Files
mailnag/po/gl.po
2016-05-28 16:25:13 +02:00

281 lines
6.8 KiB
Plaintext

# Galician translation for mailnag
# Copyright (c) 2011 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2011
# This file is distributed under the same license as the mailnag package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2011.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: mailnag\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"POT-Creation-Date: 2016-02-03 19:08+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2014-10-05 08:38+0000\n"
"Last-Translator: Marcos Lans <Unknown>\n"
"Language-Team: Galician <gl@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2016-05-26 15:48+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 18053)\n"
#: Mailnag/plugins/userscriptplugin.py:62
msgid "User Script"
msgstr "Script do usuario"
#: Mailnag/plugins/userscriptplugin.py:63
msgid "Runs an user defined script on mail arrival."
msgstr "Executa un script do usuario ao recibir algún correo."
#: Mailnag/plugins/userscriptplugin.py:83
msgid "account"
msgstr ""
#: Mailnag/plugins/userscriptplugin.py:83
msgid "sender"
msgstr "remitente"
#: Mailnag/plugins/userscriptplugin.py:83
msgid "subject"
msgstr "asunto"
#: Mailnag/plugins/userscriptplugin.py:84
#, python-format
msgid ""
"The following script will be executed whenever new mails arrive.\n"
"Mailnag passes the total count of new mails to this script,\n"
"followed by %s sequences."
msgstr ""
#: Mailnag/plugins/unityplugin.py:98
msgid "Ubuntu Unity"
msgstr ""
#: Mailnag/plugins/unityplugin.py:99
msgid "Shows new mails in Ubuntu's Messaging menu."
msgstr ""
#: Mailnag/plugins/unityplugin.py:118
msgid "Maximum number of visible mails:"
msgstr "Número máximo de mensaxes visibles:"
#: Mailnag/plugins/spamfilterplugin.py:69
msgid "Spam Filter"
msgstr "Filtro de spam"
#: Mailnag/plugins/spamfilterplugin.py:70
msgid "Filters out unwanted mails."
msgstr "Filtra os correos non desexados."
#: Mailnag/plugins/spamfilterplugin.py:90
msgid ""
"Mailnag will ignore mails containing at least one of \n"
"the following words in subject or sender."
msgstr ""
"Mailnag ignorará os correos que conteñan alomenos \n"
"unha das seguintes palabras no asunto ou no remitente."
#: Mailnag/plugins/libnotifyplugin.py:100
msgid "LibNotify Notifications"
msgstr "Notificacións LibNotify"
#: Mailnag/plugins/libnotifyplugin.py:101
msgid "Shows a popup when new mails arrive."
msgstr "Mostra unha xanela emerxente ao recibir correos novos."
#: Mailnag/plugins/libnotifyplugin.py:117
msgid "Count of new mails"
msgstr "Total de novos correos"
#: Mailnag/plugins/libnotifyplugin.py:118
msgid "Short summary of new mails"
msgstr ""
#: Mailnag/plugins/libnotifyplugin.py:119
msgid "Detailed summary of new mails"
msgstr ""
#: Mailnag/plugins/libnotifyplugin.py:120
msgid "One notification per new mail"
msgstr "Unha notificación por cada novo correo"
#: Mailnag/plugins/libnotifyplugin.py:128
msgid "Notification mode:"
msgstr "Modo Notificación:"
#: Mailnag/plugins/libnotifyplugin.py:215
#: Mailnag/plugins/libnotifyplugin.py:251
#: Mailnag/plugins/libnotifyplugin.py:279
#, python-brace-format
msgid "{0} new mails"
msgstr "{0} novos correos"
#: Mailnag/plugins/libnotifyplugin.py:217
#, python-brace-format
msgid "from {0} and others."
msgstr ""
#: Mailnag/plugins/libnotifyplugin.py:219
#: Mailnag/plugins/libnotifyplugin.py:222
#, python-brace-format
msgid "from {0}."
msgstr ""
#: Mailnag/plugins/libnotifyplugin.py:221
#: Mailnag/plugins/libnotifyplugin.py:253
#: Mailnag/plugins/libnotifyplugin.py:281
msgid "New mail"
msgstr "Correo novo"
#: Mailnag/plugins/libnotifyplugin.py:246
#: Mailnag/plugins/libnotifyplugin.py:248
#, python-brace-format
msgid "(and {0} more)"
msgstr "(e {0} máis)"
#: Mailnag/plugins/libnotifyplugin.py:268
msgid "Mark as read"
msgstr "Marcar como lido"
#: Mailnag/plugins/soundplugin.py:65
msgid "Sound Notifications"
msgstr "Notificacións con son"
#: Mailnag/plugins/soundplugin.py:66
msgid "Plays a sound when new mails arrive."
