.description.0 = Listet die Berechtigungen f<>r den Namespace
|
||||
scm.namespace.list-permissions.usage.description.0 = Listet die Berechtigungen f<>r den Namespace
|
||||
scm.namespace.list-permissions.namespace = Namespace
|
||||
|
||||
scm.namespace.add-permissions.usage.description.0 = F<EFBFBD>gt einzelne Berechtigungen f<>r einen Benutzer oder eine Gruppe hinzu
|
||||
scm.namespace.add-permissions.usage.description.0 = F<EFBFBD>gt einzelne Berechtigungen f<>r einen Benutzer oder eine Gruppe hinzu
|
||||
scm.namespace.add-permissions.namespace = Namespace
|
||||
|
||||
scm.namespace.set-role.usage.description.0 = Setzt eine Berechtigungesrolle f<>r einen Benutzer oder eine Gruppe
|
||||
scm.namespace.set-role.usage.description.0 = Setzt eine Berechtigungesrolle f<>r einen Benutzer oder eine Gruppe
|
||||
scm.namespace.set-role.namespace = Namespace
|
||||
|
||||
scm.namespace.remove-permissions.usage.description.0 = Entzieht einem Benutzer oder einer Gruppe einzelne Berechtigungen
|
||||
@@ -161,13 +161,13 @@ scm.user.password = Passwort
|
||||
scm.user.active = Aktiv
|
||||
|
||||
### User error
|
||||
scmUserErrorPassword = F<EFBFBD>r interne Benutzer muss ein g<>ltiges Passwort gesetzt werden
|
||||
scmUserErrorExternalActivate = Externe Benutzer k<>nnen nicht aktiviert werden
|
||||
scmUserErrorExternalDeactivate = Externe Benutzer k<>nnen nicht deaktiviert werden
|
||||
scmUserErrorPassword = F<EFBFBD>r interne Benutzer muss ein g<>ltiges Passwort gesetzt werden
|
||||
scmUserErrorExternalActivate = Externe Benutzer k<>nnen nicht aktiviert werden
|
||||
scmUserErrorExternalDeactivate = Externe Benutzer k<>nnen nicht deaktiviert werden
|
||||
scmUserErrorNotFound= Benutzer konnte nicht gefunden werden
|
||||
|
||||
### User command
|
||||
scm.user.usage.description.0 = Ressourcenkommando f<>r alle Benutzeraktionen
|
||||
scm.user.usage.description.0 = Ressourcenkommando f<>r alle Benutzeraktionen
|
||||
|
||||
### Get user
|
||||
scm.user.get.usage.description.0 = Liefert Informationen zum Benutzer
|
||||
@@ -181,10 +181,10 @@ scm.user.create.deactivate = Benutzer ist deaktiviert
|
||||
scm.user.create.external = Der Benutzer wird von einem Fremdsystem verwaltet
|
||||
|
||||
### Delete user
|
||||
scm.user.delete.usage.description.0 = L<EFBFBD>scht einen Benutzer auf dem Server
|
||||
scm.user.delete.prompt = Setzen Sie diese Option, um einen Benutzer endg<64>ltig zu l<>schen
|
||||
scmUserDeleteConfirm = Wenn dieser Benutzer endg<64>ltig gel<65>scht werden soll, setzen Sie bitte --yes
|
||||
scmUserDeleteSuccess = Benutzer erfolgreich gel<65>scht
|
||||
scm.user.delete.usage.description.0 = L<EFBFBD>scht einen Benutzer auf dem Server
|
||||
scm.user.delete.prompt = Setzen Sie diese Option, um einen Benutzer endg<64>ltig zu l<>schen
|
||||
scmUserDeleteConfirm = Wenn dieser Benutzer endg<64>ltig gel<65>scht werden soll, setzen Sie bitte --yes
|
||||
scmUserDeleteSuccess = Benutzer erfolgreich gel<65>scht
|
||||
|
||||
### Modify user
|
||||
scm.user.modify.usage.description.0 = Aktualisiert einen Benutzer auf dem Server
|
||||
@@ -206,7 +206,7 @@ scm.user.list-permissions.usage.description.0 = Listet die Berechtigungen eines
|
||||
scm.user.list-permissions.keys = Zeigt die Berechtigungswerte an
|
||||
|
||||
### Add permissions for user
|
||||
scm.user.add-permissions.usage.description.0 = F<EFBFBD>gt einem Benutzer neue Berechtigungen hinzu
|
||||
scm.user.add-permissions.usage.description.0 = F<EFBFBD>gt einem Benutzer neue Berechtigungen hinzu
|
||||
scm.user.permissions = Berechtigungen
|
||||
|
||||
### Remove permissions from user
|
||||
@@ -216,7 +216,7 @@ scm.user.remove-permissions.usage.description.0 = Entfernt die Berechtigungen ei
|
||||
scm.user.clear-permissions.usage.description.0 = Entfernt alle Berechtigungen eines Benutzers
|
||||
|
||||
### List available permissions for user
|
||||
scm.user.available-permissions.usage.description.0 = Listet alle verf<72>gbaren Benutzer Berechtigungen auf
|
||||
