Files
mailnag/po/es.po
2016-05-28 16:25:13 +02:00

281 lines
7.0 KiB
Plaintext

# Spanish translation for mailnag
# Copyright (c) 2011 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2011
# This file is distributed under the same license as the mailnag package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2011.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: mailnag\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"POT-Creation-Date: 2016-02-03 19:08+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2015-02-15 22:50+0000\n"
"Last-Translator: dagavi <Unknown>\n"
"Language-Team: Spanish <es@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2016-05-26 15:48+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 18053)\n"
#: Mailnag/plugins/userscriptplugin.py:62
msgid "User Script"
msgstr "Secuencia de órdenes de usuario"
#: Mailnag/plugins/userscriptplugin.py:63
msgid "Runs an user defined script on mail arrival."
msgstr "Ejecuta un «script» definido por el usuario al llegar un mensaje."
#: Mailnag/plugins/userscriptplugin.py:83
msgid "account"
msgstr ""
#: Mailnag/plugins/userscriptplugin.py:83
msgid "sender"
msgstr "remitente"
#: Mailnag/plugins/userscriptplugin.py:83
msgid "subject"
msgstr "asunto"
#: Mailnag/plugins/userscriptplugin.py:84
#, python-format
msgid ""
"The following script will be executed whenever new mails arrive.\n"
"Mailnag passes the total count of new mails to this script,\n"
"followed by %s sequences."
msgstr ""
#: Mailnag/plugins/unityplugin.py:98
msgid "Ubuntu Unity"
msgstr "Ubuntu Unity"
#: Mailnag/plugins/unityplugin.py:99
msgid "Shows new mails in Ubuntu's Messaging menu."
msgstr "Muestra los mensajes nuevos en el menú de mensajería de Ubuntu."
#: Mailnag/plugins/unityplugin.py:118
msgid "Maximum number of visible mails:"
msgstr "Cantidad máxima de mensajes visibles:"
#: Mailnag/plugins/spamfilterplugin.py:69
msgid "Spam Filter"
msgstr "Filtro de correo no deseado"
#: Mailnag/plugins/spamfilterplugin.py:70
msgid "Filters out unwanted mails."
msgstr "Filtra correos no deseados."
#: Mailnag/plugins/spamfilterplugin.py:90
msgid ""
"Mailnag will ignore mails containing at least one of \n"
"the following words in subject or sender."
msgstr ""
"Mailnag ignorará los mensajes que contengan por lo menos\n"
"una de las palabras siguientes en el asunto o remitente."
#: Mailnag/plugins/libnotifyplugin.py:100
msgid "LibNotify Notifications"
msgstr "Notificaciones con LibNotify"
#: Mailnag/plugins/libnotifyplugin.py:101
msgid "Shows a popup when new mails arrive."
msgstr "Muestra un cuadro emergente al llegar mensajes nuevos."
#: Mailnag/plugins/libnotifyplugin.py:117
msgid "Count of new mails"
msgstr "Contador de mensajes nuevos"
#: Mailnag/plugins/libnotifyplugin.py:118
msgid "Short summary of new mails"
msgstr ""
#: Mailnag/plugins/libnotifyplugin.py:119
msgid "Detailed summary of new mails"
msgstr ""
#: Mailnag/plugins/libnotifyplugin.py:120
msgid "One notification per new mail"
msgstr "Una notificación por mensaje nuevo"
#: Mailnag/plugins/libnotifyplugin.py:128
msgid "Notification mode:"
msgstr "Modo de notificación:"
#: Mailnag/plugins/libnotifyplugin.py:215
#: Mailnag/plugins/libnotifyplugin.py:251
#: Mailnag/plugins/libnotifyplugin.py:279
#, python-brace-format
msgid "{0} new mails"
msgstr "{0} mensajes nuevos"
#: Mailnag/plugins/libnotifyplugin.py:217
#, python-brace-format
msgid "from {0} and others."
msgstr ""
#: Mailnag/plugins/libnotifyplugin.py:219
#: Mailnag/plugins/libnotifyplugin.py:222
#, python-brace-format
msgid "from {0}."
msgstr ""
#: Mailnag/plugins/libnotifyplugin.py:221
#: Mailnag/plugins/libnotifyplugin.py:253
#: Mailnag/plugins/libnotifyplugin.py:281
msgid "New mail"
msgstr "Mensaje nuevo"
#: Mailnag/plugins/libnotifyplugin.py:246
#: Mailnag/plugins/libnotifyplugin.py:248
#, python-brace-format
msgid "(and {0} more)"
msgstr "(y {0} más)"
#: Mailnag/plugins/libnotifyplugin.py:268
msgid "Mark as read"
msgstr "Marcar como leído"
#: Mailnag/plugins/soundplugin.py:65
msgid "Sound Notifications"
msgstr "Notificaciones con sonido"
#: Mailnag/plugins/soundplugin.py:66
msgid "Plays a sound when new mails arrive."
msgstr "Reproduce un sonido al llegar un mensaje nuevo."
