# Spanish translation for mailnag # Copyright (c) 2011 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2011 # This file is distributed under the same license as the mailnag package. # FIRST AUTHOR , 2011. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: mailnag\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" "POT-Creation-Date: 2019-03-16 14:03+0100\n" "PO-Revision-Date: 2019-03-16 14:48+0000\n" "Last-Translator: Launchpad Translations Administrators \n" "Language-Team: Spanish \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Launchpad-Export-Date: 2019-03-23 16:20+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build 18910)\n" #: Mailnag/plugins/userscriptplugin.py:65 msgid "User Script" msgstr "Secuencia de órdenes de usuario" #: Mailnag/plugins/userscriptplugin.py:66 msgid "Runs an user defined script on mail arrival." msgstr "Ejecuta un «script» definido por el usuario al llegar un mensaje." #: Mailnag/plugins/userscriptplugin.py:86 msgid "account" msgstr "" #: Mailnag/plugins/userscriptplugin.py:86 msgid "sender" msgstr "remitente" #: Mailnag/plugins/userscriptplugin.py:86 msgid "subject" msgstr "asunto" #: Mailnag/plugins/userscriptplugin.py:87 #, python-format msgid "" "The following script will be executed whenever new mails arrive.\n" "Mailnag passes the total count of new mails to this script,\n" "followed by %s sequences." msgstr "" #: Mailnag/plugins/messagingmenuplugin.py:104 msgid "MessagingMenu" msgstr "" #: Mailnag/plugins/messagingmenuplugin.py:105 msgid "Shows new mails in the MessagingMenu indicator." msgstr "" #: Mailnag/plugins/messagingmenuplugin.py:124 msgid "Maximum number of visible mails:" msgstr "Cantidad máxima de mensajes visibles:" #: Mailnag/plugins/spamfilterplugin.py:72 msgid "Spam Filter" msgstr "Filtro de correo no deseado" #: Mailnag/plugins/spamfilterplugin.py:73 msgid "Filters out unwanted mails." msgstr "Filtra correos no deseados." #: Mailnag/plugins/spamfilterplugin.py:93 msgid "" "Mailnag will ignore mails containing at least one of \n" "the following words in subject or sender." msgstr "" "Mailnag ignorará los mensajes que contengan por lo menos\n" "una de las palabras siguientes en el asunto o remitente." #: Mailnag/plugins/libnotifyplugin.py:106 msgid "LibNotify Notifications" msgstr "Notificaciones con LibNotify" #: Mailnag/plugins/libnotifyplugin.py:107 msgid "Shows a popup when new mails arrive." msgstr "Muestra un cuadro emergente al llegar mensajes nuevos." #: Mailnag/plugins/libnotifyplugin.py:123 msgid "Count of new mails" msgstr "Contador de mensajes nuevos" #: Mailnag/plugins/libnotifyplugin.py:124 msgid "Short summary of new mails" msgstr "" #: Mailnag/plugins/libnotifyplugin.py:125 msgid "Detailed summary of new mails" msgstr "" #: Mailnag/plugins/libnotifyplugin.py:126 msgid "One notification per new mail" msgstr "Una notificación por mensaje nuevo" #: Mailnag/plugins/libnotifyplugin.py:134 msgid "Notification mode:" msgstr "Modo de notificación:" #: Mailnag/plugins/libnotifyplugin.py:221 #: Mailnag/plugins/libnotifyplugin.py:257 #: Mailnag/plugins/libnotifyplugin.py:285 #, python-brace-format msgid "{0} new mails" msgstr "{0} mensajes nuevos" #: Mailnag/plugins/libnotifyplugin.py:223 #, python-brace-format msgid "from {0} and others." msgstr "" #: Mailnag/plugins/libnotifyplugin.py:225 #: Mailnag/plugins/libnotifyplugin.py:228 #, python-brace-format msgid "from {0}." msgstr "" #: Mailnag/plugins/libnotifyplugin.py:227 #: Mailnag/plugins/libnotifyplugin.py:259 #: Mailnag/plugins/libnotifyplugin.py:287 msgid "New mail" msgstr "Mensaje nuevo" #: Mailnag/plugins/libnotifyplugin.py:252 #: Mailnag/plugins/libnotifyplugin.py:254 #, python-brace-format msgid "(and {0} more)" msgstr "(y {0} más)" #: Mailnag/plugins/libnotifyplugin.py:274 msgid "Mark as read" msgstr "Marcar como leído" #: Mailnag/plugins/soundplugin.py:68 msgid "Sound Notifications" msgstr "Notificaciones con sonido" #: Mailnag/plugins/soundplugin.py:69 