scm.user.available-permissions.usage.description.0 = Listet alle verf<72>gbaren Benutzer Berechtigungen auf
|
||||
|
||||
## Group
|
||||
scm.group.name = Name
|
||||
@@ -226,7 +226,7 @@ scm.group.membersList = Mitglieder
|
||||
scm.group.external = Extern
|
||||
|
||||
### Group command
|
||||
scm.group.usage.description.0 = Ressourcenkommando f<>r alle Gruppenaktionen
|
||||
scm.group.usage.description.0 = Ressourcenkommando f<>r alle Gruppenaktionen
|
||||
|
||||
### Get group
|
||||
scm.group.get.usage.description.0 = Liefert Informationen zur Gruppe
|
||||
@@ -244,34 +244,34 @@ scm.group.create.member = Mitglieder der Gruppe
|
||||
scm.group.create.external = Die Gruppe wird von einem externen System verwaltet
|
||||
|
||||
### Delete group
|
||||
scm.group.delete.usage.description.0 = L<EFBFBD>scht eine Gruppe auf dem Server
|
||||
scm.group.delete.usage.description.0 = L<EFBFBD>scht eine Gruppe auf dem Server
|
||||
scm.group.delete.group = Name der Gruppe
|
||||
scm.group.delete.prompt = Setzen Sie diese Option, um eine Gruppe endg<64>ltig zu l<>schen
|
||||
groupDeletePrompt = Wenn diese Gruppe endg<64>ltig gel<65>scht werden soll, setzen Sie bitte --yes
|
||||
scm.group.delete.prompt = Setzen Sie diese Option, um eine Gruppe endg<64>ltig zu l<>schen
|
||||
groupDeletePrompt = Wenn diese Gruppe endg<64>ltig gel<65>scht werden soll, setzen Sie bitte --yes
|
||||
|
||||
### Modify group
|
||||
scm.group.modify.usage.description.0 = <EFBFBD>ndert eine Gruppe auf dem Server
|
||||
scm.group.modify.usage.description.0 = <EFBFBD>ndert eine Gruppe auf dem Server
|
||||
scm.group.modify.name = Name der Gruppe
|
||||
scm.group.modify.desc = Neue Beschreibung der Gruppe
|
||||
scm.group.modify.member = Neue Mitglieder der Gruppe
|
||||
scm.group.modify.external = Flag, ob diese Gruppe von einem Fremdsystem verwaltet wird
|
||||
|
||||
### Add members to group
|
||||
scm.group.add-member.usage.description.0 = F<EFBFBD>gt neue Mitglieder zu einer Gruppe hinzu
|
||||
scm.group.add-member.usage.description.0 = F<EFBFBD>gt neue Mitglieder zu einer Gruppe hinzu
|
||||
scm.group.add-member.name = Name der Gruppe
|
||||
scm.group.add-member.members = Hinzuzuf<EFBFBD>gende Mitglieder
|
||||
scm.group.add-member.members = Hinzuzuf<EFBFBD>gende Mitglieder
|
||||
|
||||
### Remove members form group
|
||||
scm.group.remove-member.usage.description.0 = Entfernt Mitglieder von einer Gruppe
|
||||
scm.group.remove-member.name = Name der Gruppe
|
||||
scm.group.remove-member.members = Zu l<>schende Mitglieder
|
||||
scm.group.remove-member.members = Zu l<>schende Mitglieder
|
||||
|
||||
### List permissions for group
|
||||
scm.group.list-permissions.usage.description.0 = Listet die Berechtigungen einer Gruppe auf
|
||||
scm.group.list-permissions.keys = Zeigt die Berechtigungswerte an
|
||||
|
||||
### Add permissions for group
|
||||
scm.group.add-permissions.usage.description.0 = F<EFBFBD>gt einer Gruppe neue Berechtigungen hinzu
|
||||
scm.group.add-permissions.usage.description.0 = F<EFBFBD>gt einer Gruppe neue Berechtigungen hinzu
|
||||
scm.group.permissions = Berechtigungen
|
||||
|
||||
### Remove permissions from group
|
||||
@@ -281,71 +281,71 @@ scm.group.remove-permissions.usage.description.0 = Entfernt die Berechtigungen e
|
||||
scm.group.clear-permissions.usage.description.0 = Entfernt alle Berechtigungen einer Gruppe
|
||||
|
||||
### List available permissions for group
|
||||
scm.group.available-permissions.usage.description.0 = Listet alle verf<72>gbaren Gruppen Berechtigungen auf
|
||||
scm.group.available-permissions.usage.description.0 = Listet alle verf<72>gbaren Gruppen Berechtigungen auf
|
||||
|
||||
groupNotFound = Gruppe konnte nicht gefunden werden
|
||||
permissionUnknown = Unbekannte Berechtigung
|
||||
|
||||
## Plugin
|
||||
scm.plugin.usage.description.0 = Ressourcenkommando f<>r alle Pluginverwaltungsaktionen
|
||||
scmPluginNotAvailable = Dieses Plugin ist nicht verf<72>gbar. Bitte pr<70>fen Sie Ihre Eingabe.
