Files
mailnag/po/fr.po
2016-05-28 16:25:13 +02:00

284 lines
7.1 KiB
Plaintext
Raw Blame History

This file contains invisible Unicode characters
This file contains invisible Unicode characters that are indistinguishable to humans but may be processed differently by a computer. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.
# French translation for mailnag
# Copyright (c) 2011 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2011
# This file is distributed under the same license as the mailnag package.
# FIRST AUTHOR <poum@cpan.org>, 2011.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: mailnag\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: Philippe Poumaroux <poum@cpan.org>\n"
"POT-Creation-Date: 2016-02-03 19:08+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2015-11-19 18:40+0000\n"
"Last-Translator: Jean-Marc <Unknown>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2016-05-26 15:48+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 18053)\n"
"Language: \n"
#: Mailnag/plugins/userscriptplugin.py:62
msgid "User Script"
msgstr "Script utilisateur"
#: Mailnag/plugins/userscriptplugin.py:63
msgid "Runs an user defined script on mail arrival."
msgstr ""
"Exécute un script défini par l'utilisateur lors d'un nouveau courriel."
#: Mailnag/plugins/userscriptplugin.py:83
msgid "account"
msgstr ""
#: Mailnag/plugins/userscriptplugin.py:83
msgid "sender"
msgstr "expéditeur"
#: Mailnag/plugins/userscriptplugin.py:83
msgid "subject"
msgstr "objet"
#: Mailnag/plugins/userscriptplugin.py:84
#, python-format
msgid ""
"The following script will be executed whenever new mails arrive.\n"
"Mailnag passes the total count of new mails to this script,\n"
"followed by %s sequences."
msgstr ""
#: Mailnag/plugins/unityplugin.py:98
msgid "Ubuntu Unity"
msgstr "Ubuntu Unity"
#: Mailnag/plugins/unityplugin.py:99
msgid "Shows new mails in Ubuntu's Messaging menu."
msgstr "Affiche les nouveaux courriels dans le menu des messages d'Ubuntu."
#: Mailnag/plugins/unityplugin.py:118
msgid "Maximum number of visible mails:"
msgstr "Nombre maximum de courriels visibles :"
#: Mailnag/plugins/spamfilterplugin.py:69
msgid "Spam Filter"
msgstr "Filtre anti-pourriel"
#: Mailnag/plugins/spamfilterplugin.py:70
msgid "Filters out unwanted mails."
msgstr "Filtre les courriels non désirés."
#: Mailnag/plugins/spamfilterplugin.py:90
msgid ""
"Mailnag will ignore mails containing at least one of \n"
"the following words in subject or sender."
msgstr ""
"Mailnag ignorera tous les courriels qui contiennent au moins \n"
"un des mots suivants dans l'objet ou l'expéditeur."
#: Mailnag/plugins/libnotifyplugin.py:100
msgid "LibNotify Notifications"
msgstr "Notifications LibNotify"
#: Mailnag/plugins/libnotifyplugin.py:101
msgid "Shows a popup when new mails arrive."
msgstr ""
"Affiche une fenêtre de notification à l'arrivée d'un nouveau courriel."
#: Mailnag/plugins/libnotifyplugin.py:117
msgid "Count of new mails"
msgstr "Nombre de nouveaux courriels"
#: Mailnag/plugins/libnotifyplugin.py:118
msgid "Short summary of new mails"
msgstr ""
#: Mailnag/plugins/libnotifyplugin.py:119
msgid "Detailed summary of new mails"
msgstr ""
#: Mailnag/plugins/libnotifyplugin.py:120
msgid "One notification per new mail"
msgstr "Une notification par nouveau courriel"
#: Mailnag/plugins/libnotifyplugin.py:128
msgid "Notification mode:"
msgstr "Mode de notification :"
#: Mailnag/plugins/libnotifyplugin.py:215
#: Mailnag/plugins/libnotifyplugin.py:251
#: Mailnag/plugins/libnotifyplugin.py:279
#, python-brace-format
msgid "{0} new mails"
msgstr "{0} nouveaux courriels"
#: Mailnag/plugins/libnotifyplugin.py:217
#, python-brace-format
msgid "from {0} and others."
msgstr ""
#: Mailnag/plugins/libnotifyplugin.py:219
#: Mailnag/plugins/libnotifyplugin.py:222
#, python-brace-format
msgid "from {0}."
msgstr ""
#: Mailnag/plugins/libnotifyplugin.py:221
#: Mailnag/plugins/libnotifyplugin.py:253
#: Mailnag/plugins/libnotifyplugin.py:281
msgid "New mail"
msgstr "Nouveau courriel"
#: Mailnag/plugins/libnotifyplugin.py:246
#: Mailnag/plugins/libnotifyplugin.py:248
#, python-brace-format
msgid "(and {0} more)"
msgstr "(et {0} de plus)"
#: Mailnag/plugins/libnotifyplugin.py:268
msgid "Mark as read"
msgstr "Marquer comme lu"
#: Mailnag/plugins/soundplugin.py:65
msgid "Sound Notifications"
msgstr "Notifications sonores"
#: Mailnag/plugins/soundplugin.py:66
msgid "Plays a sound when new mails arrive."
msgstr "Joue un son à l'arrivée d'un nouveau courriel."