#: Mailnag/plugins/goaplugin.py:93
msgid "GNOME Online Accounts"
msgstr "Cuentas en línea de GNOME"
#: Mailnag/plugins/goaplugin.py:94
msgid "GNOME Online Accounts Integration."
msgstr "Integración con las cuentas en línea de GNOME."
#: Mailnag/plugins/dbusplugin.py:83
msgid "DBus Service"
msgstr "Servicio DBus"
#: Mailnag/plugins/dbusplugin.py:84
msgid "Exposes Mailnag's functionality via a DBus service."
msgstr "Expone la funcionalidad de Mailnag a través de un servicio D-Bus."
#: Mailnag/daemon/mails.py:171
msgid "No subject"
msgstr "Sin asunto"
#: Mailnag/configuration/plugindialog.py:33
msgid "Plugin Configuration"
msgstr "Configuración de complementos"
#: Mailnag/configuration/configwindow.py:109
#: Mailnag/configuration/configwindow.py:134
#: Mailnag/configuration/accountdialog.py:88
msgid "Enabled"
msgstr "Activado"
#: Mailnag/configuration/configwindow.py:115
#: Mailnag/configuration/configwindow.py:141
#: Mailnag/configuration/accountdialog.py:94
msgid "Name"
msgstr "Nombre"
#: Mailnag/configuration/configwindow.py:344
msgid "Delete this account:"
msgstr "Eliminar esta cuenta:"
#: Mailnag/configuration/accountdialog.py:84
msgid "optional"
msgstr "opcional"
#: Mailnag/configuration/accountdialog.py:177
msgid "Other (IMAP)"
msgstr "Otro (IMAP)"
#: Mailnag/configuration/accountdialog.py:178
msgid "Other (POP3)"
msgstr "Otro (POP3)"
#: Mailnag/configuration/accountdialog.py:271
msgid "Connection failed."
msgstr ""
#: data/account_dialog.ui.h:1
msgid "Mail Account"
msgstr "Cuenta de correo"
#: data/account_dialog.ui.h:2
msgid "Enable Push-IMAP"
msgstr "Activar Push-IMAP"
#: data/account_dialog.ui.h:3
msgid "Enable SSL encryption"
msgstr "Activar cifrado SSL"
#: data/account_dialog.ui.h:4
msgid "Accountname:"
msgstr "Nombre de la cuenta:"
#: data/account_dialog.ui.h:5
msgid "Account type:"
msgstr "Tipo de cuenta:"
#: data/account_dialog.ui.h:6
msgid "User:"
msgstr "Usuario:"
#: data/account_dialog.ui.h:7
msgid "Password:"
msgstr "Contraseña:"
#: data/account_dialog.ui.h:8
msgid "Server:"
msgstr "Servidor:"
#: data/account_dialog.ui.h:9
msgid "Port:"
msgstr "Puerto:"
#: data/account_dialog.ui.h:10
msgid "Folders (optional)"
msgstr ""
#: data/config_window.ui.h:1
msgid "Mailnag Configuration"
msgstr "Configuración de Mailnag"
#: data/config_window.ui.h:2
msgid "General"
msgstr "General"
#: data/config_window.ui.h:3
msgid "Accounts"
msgstr "Cuentas"
#: data/config_window.ui.h:4
msgid "Plugins"
msgstr "Complementos"
#: data/config_window.ui.h:5
msgid ""
"<a href=\"https://github.com/pulb/mailnag\">Mailnag</a> - An extensible mail "
"notification daemon.\n"
"Copyright (c) 2011 - 2016 Patrick Ulbrich\n"
"and contributors."
msgstr ""
#: data/config_window.ui.h:8
msgid "Add Account"
msgstr "Añadir una cuenta"
#: data/config_window.ui.h:9
msgid "Remove Account"
msgstr "Eliminar la cuenta"
#: data/config_window.ui.h:10
msgid "Edit Account"
msgstr "Editar la cuenta"
#: data/config_window.ui.h:11
msgid "Edit Plugin"
msgstr "Editar el complemento"