mirror of
https://github.com/DYefremov/DemonEditor.git
synced 2026-01-25 00:40:11 +01:00
Russian, Belarusian and German translations update
This commit is contained in:
Binary file not shown.
Binary file not shown.
Binary file not shown.
Binary file not shown.
Binary file not shown.
Binary file not shown.
@@ -1048,3 +1048,90 @@ msgstr "Адкрыць тэчку"
|
||||
|
||||
msgid "Open archive"
|
||||
msgstr "Адкрыць архіў"
|
||||
|
||||
msgid "Import from Web"
|
||||
msgstr "Імпарт з сеткі"
|
||||
|
||||
msgid "Control"
|
||||
msgstr "Кіраванне"
|
||||
|
||||
msgid "Timers"
|
||||
msgstr "Таймеры"
|
||||
|
||||
msgid "Timer"
|
||||
msgstr "Таймер"
|
||||
|
||||
msgid "Add timer"
|
||||
msgstr "Дадаць таймер"
|
||||
|
||||
msgid "Hr."
|
||||
msgstr "г."
|
||||
|
||||
msgid "Min."
|
||||
msgstr "хв."
|
||||
|
||||
msgid "Power"
|
||||
msgstr "Сілкаванне"
|
||||
|
||||
msgid "Standby"
|
||||
msgstr "Рэжым чакання"
|
||||
|
||||
msgid "Wake Up"
|
||||
msgstr "Абуджэнне"
|
||||
|
||||
msgid "Reboot"
|
||||
msgstr "Перазагрузка"
|
||||
|
||||
msgid "Restart GUI"
|
||||
msgstr "Перазагрузіць графічны інтэрфейс"
|
||||
|
||||
msgid "Shutdown"
|
||||
msgstr "Выключэнне"
|
||||
|
||||
msgid "Shut down"
|
||||
msgstr "Выключыць"
|
||||
|
||||
msgid "Do Nothing"
|
||||
msgstr "Нічога не рабіць"
|
||||
|
||||
msgid "Auto"
|
||||
msgstr "Аўта"
|
||||
|
||||
msgid "Grab screenshot"
|
||||
msgstr "Зрабіць скрыншот"
|
||||
|
||||
msgid "Enabled:"
|
||||
msgstr "Улучаны:"
|
||||
|
||||
msgid "Name:"
|
||||
msgstr "Імя:"
|
||||
|
||||
msgid "Description:"
|
||||
msgstr "Апісанне:"
|
||||
|
||||
msgid "Service:"
|
||||
msgstr "Сэрвіс:"
|
||||
|
||||
msgid "Service reference:"
|
||||
msgstr "Сэрвісная спасылка:"
|
||||
|
||||
msgid "Event ID:"
|
||||
msgstr "ID падзеі:"
|
||||
|
||||
msgid "Begins:"
|
||||
msgstr "Пачатак:"
|
||||
|
||||
msgid "Ends:"
|
||||
msgstr "Сканчэнне:"
|
||||
|
||||
msgid "Repeated:"
|
||||
msgstr "Паўтор:"
|
||||
|
||||
msgid "Action:"
|
||||
msgstr "Дзеянне:"
|
||||
|
||||
msgid "After event:"
|
||||
msgstr "Пасля падзеі:"
|
||||
|
||||
msgid "Location:"
|
||||
msgstr "Месцаванне:"
|
||||
|
||||
@@ -1062,8 +1062,89 @@ msgstr "Ordner öffnen"
|
||||
msgid "Open archive"
|
||||
msgstr "Archiv öffnen"
|
||||
|
||||
msgid "Import from Web"
|
||||
msgstr "Import aus dem Web"
|
||||
|
||||
msgid "Control"
|
||||
msgstr "Steuerung"
|
||||
|
||||
msgid "Timers"
|
||||
msgstr "Timers"
|
||||
|
||||
msgid "Timer"
|
||||
msgstr "Timer"
|
||||
|
||||
msgid "Add timer"
|
||||
msgstr "Timer hinzufügen"
|
||||
|
||||
msgid "Hr."
|
||||
msgstr "Std."
|
||||
|
||||
msgid "Min."
|
||||
msgstr "Min."
