Files
mailnag/po/sv.po
2016-05-28 16:25:13 +02:00

288 lines
7.4 KiB
Plaintext

# Swedish translation for mailnag
# Copyright (c) 2014 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2014
# This file is distributed under the same license as the mailnag package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2014.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: mailnag\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"POT-Creation-Date: 2016-02-03 19:08+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2016-03-25 21:04+0000\n"
"Last-Translator: Anders Jonsson <Unknown>\n"
"Language-Team: Swedish <sv@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2016-05-26 15:48+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 18053)\n"
#: Mailnag/plugins/userscriptplugin.py:62
msgid "User Script"
msgstr "Användarskript"
#: Mailnag/plugins/userscriptplugin.py:63
msgid "Runs an user defined script on mail arrival."
msgstr "Kör ett användardefinerat skript vid inkommande meddelanden."
#: Mailnag/plugins/userscriptplugin.py:83
msgid "account"
msgstr "konto"
#: Mailnag/plugins/userscriptplugin.py:83
msgid "sender"
msgstr "avsändare"
#: Mailnag/plugins/userscriptplugin.py:83
msgid "subject"
msgstr "ämne"
#: Mailnag/plugins/userscriptplugin.py:84
#, python-format
msgid ""
"The following script will be executed whenever new mails arrive.\n"
"Mailnag passes the total count of new mails to this script,\n"
"followed by %s sequences."
msgstr ""
"Följande skript kommer köras när nya meddelanden anländer.\n"
"Mailnag skickar det totala antalet nya meddelanden till detta skript,\n"
"följt av sekvenser av %s."
#: Mailnag/plugins/unityplugin.py:98
msgid "Ubuntu Unity"
msgstr "Ubuntu Unity"
#: Mailnag/plugins/unityplugin.py:99
msgid "Shows new mails in Ubuntu's Messaging menu."
msgstr "Visar nya meddelanden i Ubuntus Meddelandemeny"
#: Mailnag/plugins/unityplugin.py:118
msgid "Maximum number of visible mails:"
msgstr "Maximalt antal visade meddelanden:"
#: Mailnag/plugins/spamfilterplugin.py:69
msgid "Spam Filter"
msgstr "Skräpfilter"
#: Mailnag/plugins/spamfilterplugin.py:70
msgid "Filters out unwanted mails."
msgstr "Filtrera bort oönskade mail."
#: Mailnag/plugins/spamfilterplugin.py:90
msgid ""
"Mailnag will ignore mails containing at least one of \n"
"the following words in subject or sender."
msgstr ""
"Mailnag kommer att ignorera meddelanden som innehåller minst ett av \n"
"följande ord i ämne eller avsändare."
#: Mailnag/plugins/libnotifyplugin.py:100
msgid "LibNotify Notifications"
msgstr "LibNotify-aviseringar"
#: Mailnag/plugins/libnotifyplugin.py:101
msgid "Shows a popup when new mails arrive."
msgstr "Visar en notis på skärmen när nya meddelanden anländer."
#: Mailnag/plugins/libnotifyplugin.py:117
msgid "Count of new mails"
msgstr "Antal nya meddelanden"
#: Mailnag/plugins/libnotifyplugin.py:118
msgid "Short summary of new mails"
msgstr "Kort summering av nya meddelanden"
#: Mailnag/plugins/libnotifyplugin.py:119
msgid "Detailed summary of new mails"
msgstr "Detaljerad summering av nya meddelanden"
#: Mailnag/plugins/libnotifyplugin.py:120
msgid "One notification per new mail"
msgstr "En avisering per nytt meddelande"
#: Mailnag/plugins/libnotifyplugin.py:128
msgid "Notification mode:"
msgstr "Aviseringsläge"
#: Mailnag/plugins/libnotifyplugin.py:215
#: Mailnag/plugins/libnotifyplugin.py:251
#: Mailnag/plugins/libnotifyplugin.py:279
#, python-brace-format
msgid "{0} new mails"
msgstr "{0} nya meddelanden"
#: Mailnag/plugins/libnotifyplugin.py:217
#, python-brace-format
msgid "from {0} and others."
msgstr "från {0} och andra."
#: Mailnag/plugins/libnotifyplugin.py:219
#: Mailnag/plugins/libnotifyplugin.py:222
#, python-brace-format
msgid "from {0}."
msgstr "från {0}."