msgstr "Reproduce un son ao recibir un novo correo-e"
#: Mailnag/plugins/goaplugin.py:93
msgid "GNOME Online Accounts"
msgstr ""
#: Mailnag/plugins/goaplugin.py:94
msgid "GNOME Online Accounts Integration."
msgstr ""
#: Mailnag/plugins/dbusplugin.py:83
msgid "DBus Service"
msgstr "Servizo DBus"
#: Mailnag/plugins/dbusplugin.py:84
msgid "Exposes Mailnag's functionality via a DBus service."
msgstr "Expón a funcionalidade Mailnag mediante un servizo DBus."
#: Mailnag/daemon/mails.py:171
msgid "No subject"
msgstr "Sen asunto"
#: Mailnag/configuration/plugindialog.py:33
msgid "Plugin Configuration"
msgstr "Configuración do complemento"
#: Mailnag/configuration/configwindow.py:109
#: Mailnag/configuration/configwindow.py:134
#: Mailnag/configuration/accountdialog.py:88
msgid "Enabled"
msgstr "Activado"
#: Mailnag/configuration/configwindow.py:115
#: Mailnag/configuration/configwindow.py:141
#: Mailnag/configuration/accountdialog.py:94
msgid "Name"
msgstr "Nome"
#: Mailnag/configuration/configwindow.py:344
msgid "Delete this account:"
msgstr "Eliminar esta conta:"
#: Mailnag/configuration/accountdialog.py:84
msgid "optional"
msgstr "opcional"
#: Mailnag/configuration/accountdialog.py:177
msgid "Other (IMAP)"
msgstr "Outro (IMAP)"
#: Mailnag/configuration/accountdialog.py:178
msgid "Other (POP3)"
msgstr "Outro (POP3)"
#: Mailnag/configuration/accountdialog.py:271
msgid "Connection failed."
msgstr ""
#: data/account_dialog.ui.h:1
msgid "Mail Account"
msgstr "Conta de correo-e"
#: data/account_dialog.ui.h:2
msgid "Enable Push-IMAP"
msgstr "Activar Push-IMAP"
#: data/account_dialog.ui.h:3
msgid "Enable SSL encryption"
msgstr "Activar cifrado SSL"
#: data/account_dialog.ui.h:4
msgid "Accountname:"
msgstr "Nome da conta:"
#: data/account_dialog.ui.h:5
msgid "Account type:"
msgstr "Tipo de conta:"
#: data/account_dialog.ui.h:6
msgid "User:"
msgstr "Usuario:"
#: data/account_dialog.ui.h:7
msgid "Password:"
msgstr "Contrasinal:"
#: data/account_dialog.ui.h:8
msgid "Server:"
msgstr "Servidor:"
#: data/account_dialog.ui.h:9
msgid "Port:"
msgstr "Porto:"
#: data/account_dialog.ui.h:10
msgid "Folders (optional)"
msgstr ""
#: data/config_window.ui.h:1
msgid "Mailnag Configuration"
msgstr "Configuración de Mailnag"
#: data/config_window.ui.h:2
msgid "General"
msgstr "Xeral"
#: data/config_window.ui.h:3
msgid "Accounts"
msgstr "Contas"
#: data/config_window.ui.h:4
msgid "Plugins"
msgstr "Complementos"
#: data/config_window.ui.h:5
msgid ""
"<a href=\"https://github.com/pulb/mailnag\">Mailnag</a> - An extensible mail "
"notification daemon.\n"
"Copyright (c) 2011 - 2016 Patrick Ulbrich\n"
"and contributors."
msgstr ""
#: data/config_window.ui.h:8
msgid "Add Account"
msgstr "Engadir conta"
#: data/config_window.ui.h:9
msgid "Remove Account"
msgstr "Retirar conta"
#: data/config_window.ui.h:10
msgid "Edit Account"
msgstr "Editar conta"
#: data/config_window.ui.h:11
msgid "Edit Plugin"
msgstr "Editar complemento"