|
||||
|
||||
msgid "Power"
|
||||
msgstr "Power"
|
||||
|
||||
msgid "Standby"
|
||||
msgstr "Standby"
|
||||
|
||||
msgid "Wake Up"
|
||||
msgstr "Aufwachen"
|
||||
|
||||
msgid "Reboot"
|
||||
msgstr "Neustarten"
|
||||
|
||||
msgid "Restart GUI"
|
||||
msgstr "GUI neustarten"
|
||||
|
||||
msgid "Shutdown"
|
||||
msgstr "Ausschalten"
|
||||
|
||||
msgid "Shut down"
|
||||
msgstr "Ausschalten"
|
||||
|
||||
msgid "Do Nothing"
|
||||
msgstr "Nichts tun"
|
||||
|
||||
msgid "Auto"
|
||||
msgstr "Auto"
|
||||
|
||||
msgid "Grab screenshot"
|
||||
msgstr "Screenshot schnappen"
|
||||
|
||||
msgid "Enabled:"
|
||||
msgstr "Aktiviert:"
|
||||
|
||||
msgid "Name:"
|
||||
msgstr "Name:"
|
||||
|
||||
msgid "Description:"
|
||||
msgstr "Beschreibung:"
|
||||
|
||||
msgid "Service:"
|
||||
msgstr "Service"
|
||||
|
||||
msgid "Service reference:"
|
||||
msgstr "Kanalreferenz"
|
||||
|
||||
msgid "Event ID:"
|
||||
msgstr "Ereignis-ID:"
|
||||
|
||||
msgid "Begins:"
|
||||
msgstr "Beginnt:"
|
||||
|
||||
msgid "Ends:"
|
||||
msgstr "Endet:"
|
||||
|
||||
msgid "Repeated:"
|
||||
msgstr "Wiederhole:"
|
||||
|
||||
msgid "Action:"
|
||||
msgstr "Aktion:"
|
||||
|
||||
msgid "After event:"
|
||||
msgstr "Nach dem Ereignis:"
|
||||
|
||||
msgid "Location:"
|
||||
msgstr "Zielverzeichnis:"
|
||||
|
||||
@@ -1048,3 +1048,90 @@ msgstr "Открыть папку"
|
||||
|
||||
msgid "Open archive"
|
||||
msgstr "Открыть архив"
|
||||
|
||||
msgid "Import from Web"
|
||||
msgstr "Импорт из сети"
|
||||
|
||||
msgid "Control"
|
||||
msgstr "Управление"
|
||||
|
||||
msgid "Timers"
|
||||
msgstr "Таймеры"
|
||||
|
||||
msgid "Timer"
|
||||
msgstr "Таймер"
|
||||
|
||||
msgid "Add timer"
|
||||
msgstr "Добавить таймер"
|
||||
|
||||
msgid "Hr."
|
||||
msgstr "ч."
|
||||
|
||||
msgid "Min."
|
||||
msgstr "мин."
|
||||
|
||||
msgid "Power"
|
||||
msgstr "Питание"
|
||||
|
||||
msgid "Standby"
|
||||
msgstr "Режим ожидания"
|
||||
|
||||
msgid "Wake Up"
|
||||
msgstr "Пробуждение"
|
||||
|
||||
msgid "Reboot"
|
||||
msgstr "Перезагрузка"
|
||||
|
||||
msgid "Restart GUI"
|
||||
msgstr "Перезагрузить графический интерфейс"
|
||||
|
||||
msgid "Shutdown"
|
||||
msgstr "Выключение"
|
||||
|
||||
msgid "Shut down"
|
||||
msgstr "Выключить"
|
||||
|
||||
msgid "Do Nothing"
|
||||
msgstr "Ничего не делать"
|
||||
|
||||
msgid "Auto"
|
||||
msgstr "Авто"
|
||||
|
||||
msgid "Grab screenshot"
|
||||
msgstr "Сделать скриншот"
|
||||
|
||||
msgid "Enabled:"
|
||||
msgstr "Включен:"
|
||||
|
||||
msgid "Name:"
|
||||
msgstr "Имя:"
|
||||
|
||||
msgid "Description:"
|
||||
msgstr "Описание:"
|
||||
|
||||
msgid "Service:"
|
||||
msgstr "Сервис:"
|
||||
|
||||
msgid "Service reference:"
|
||||
msgstr "Сервисная ссылка:"
|
||||
|
||||
msgid "Event ID:"
|
||||
msgstr "ID события:"
|
||||
|
||||
msgid "Begins:"
|
||||
msgstr "Начало:"
|
||||
|
||||
msgid "Ends:"
|
||||
msgstr "Окончание:"
|
||||
|
||||
msgid "Repeated:"
|
||||
msgstr "Повтор:"
|
||||
|
||||
msgid "Action:"
|
||||
msgstr "Действие:"
|
||||
|
||||
msgid "After event:"
|
||||
msgstr "После события:"
|
||||
|
||||
msgid "Location:"
|
||||
msgstr "Расположение:"
|
||||
|
||||
Reference in New Issue
Block a user