Update django.po

This commit is contained in:
Stefan Pejcic
2021-06-26 10:00:49 +02:00
committed by GitHub
parent aa478ccd17
commit d9a6954098

View File

@@ -29,13 +29,13 @@ msgstr ""
#, fuzzy
#| msgid "Create Package - CyberPanel"
msgid "Create Cloud Linux Package - CyberPanel"
msgstr "Създай Пакет - CyberPanel"
msgstr "Направите Пакет - CyberPanel"
#: CLManager/templates/CLManager/createPackage.html:9
#, fuzzy
#| msgid "Create Package"
msgid "Create CloudLinux Package."
msgstr "Създай Пакет"
msgstr "Направи Пакет"
#: CLManager/templates/CLManager/createPackage.html:10
msgid ""
@@ -55,7 +55,7 @@ msgstr ""
#: userManagment/templates/userManagment/createACL.html:152
#: userManagment/templates/userManagment/modifyACL.html:156
msgid "Create Package"
msgstr "Създай Пакет"
msgstr "Направи Пакет"
#: CLManager/templates/CLManager/createPackage.html:24
#: packages/templates/packages/deletePackage.html:26
@@ -63,12 +63,12 @@ msgstr "Създай Пакет"
#: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/createWebsite.html:29
#: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/modifyWebsite.html:45
msgid "Select Package"
msgstr "Избери Пакет"
msgstr "Изабери Пакет"
#: CLManager/templates/CLManager/createPackage.html:40
#: packages/templates/packages/createPackage.html:27
msgid "Package Name"
msgstr "Име на Пакет"
msgstr "Име Пакета"
#: CLManager/templates/CLManager/createPackage.html:47
#: CLManager/templates/CLManager/listPackages.html:87
@@ -127,11 +127,11 @@ msgstr "Промени Пакет - CyberPanel"
#, fuzzy
#| msgid "Manage Services"
msgid "Manage CloudLinux Packages"
msgstr "Manage Services"
msgstr "Управљање Пакетима"
#: CLManager/templates/CLManager/listPackages.html:15
msgid "Manage/Delete CloudLinux Packages."
msgstr ""
msgstr "Управљање/Брисање Пакета"
#: CLManager/templates/CLManager/listPackages.html:76
#: dns/templates/dns/addDeleteDNSRecords.html:74
@@ -166,7 +166,7 @@ msgstr "Име"
#: pluginHolder/templates/pluginHolder/plugins.html:51
#: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/listWebsites.html:133
msgid "Cannot list websites. Error message:"
msgstr "Страниците не са извлечени. Съобщение за грешка:"
msgstr "Сајт се не приказује. Грешка:"
#: CLManager/templates/CLManager/listWebsites.html:3
#, fuzzy
@@ -182,11 +182,11 @@ msgstr "SSL - CyberPanel"
#: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/index.html:55
#: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/listWebsites.html:19
msgid "List Websites"
msgstr "Преглед на Страници"
msgstr "Листа Сајтова"
#: CLManager/templates/CLManager/listWebsites.html:15
msgid "Enable/Disable and view CageFS status for websites."
msgstr ""
msgstr "Укључи/Искључи и прегледај CageFS статус за сајтове"
#: CLManager/templates/CLManager/listWebsites.html:28
msgid "Default: "
@@ -196,13 +196,13 @@ msgstr ""
#, fuzzy
#| msgid "Modify User - CyberPanel"
msgid "Monitor Usage - CyberPanel"
msgstr "Промени Потребител - CyberPanel"
msgstr "Преглед Искоришћености - CyberPanel"
#: CLManager/templates/CLManager/monitorUsage.html:15
#, fuzzy
#| msgid "Attach git to your websites."
msgid "Monitor usage of your websites."
msgstr "Прикачи Git за тази страница."
msgstr "Додајте git на ваш сајт."
#: CLManager/templates/CLManager/monitorUsage.html:21
#: baseTemplate/templates/baseTemplate/homePage.html:42
@@ -212,7 +212,7 @@ msgstr "Прикачи Git за тази страница."