#: Mailnag/plugins/libnotifyplugin.py:221
#: Mailnag/plugins/libnotifyplugin.py:253
#: Mailnag/plugins/libnotifyplugin.py:281
msgid "New mail"
msgstr "Nytt meddelande"
#: Mailnag/plugins/libnotifyplugin.py:246
#: Mailnag/plugins/libnotifyplugin.py:248
#, python-brace-format
msgid "(and {0} more)"
msgstr "(och {0} till)"
#: Mailnag/plugins/libnotifyplugin.py:268
msgid "Mark as read"
msgstr "Markera som läst"
#: Mailnag/plugins/soundplugin.py:65
msgid "Sound Notifications"
msgstr "Ljudaviseringar"
#: Mailnag/plugins/soundplugin.py:66
msgid "Plays a sound when new mails arrive."
msgstr "Spelar upp ett ljud när nya meddelanden anländer."
#: Mailnag/plugins/goaplugin.py:93
msgid "GNOME Online Accounts"
msgstr "GNOME Nätkonton"
#: Mailnag/plugins/goaplugin.py:94
msgid "GNOME Online Accounts Integration."
msgstr "Integrering med GNOME Nätkonton."
#: Mailnag/plugins/dbusplugin.py:83
msgid "DBus Service"
msgstr "DBus-tjänst"
#: Mailnag/plugins/dbusplugin.py:84
msgid "Exposes Mailnag's functionality via a DBus service."
msgstr "Visar Mailnags funktioner via en DBus-tjänst."
#: Mailnag/daemon/mails.py:171
msgid "No subject"
msgstr "Ämne saknas"
#: Mailnag/configuration/plugindialog.py:33
msgid "Plugin Configuration"
msgstr "Inställning av insticksprogram"
#: Mailnag/configuration/configwindow.py:109
#: Mailnag/configuration/configwindow.py:134
#: Mailnag/configuration/accountdialog.py:88
msgid "Enabled"
msgstr "Aktiverad"
#: Mailnag/configuration/configwindow.py:115
#: Mailnag/configuration/configwindow.py:141
#: Mailnag/configuration/accountdialog.py:94
msgid "Name"
msgstr "Namn"
#: Mailnag/configuration/configwindow.py:344
msgid "Delete this account:"
msgstr "Ta bort detta konto:"
#: Mailnag/configuration/accountdialog.py:84
msgid "optional"
msgstr "valfritt"
#: Mailnag/configuration/accountdialog.py:177
msgid "Other (IMAP)"
msgstr "Annan (IMAP)"
#: Mailnag/configuration/accountdialog.py:178
msgid "Other (POP3)"
msgstr "Annan (POP3)"
#: Mailnag/configuration/accountdialog.py:271
msgid "Connection failed."
msgstr "Anslutning misslyckades."
#: data/account_dialog.ui.h:1
msgid "Mail Account"
msgstr "E-postkonto"
#: data/account_dialog.ui.h:2
msgid "Enable Push-IMAP"
msgstr "Aktivera Push-IMAP"
#: data/account_dialog.ui.h:3
msgid "Enable SSL encryption"
msgstr "Aktivera SSL-kryptering"
#: data/account_dialog.ui.h:4
msgid "Accountname:"
msgstr "Kontonamn:"
#: data/account_dialog.ui.h:5
msgid "Account type:"
msgstr "Kontotyp:"
#: data/account_dialog.ui.h:6
msgid "User:"
msgstr "Användare:"
#: data/account_dialog.ui.h:7
msgid "Password:"
msgstr "Lösenord:"
#: data/account_dialog.ui.h:8
msgid "Server:"
msgstr "Server:"
#: data/account_dialog.ui.h:9
msgid "Port:"
msgstr "Port:"
#: data/account_dialog.ui.h:10
msgid "Folders (optional)"
msgstr "Mappar (valfritt)"
#: data/config_window.ui.h:1
msgid "Mailnag Configuration"
msgstr "Mailnag-inställningar"
#: data/config_window.ui.h:2
msgid "General"
msgstr "Allmänt"
#: data/config_window.ui.h:3
msgid "Accounts"
msgstr "Konton"
#: data/config_window.ui.h:4
msgid "Plugins"
msgstr "Tillägg"
#: data/config_window.ui.h:5
msgid ""
"<a href=\"https://github.com/pulb/mailnag\">Mailnag</a> - An extensible mail "
"notification daemon.\n"
"Copyright (c) 2011 - 2016 Patrick Ulbrich\n"
"and contributors."
msgstr ""
"<a href=\"https://github.com/pulb/mailnag\">Mailnag</a> - En utökningsbar e-"
"postaviseringsdemon.\n"
"Copyright © 2011 - 2016 Patrick Ulbrich\n"
"och bidragsgivare."
#: data/config_window.ui.h:8
msgid "Add Account"
msgstr "Lägg till Konto"
#: data/config_window.ui.h:9
msgid "Remove Account"
msgstr "Ta bort konto"
#: data/config_window.ui.h:10
msgid "Edit Account"
msgstr "Redigera konto"
#: data/config_window.ui.h:11
msgid "Edit Plugin"
msgstr "Redigera instick"