#: Mailnag/plugins/goaplugin.py:93
msgid "GNOME Online Accounts"
msgstr "Comptes en ligne GNOME"
#: Mailnag/plugins/goaplugin.py:94
msgid "GNOME Online Accounts Integration."
msgstr "Integration des comptes en ligne GNOME."
#: Mailnag/plugins/dbusplugin.py:83
msgid "DBus Service"
msgstr "Service DBus"
#: Mailnag/plugins/dbusplugin.py:84
msgid "Exposes Mailnag's functionality via a DBus service."
msgstr "Rend disponible les fonctionnalités de Mailnag via un service DBus."
#: Mailnag/daemon/mails.py:171
msgid "No subject"
msgstr "Sans objet"
#: Mailnag/configuration/plugindialog.py:33
msgid "Plugin Configuration"
msgstr "Configuration du greffon"
#: Mailnag/configuration/configwindow.py:109
#: Mailnag/configuration/configwindow.py:134
#: Mailnag/configuration/accountdialog.py:88
msgid "Enabled"
msgstr "Activé"
#: Mailnag/configuration/configwindow.py:115
#: Mailnag/configuration/configwindow.py:141
#: Mailnag/configuration/accountdialog.py:94
msgid "Name"
msgstr "Nom"
#: Mailnag/configuration/configwindow.py:344
msgid "Delete this account:"
msgstr "Supprimer ce compte :"
#: Mailnag/configuration/accountdialog.py:84
msgid "optional"
msgstr "facultatif"
#: Mailnag/configuration/accountdialog.py:177
msgid "Other (IMAP)"
msgstr "Autre (IMAP)"
#: Mailnag/configuration/accountdialog.py:178
msgid "Other (POP3)"
msgstr "Autre (POP3)"
#: Mailnag/configuration/accountdialog.py:271
msgid "Connection failed."
msgstr ""
#: data/account_dialog.ui.h:1
msgid "Mail Account"
msgstr "Compte de messagerie"
#: data/account_dialog.ui.h:2
msgid "Enable Push-IMAP"
msgstr "Activer le Push-IMAP"
#: data/account_dialog.ui.h:3
msgid "Enable SSL encryption"
msgstr "Activer le chiffrage SSL"
#: data/account_dialog.ui.h:4
msgid "Accountname:"
msgstr "Nom du compte :"
#: data/account_dialog.ui.h:5
msgid "Account type:"
msgstr "Type de compte :"
#: data/account_dialog.ui.h:6
msgid "User:"
msgstr "Utilisateur :"
#: data/account_dialog.ui.h:7
msgid "Password:"
msgstr "Mot de passe :"
#: data/account_dialog.ui.h:8
msgid "Server:"
msgstr "Serveur :"
#: data/account_dialog.ui.h:9
msgid "Port:"
msgstr "Port :"
#: data/account_dialog.ui.h:10
msgid "Folders (optional)"
msgstr ""
#: data/config_window.ui.h:1
msgid "Mailnag Configuration"
msgstr "Configuration de Mailnag"
#: data/config_window.ui.h:2
msgid "General"
msgstr "Général"
#: data/config_window.ui.h:3
msgid "Accounts"
msgstr "Comptes"
#: data/config_window.ui.h:4
msgid "Plugins"
msgstr "Greffons"
#: data/config_window.ui.h:5
msgid ""
"<a href=\"https://github.com/pulb/mailnag\">Mailnag</a> - An extensible mail "
"notification daemon.\n"
"Copyright (c) 2011 - 2016 Patrick Ulbrich\n"
"and contributors."
msgstr ""
#: data/config_window.ui.h:8
msgid "Add Account"
msgstr "Ajouter un compte"
#: data/config_window.ui.h:9
msgid "Remove Account"
msgstr "Supprimer le compte"
#: data/config_window.ui.h:10
msgid "Edit Account"
msgstr "Modifier le compte"
#: data/config_window.ui.h:11
msgid "Edit Plugin"
msgstr "Modifier le plugin"