update dutch, spanish and portuguese

This commit is contained in:
DYefremov
2019-02-26 20:52:01 +03:00
parent f932feb305
commit 513c0e8d3d
10 changed files with 80 additions and 10 deletions

View File

@@ -1,7 +1,7 @@
# Copyright (C) 2018 Frank Neirynck
# Copyright (C) 2018-2019 Frank Neirynck
# This file is distributed under the MIT license.
#
#Frank Neirynck <frank@insink.be>, 2018.
#Frank Neirynck <frank@insink.be>, 2018-2019.
#
msgid ""
msgstr ""
@@ -593,6 +593,8 @@ msgstr "Backup"
msgid "Backups"
msgstr "Backups"
msgid "Backup path:"
msgstr "Ruta del backup:"
msgid "Restore bouquets"
msgstr "Restaurar ramos"
@@ -614,8 +616,30 @@ msgstr "Marcado como nuevo:"
msgid "With an extra name in the bouquet:"
msgstr "Con nombre adicional en ramo:"
msgid "Select"
msgstr "Seleccione"
msgid "About"
msgstr "Sobre"
msgid "Exit"
msgstr "Salir"
msgid "Tools"
msgstr "Herramientas"
#Import
msgid "Import"
msgstr "Importar"
msgid "Bouquet"
msgstr "Ramo"
msgid "Bouquets and services"
msgstr "Ramos y servicios"
msgid "The main list does not contain services for this bouquet!"
msgstr "La lista principal no contiene servicios para este ramo!"
msgid "No bouquet file is selected!"
msgstr "Nigún fichero de ramo ha sido seleccionado!"

View File

@@ -1,7 +1,7 @@
# Copyright (C) 2018 Frank Neirynck
# Copyright (C) 2018-2019 Frank Neirynck
# This file is distributed under the MIT license.
#
#Frank Neirynck <frank@insink.be>, 2018.
#Frank Neirynck <frank@insink.be>, 2018-2019.
#
msgid ""
msgstr ""
@@ -592,9 +592,10 @@ msgstr "Backup"
msgid "Backups"
msgstr "Backups"
msgid "Backup path:"
msgstr "Backup pad:"
msgid "Restore bouquets"
msgstr "Herstek boeketten"
msgstr "Herstel boeketten"
msgid "Restore all"
msgstr "Herstel alles"
@@ -614,8 +615,30 @@ msgstr "Gemarkeerd als nieuw:"
msgid "With an extra name in the bouquet:"
msgstr "Met een extra naam in het boeket:"
msgid "Select"
msgstr "Over"
msgid "About"
msgstr "Over"
msgid "Exit"
msgstr "Exit"
msgid "Tools"
msgstr "Tools"
#Import
msgid "Import"
msgstr "Importeer"
msgid "Bouquet"
msgstr "Boeket"
msgid "Bouquets and services"
msgstr "Boeketten en diensten"
msgid "The main list does not contain services for this bouquet!"
msgstr "De hoofdlijst bevat geen diensten voor dit boeket!"
msgid "No bouquet file is selected!"
msgstr "Geen boeket geselecteerd!"

View File

@@ -1,7 +1,7 @@
# Copyright (C) 2018 Frank Neirynck
# Copyright (C) 2018-2019 Frank Neirynck
# This file is distributed under the MIT license.
#
#Frank Neirynck <frank@insink.be>, 2018.
#Frank Neirynck <frank@insink.be>, 2018-2019.
#
msgid ""
msgstr ""
@@ -593,6 +593,8 @@ msgstr "Backup"
msgid "Backups"
msgstr "Backups"
msgid "Backup path:"
msgstr "Rota do backup:"
msgid "Restore bouquets"
msgstr "Restaurar ramos"
@@ -613,9 +615,30 @@ msgstr "Marcado como novo:"
msgid "With an extra name in the bouquet:"
msgstr "Com nome adicional em ramo:"
msgid "Select"
msgstr "Selecione"
msgid "About"
msgstr "Acerca"
msgid "Exit"
msgstr "Sair"
msgid "Tools"
msgstr "Tools"
#Import
msgid "Import"
msgstr "Importar"
msgid "Bouquet"
msgstr "Ramo"
msgid "Bouquets and services"
msgstr "Ramos e serviços"
msgid "The main list does not contain services for this bouquet!"
msgstr "A lista pricipal no tem serviços em esta ramo!"
msgid "No bouquet file is selected!"
msgstr "Nemhuma ficheiro de ramo foi selecionado!"

View File

@@ -1,10 +1,10 @@
# Copyright (C) 2018 Dmitriy Yefremov
# Copyright (C) 2018-2019 Dmitriy Yefremov
# This file is distributed under the MIT license.
#
#
msgid ""
msgstr ""
"Last-Translator: Dmitry Yefremov\n"
"Last-Translator: Dmitriy Yefremov\n"
"Language: ru\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"