#: baseTemplate/templates/baseTemplate/index.html:402
#: containerization/templates/containerization/listWebsites.html:21
msgid "Websites"
msgstr "Страница"
msgstr "Сајт"
#: CLManager/templates/CLManager/notAvailable.html:3
#: containerization/templates/containerization/notAvailable.html:3
@@ -224,20 +224,20 @@ msgstr "Паркирани Домейни - CyberPanel"
#: CLManager/templates/CLManager/notAvailable.html:13
#: containerization/templates/containerization/notAvailable.html:13
msgid "Not available"
msgstr ""
msgstr "Није доступно"
#: CLManager/templates/CLManager/notAvailable.html:14
msgid "Either CageFS is not installed or you are not on CloudLinux OS."
msgstr ""
msgstr "CageFS није инсталиран или не користите CloudLinux OS."
#: CLManager/templates/CLManager/notAvailable.html:22
msgid "CageFS is only available with CloudLinux OS. "
msgstr ""
msgstr "CageFS је доступан само уз CloudLinux OS."
#: CLManager/templates/CLManager/notAvailable.html:24
#: containerization/templates/containerization/notAvailable.html:24
msgid " for conversion details."
msgstr ""
msgstr " за више детаља око преласка."
#: CLManager/templates/CLManager/notAvailable.html:34
#: containerization/templates/containerization/notAvailable.html:34
@@ -248,7 +248,7 @@ msgstr "Пакети"
#: CLManager/templates/CLManager/notAvailable.html:39
msgid "CageFS is not installed on this server. Please proceed to installation."
msgstr ""
msgstr "CageFS није инсталиран на овај сервер. Молимо вас наставите са инсталацијом."
#: CLManager/templates/CLManager/websiteContainerLimit.html:3
#, fuzzy
@@ -261,7 +261,7 @@ msgstr "Пакети - CyberPanel"
#: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/launchChild.html:43
#: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/website.html:43
msgid "Usage"
msgstr "Използване"
msgstr "Искоришћеност"
#: CLManager/templates/CLManager/websiteContainerLimit.html:15
msgid "View CPU, Memory and Disk usage for "
@@ -272,33 +272,33 @@ msgstr ""
#, fuzzy
#| msgid "CPU Usage"
msgid "CPU Usage of"
msgstr "CPU Използване"
msgstr "CPU Искоришћеност"
#: CLManager/templates/CLManager/websiteContainerLimit.html:30
#: containerization/templates/containerization/websiteContainerLimit.html:164
#, fuzzy
#| msgid "Resource Usage"
msgid "Memory Usage of"
msgstr "Използвани ресурси"
msgstr "Потрошња Ресурса"
#: CLManager/templates/CLManager/websiteContainerLimit.html:39
#: containerization/templates/containerization/websiteContainerLimit.html:173
#, fuzzy
#| msgid "Disk Usage"
msgid "Disk Usage of"
msgstr "Използван диск"
msgstr "Искоришћеност Диска"
#: CyberCP/settings.py:175
msgid "English"
msgstr "Английски"
msgstr "Енглески"
#: CyberCP/settings.py:176
msgid "Chinese"
msgstr "Китайски"
msgstr "Кинески"
#: CyberCP/settings.py:177
msgid "Bulgarian"
msgstr "Български"
msgstr "Бугарски"
#: CyberCP/settings.py:178
msgid "Portuguese"
@@ -306,15 +306,15 @@ msgstr "Португалски"
#: CyberCP/settings.py:179
msgid "Japanese"
msgstr "Японски"
msgstr "Јапански"
#: CyberCP/settings.py:180
msgid "Bosnian"
msgstr "Босненски"
msgstr "Босански"
#: CyberCP/settings.py:181
msgid "Greek"
msgstr "Гръцки"
msgstr "Грчки"
#: CyberCP/settings.py:182
msgid "Russian"
@@ -326,36 +326,36 @@ msgstr "Турски"
#: CyberCP/settings.py:184
msgid "Spanish"
msgstr "Испански"
