mirror of
https://github.com/DYefremov/DemonEditor.git
synced 2026-07-06 03:19:08 +02:00
update dutch, spanish and portuguese
This commit is contained in:
Binary file not shown.
Binary file not shown.
Binary file not shown.
Binary file not shown.
Binary file not shown.
Binary file not shown.
@@ -1,7 +1,7 @@
|
||||
# Copyright (C) 2018 Frank Neirynck
|
||||
# Copyright (C) 2018-2019 Frank Neirynck
|
||||
# This file is distributed under the MIT license.
|
||||
#
|
||||
#Frank Neirynck <frank@insink.be>, 2018.
|
||||
#Frank Neirynck <frank@insink.be>, 2018-2019.
|
||||
#
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
@@ -593,6 +593,8 @@ msgstr "Backup"
|
||||
msgid "Backups"
|
||||
msgstr "Backups"
|
||||
|
||||
msgid "Backup path:"
|
||||
msgstr "Ruta del backup:"
|
||||
msgid "Restore bouquets"
|
||||
msgstr "Restaurar ramos"
|
||||
|
||||
@@ -614,8 +616,30 @@ msgstr "Marcado como nuevo:"
|
||||
msgid "With an extra name in the bouquet:"
|
||||
msgstr "Con nombre adicional en ramo:"
|
||||
|
||||
msgid "Select"
|
||||
msgstr "Seleccione"
|
||||
|
||||
msgid "About"
|
||||
msgstr "Sobre"
|
||||
|
||||
msgid "Exit"
|
||||
msgstr "Salir"
|
||||
|
||||
msgid "Tools"
|
||||
msgstr "Herramientas"
|
||||
|
||||
#Import
|
||||
msgid "Import"
|
||||
msgstr "Importar"
|
||||
|
||||
msgid "Bouquet"
|
||||
msgstr "Ramo"
|
||||
|
||||
msgid "Bouquets and services"
|
||||
msgstr "Ramos y servicios"
|
||||
|
||||
msgid "The main list does not contain services for this bouquet!"
|
||||
msgstr "La lista principal no contiene servicios para este ramo!"
|
||||
|
||||
msgid "No bouquet file is selected!"
|
||||
msgstr "Nigún fichero de ramo ha sido seleccionado!"
|
||||
|
||||
@@ -1,7 +1,7 @@
|
||||
# Copyright (C) 2018 Frank Neirynck
|
||||
# Copyright (C) 2018-2019 Frank Neirynck
|
||||
# This file is distributed under the MIT license.
|
||||
#
|
||||
#Frank Neirynck <frank@insink.be>, 2018.
|
||||
#Frank Neirynck <frank@insink.be>, 2018-2019.
|
||||
#
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
@@ -592,9 +592,10 @@ msgstr "Backup"
|
||||
|
||||
msgid "Backups"
|
||||
msgstr "Backups"
|
||||
|
||||
msgid "Backup path:"
|
||||
msgstr "Backup pad:"
|
||||
msgid "Restore bouquets"
|
||||
msgstr "Herstek boeketten"
|
||||
msgstr "Herstel boeketten"
|
||||
|
||||
msgid "Restore all"
|
||||
msgstr "Herstel alles"
|
||||
@@ -614,8 +615,30 @@ msgstr "Gemarkeerd als nieuw:"
|
||||
msgid "With an extra name in the bouquet:"
|
||||
msgstr "Met een extra naam in het boeket:"
|
||||
|
||||
msgid "Select"
|
||||
msgstr "Over"
|
||||
|
||||
msgid "About"
|
||||
msgstr "Over"
|
||||
|
||||
msgid "Exit"
|
||||
msgstr "Exit"
|
||||
|
||||
msgid "Tools"
|
||||
msgstr "Tools"
|
||||
|
||||
#Import
|
||||
msgid "Import"
|
||||
msgstr "Importeer"
|
||||
|
||||
msgid "Bouquet"
|
||||
msgstr "Boeket"
|
||||
|
||||
msgid "Bouquets and services"
|
||||
msgstr "Boeketten en diensten"
|
||||
|
||||
msgid "The main list does not contain services for this bouquet!"
|
||||
msgstr "De hoofdlijst bevat geen diensten voor dit boeket!"
|
||||
|
||||
msgid "No bouquet file is selected!"
|
||||
msgstr "Geen boeket geselecteerd!"
|
||||
|
||||
@@ -1,7 +1,7 @@
|
||||
# Copyright (C) 2018 Frank Neirynck
|
||||
# Copyright (C) 2018-2019 Frank Neirynck
|
||||
# This file is distributed under the MIT license.
|
||||
#
|
||||
#Frank Neirynck <frank@insink.be>, 2018.
|
||||
#Frank Neirynck <frank@insink.be>, 2018-2019.
|
||||
#
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
@@ -593,6 +593,8 @@ msgstr "Backup"
|
||||
msgid "Backups"
|
||||
msgstr "Backups"
|
||||
|
||||
msgid "Backup path:"
|
||||
msgstr "Rota do backup:"
|
||||
msgid "Restore bouquets"
|
||||
msgstr "Restaurar ramos"
|
||||
|
||||
@@ -613,9 +615,30 @@ msgstr "Marcado como novo:"
|
||||
|
||||
msgid "With an extra name in the bouquet:"
|
||||
msgstr "Com nome adicional em ramo:"
|
||||
msgid "Select"
|
||||
msgstr "Selecione"
|
||||
|
||||
msgid "About"
|
||||
msgstr "Acerca"
|
||||
|
||||
msgid "Exit"
|
||||
msgstr "Sair"
|
||||
|
||||
msgid "Tools"
|
||||
msgstr "Tools"
|
||||
|
||||
#Import
|
||||
msgid "Import"
|
||||
msgstr "Importar"
|
||||
|
||||
msgid "Bouquet"
|
||||
msgstr "Ramo"
|
||||
|
||||
msgid "Bouquets and services"
|
||||
msgstr "Ramos e serviços"
|
||||
|
||||
msgid "The main list does not contain services for this bouquet!"
|
||||
msgstr "A lista pricipal no tem serviços em esta ramo!"
|
||||
|
||||
msgid "No bouquet file is selected!"
|
||||
msgstr "Nemhuma ficheiro de ramo foi selecionado!"
|
||||
|
||||
@@ -1,10 +1,10 @@
|
||||
# Copyright (C) 2018 Dmitriy Yefremov
|
||||
# Copyright (C) 2018-2019 Dmitriy Yefremov
|
||||
# This file is distributed under the MIT license.
|
||||
#
|
||||
#
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Last-Translator: Dmitry Yefremov\n"
|
||||
"Last-Translator: Dmitriy Yefremov\n"
|
||||
"Language: ru\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
|
||||
Reference in New Issue
Block a user