|
||||
scmPluginNotInstalled = Dieses Plugin ist nicht installiert. Bitte pr<70>fen Sie Ihre Eingabe.
|
||||
scm.plugin.usage.description.0 = Ressourcenkommando f<>r alle Pluginverwaltungsaktionen
|
||||
scmPluginNotAvailable = Dieses Plugin ist nicht verf<72>gbar. Bitte pr<70>fen Sie Ihre Eingabe.
|
||||
scmPluginNotInstalled = Dieses Plugin ist nicht installiert. Bitte pr<70>fen Sie Ihre Eingabe.
|
||||
scmPluginAlreadyInstalled = Dieses Plugin ist bereits installiert.
|
||||
scmPluginAdded = Das Plugin wurde hinzugef<65>gt.
|
||||
scmPluginAdded = Das Plugin wurde hinzugef<65>gt.
|
||||
scmPluginRemoved = Das Plugin wurde entfernt.
|
||||
scmPluginUpdated = Das Plugin wurde aktualisiert.
|
||||
scmPluginsUpdated = Alle verf<72>gbaren Plugins wurden aktualisiert.
|
||||
scmPluginNotRemoved = Dieses Plugin konnte nicht entfernt werden. Andere installierte Plugins k<>nnten von diesem Plugin abh<62>ngen.
|
||||
scmPluginNotAdded = Dieses Plugin konnte nicht hinzugef<65>gt werden. Weitere Informationen finden Sie in den Server Logs.
|
||||
scmPluginsUpdated = Alle verf<72>gbaren Plugins wurden aktualisiert.
|
||||
scmPluginNotRemoved = Dieses Plugin konnte nicht entfernt werden. Andere installierte Plugins k<>nnten von diesem Plugin abh<62>ngen.
|
||||
scmPluginNotAdded = Dieses Plugin konnte nicht hinzugef<65>gt werden. Weitere Informationen finden Sie in den Server Logs.
|
||||
scmPluginNotUpdatable = Dieses Plugin konnte nicht aktualisiert werden.
|
||||
scmPluginsUpdateFailed = Plugin Aktualisierungen fehlgeschlagen. Weitere Informationen finden Sie in den Server Logs.
|
||||
scmServerRestartRequired = Bitte starten Sie Ihren Server neu, um die Plugin <20>nderungen wirksam zu machen.
|
||||
scmServerRestartTriggered = Server Neustart: <20>nderungen werden <20>bernommen...
|
||||
scmServerRestartSkipped = Server Neustart <20>bersprungen: Keine <20>nderungen gefunden.
|
||||
scmServerRestartConfirmation = Bitte best<73>tigen Sie den Server Neustart mit --yes.
|
||||
scmPluginsNotPending = Keine ausstehenden Plugin <20>nderungen gefunden.
|
||||
scmPendingPluginsCancelled = Alle ausstehenden Plugin <20>nderungen wurden zur<75>ckgesetzt.
|
||||
scmServerRestartRequired = Bitte starten Sie Ihren Server neu, um die Plugin <20>nderungen wirksam zu machen.
|
||||
scmServerRestartTriggered = Server Neustart: <20>nderungen werden <20>bernommen...
|
||||
scmServerRestartSkipped = Server Neustart <20>bersprungen: Keine <20>nderungen gefunden.
|
||||
scmServerRestartConfirmation = Bitte best<73>tigen Sie den Server Neustart mit --yes.
|
||||
scmPluginsNotPending = Keine ausstehenden Plugin <20>nderungen gefunden.
|
||||
scmPendingPluginsCancelled = Alle ausstehenden Plugin <20>nderungen wurden zur<75>ckgesetzt.