msgstr "Шпански"
#: CyberCP/settings.py:185
msgid "French"
msgstr "Френски"
msgstr "франсуски"
#: CyberCP/settings.py:186
#, fuzzy
#| msgid "Policy"
msgid "Polish"
msgstr "Политика"
msgstr "Пољски"
#: CyberCP/settings.py:187
#, fuzzy
#| msgid "Filename"
msgid "Vietnamese"
msgstr "Име"
msgstr "Вијетнамски"
#: CyberCP/settings.py:188
msgid "Italian"
msgstr ""
msgstr "Италијански"
#: CyberCP/settings.py:189
msgid "Deutsch"
msgstr ""
msgstr "Немачки"
#: IncBackups/templates/IncBackups/backupSchedule.html:3
#: backup/templates/backup/backupSchedule.html:3
msgid "Schedule Back up - CyberPanel"
msgstr "Планирано Архивиране - CyberPanel"
msgstr "Планирано Архивирање - CyberPanel"
#: IncBackups/templates/IncBackups/backupSchedule.html:13
#: IncBackups/templates/IncBackups/backupSchedule.html:23
@@ -366,7 +366,7 @@ msgstr "Планирано Архивиране - CyberPanel"
#: userManagment/templates/userManagment/createACL.html:381
#: userManagment/templates/userManagment/modifyACL.html:385
msgid "Schedule Back up"
msgstr "Планирано Архивиране "
msgstr "Заказивање Архивирања "
#: IncBackups/templates/IncBackups/backupSchedule.html:16
#: IncBackups/templates/IncBackups/incrementalDestinations.html:18
@@ -375,7 +375,7 @@ msgstr "Планирано Архивиране "
#: backup/templates/backup/remoteBackups.html:14
#: backup/templates/backup/remoteBackups.html:21
msgid "Remote Backups"
msgstr "Отдалечени архиви"
msgstr "Удаљена Архива"
#: IncBackups/templates/IncBackups/backupSchedule.html:17
#: backup/templates/backup/backupSchedule.html:17
@@ -383,25 +383,25 @@ msgid ""
"On this page you can schedule Back ups to localhost or remote server (If you "
"have added one)."
msgstr ""
"От тази страница може да планирате архивите на локален или отдалечен сървър "
"(ако има добавен)."
"На овој страници можете заказати Архивирање на овом или неком удљеном серверу "
""
#: IncBackups/templates/IncBackups/backupSchedule.html:33
#: backup/templates/backup/backupSchedule.html:33
msgid "Select Destination"
msgstr "избери дестинация"
msgstr "Изаберите Одредиште"
#: IncBackups/templates/IncBackups/backupSchedule.html:44
#: backup/templates/backup/backupSchedule.html:44
msgid "Select Frequency"
msgstr "Избери кога"
msgstr "Изберите Учесталост"
#: IncBackups/templates/IncBackups/backupSchedule.html:54
#: IncBackups/templates/IncBackups/createBackup.html:56
#, fuzzy
#| msgid "Git Management"
msgid "Backup Content"
msgstr "Git Мениджър"
msgstr "Git Употреба"
#: IncBackups/templates/IncBackups/backupSchedule.html:98
#: IncBackups/templates/IncBackups/incrementalDestinations.html:72
@@ -410,16 +410,16 @@ msgstr "Git Мениджър"
#: backup/templates/backup/backupSchedule.html:67
#: baseTemplate/templates/baseTemplate/index.html:575
msgid "Add Destination"
msgstr "Добави дестинация"
msgstr "Додај Одредиште"
#: IncBackups/templates/IncBackups/backupSchedule.html:112
#: backup/templates/backup/remoteBackups.html:96
msgid "Search Accounts.."
msgstr "Търси Акаунти"
msgstr "Претражи Налоге.."
#: IncBackups/templates/IncBackups/backupSchedule.html:124
msgid "Select sites to be included in this job"
msgstr ""
msgstr "Изаберите сајтове које желите укључити у ово архивирање"
#: IncBackups/templates/IncBackups/backupSchedule.html:150
#: IncBackups/templates/IncBackups/createBackup.html:127