msgid "Plays a sound when new mails arrive." msgstr "Reproduce un sonido al llegar un mensaje nuevo." #: Mailnag/plugins/goaplugin.py:96 msgid "GNOME Online Accounts" msgstr "Cuentas en línea de GNOME" #: Mailnag/plugins/goaplugin.py:97 msgid "GNOME Online Accounts Integration." msgstr "Integración con las cuentas en línea de GNOME." #: Mailnag/plugins/dbusplugin.py:86 msgid "DBus Service" msgstr "Servicio DBus" #: Mailnag/plugins/dbusplugin.py:87 msgid "Exposes Mailnag's functionality via a DBus service." msgstr "Expone la funcionalidad de Mailnag a través de un servicio D-Bus." #: Mailnag/daemon/mails.py:111 msgid "No subject" msgstr "Sin asunto" #: Mailnag/configuration/plugindialog.py:35 msgid "Plugin Configuration" msgstr "Configuración de complementos" #: Mailnag/configuration/configwindow.py:88 #: Mailnag/configuration/configwindow.py:113 #: Mailnag/configuration/accountdialog.py:120 msgid "Enabled" msgstr "Activado" #: Mailnag/configuration/configwindow.py:94 #: Mailnag/configuration/configwindow.py:120 #: Mailnag/configuration/accountdialog.py:126 msgid "Name" msgstr "Nombre" #: Mailnag/configuration/configwindow.py:282 #, python-format msgid "About %s" msgstr "" #: Mailnag/configuration/configwindow.py:285 msgid "An extensible mail notification daemon." msgstr "" #: Mailnag/configuration/configwindow.py:286 msgid "Copyright (c) 2011 - 2019 Patrick Ulbrich and contributors." msgstr "" #: Mailnag/configuration/configwindow.py:289 msgid "Homepage" msgstr "" #: Mailnag/configuration/configwindow.py:304 msgid "translator-credits" msgstr "" "Launchpad Contributions:\n" " Adolfo Jayme https://launchpad.net/~fitojb\n" " Marti Bosch https://launchpad.net/~martini1\n" " Patrick Ulbrich https://launchpad.net/~pulb\n" " Wolter Hellmund https://launchpad.net/~wolterh\n" " dagavi https://launchpad.net/~dagavi\n" " javiggvv https://launchpad.net/~javigrisalena-q" #: Mailnag/configuration/configwindow.py:344 msgid "Delete this account:" msgstr "Eliminar esta cuenta:" #: Mailnag/configuration/accountdialog.py:75 msgid "Mail Account" msgstr "Cuenta de correo" #: Mailnag/configuration/accountdialog.py:116 msgid "optional" msgstr "opcional" #: Mailnag/configuration/accountdialog.py:249 msgid "IMAP (Custom)" msgstr "" #: Mailnag/configuration/accountdialog.py:250 msgid "POP3 (Custom)" msgstr "" #: Mailnag/configuration/accountdialog.py:251 msgid "MBox (Custom)" msgstr "" #: Mailnag/configuration/accountdialog.py:252 msgid "Maildir (Custom)" msgstr "" #: Mailnag/configuration/accountdialog.py:358 msgid "Connection failed." msgstr "" #: data/account_widget.ui.h:1 msgid "Enable Push-IMAP" msgstr "Activar Push-IMAP" #: data/account_widget.ui.h:2 msgid "Enable SSL encryption" msgstr "Activar cifrado SSL" #: data/account_widget.ui.h:3 msgid "Accountname:" msgstr "Nombre de la cuenta:" #: data/account_widget.ui.h:4 msgid "Account type:" msgstr "Tipo de cuenta:" #: data/account_widget.ui.h:5 msgid "User:" msgstr "Usuario:" #: data/account_widget.ui.h:6 msgid "Password:" msgstr "Contraseña:" #: data/account_widget.ui.h:7 msgid "Server:" msgstr "Servidor:" #: data/account_widget.ui.h:8 msgid "Port:" msgstr "Puerto:" #: data/account_widget.ui.h:9 msgid "Folders (optional)" msgstr "" #: data/account_widget.ui.h:10 msgid "File path:" msgstr "" #: data/account_widget.ui.h:11 msgid "Directory:" msgstr "" #: data/config_window.ui.h:1 msgid "Enable/disable Mailnag daemon" msgstr "" #: data/config_window.ui.h:2 msgid "Add Account" msgstr "Añadir una cuenta" #: data/config_window.ui.h:3 msgid "Remove Account" msgstr "Eliminar la cuenta" #: data/config_window.ui.h:4 msgid "Edit Account" msgstr "Editar la cuenta" #: data/config_window.ui.h:5 msgid "Accounts" msgstr "Cuentas" #: data/config_window.ui.h:6 msgid "Edit Plugin" msgstr "Editar el complemento" #: data/config_window.ui.h:7 msgid "Plugins" msgstr "Complementos" #: data/config_window.ui.h:8 msgid "Donate" msgstr "" #: data/config_window.ui.h:9 msgid "Info" msgstr ""