|
||||
|
||||
### List plugins
|
||||
scm.plugin.name = Name
|
||||
scm.plugin.displayName = Anzeigename
|
||||
scm.plugin.installedVersion = Installiert
|
||||
scm.plugin.availableVersion = Verf<EFBFBD>gbar
|
||||
scm.plugin.pending = <EFBFBD>nderung ausstehend
|
||||
scm.plugin.availableVersion = Verf<EFBFBD>gbar
|
||||
scm.plugin.pending = <EFBFBD>nderung ausstehend
|
||||
scm.plugin.list.usage.description.0 = Listet alle Plugins mit Versionen auf
|
||||
scm.plugin.list.short = Zeigt nur die Plugin Namen an
|
||||
scm.plugin.list-available.usage.description.0 = Listet alle verf<72>gbaren Plugins mit Versionen auf
|
||||
scm.plugin.list-available.usage.description.0 = Listet alle verf<72>gbaren Plugins mit Versionen auf
|
||||
scm.plugin.list-installed.usage.description.0 = Listet alle installierten Plugins mit Versionen auf
|
||||
|
||||
|
||||
### Add plugin
|
||||
scm.plugin.add.usage.description.0 = Installiert das Plugin inklusive Abh<62>ngigkeiten
|
||||
scm.plugin.add.apply = Macht alle Plugin <20>nderungen sofort wirksam (Server Neustart!)
|
||||
scm.plugin.add.usage.description.0 = Installiert das Plugin inklusive Abh<62>ngigkeiten
|
||||
scm.plugin.add.apply = Macht alle Plugin <20>nderungen sofort wirksam (Server Neustart!)
|
||||
|
||||
### Remove plugin
|
||||
scm.plugin.remove.usage.description.0 = Entfernt das Plugin
|
||||
scm.plugin.remove.apply = Macht alle Plugin <20>nderungen sofort wirksam (Server Neustart!)
|
||||
scm.plugin.remove.apply = Macht alle Plugin <20>nderungen sofort wirksam (Server Neustart!)
|
||||
|
||||
### Update plugin
|
||||
scm.plugin.update.usage.description.0 = Aktualisiert das installierte Plugin
|
||||
scm.plugin.update.apply = Macht alle Plugin <20>nderungen sofort wirksam (Server Neustart!)
|
||||
scm.plugin.update.apply = Macht alle Plugin <20>nderungen sofort wirksam (Server Neustart!)
|
||||
|
||||
### Update all plugins
|
||||
scm.plugin.update-all.usage.description.0 = Aktualisiert alle installierten Plugins
|
||||
scm.plugin.update-all.apply = Macht alle Plugin <20>nderungen sofort wirksam (Server Neustart!)
|
||||
scm.plugin.update-all.apply = Macht alle Plugin <20>nderungen sofort wirksam (Server Neustart!)
|
||||
|
||||
### Apply plugin changes
|
||||
scm.plugin.apply.usage.description.0 = Macht alle ausstehenden Plugin <20>nderungen wirksam (Server Neustart!)
|
||||
scm.plugin.restart = Server Neustart best<73>tigen
|
||||
scm.plugin.apply.usage.description.0 = Macht alle ausstehenden Plugin <20>nderungen wirksam (Server Neustart!)
|
||||
scm.plugin.restart = Server Neustart best<73>tigen
|
||||
|
||||
### Apply plugin changes
|
||||
scm.plugin.cancel-pending.usage.description.0 = Setzt alle ausstehenden Plugin <20>nderungen zur<75>ck
|
||||
scm.plugin.cancel-pending.usage.description.0 = Setzt alle ausstehenden Plugin <20>nderungen zur<75>ck
|
||||
|
||||
## Parameter Exception
|
||||
exception.typeConversion = Ung<EFBFBD>ltiger Eingabewert f<>r Option oder Parameter:\u0020
|
||||
exception.typeConversion = Ung<EFBFBD>ltiger Eingabewert f<>r Option oder Parameter:\u0020
|
||||
exception.missingParameter = Fehlende Parameter:\u0020
|
||||
exception.overwrittenOption = Option wurde mehrfach gesetzt:\u0020
|
||||
exception.maxValuesExceeded = Zu viele Optionen oder Parameter
|
||||
exception.mutuallyExclusiveArgs = Gegenseitig ausschlie<69>ende Argumente <20>bergeben
|
||||
exception.unmatchedArguments = Ung<EFBFBD>ltige Argumente:\u0020
|
||||
exception.missingSubCommand = Weiteres Kommando ben<65>tigt
|
||||
exception.mutuallyExclusiveArgs = Gegenseitig ausschlie<69>ende Argumente <20>bergeben
|
||||
exception.unmatchedArguments = Ung<EFBFBD>ltige Argumente:\u0020
|
||||
exception.missingSubCommand = Weiteres Kommando ben<65>tigt
|
||||
|
||||
Reference in New Issue
Block a user