From 3ce92b8eb84f474df593d58039c4a80a55a70b96 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Patrick Ulbrich Date: Mon, 4 Jul 2011 21:46:18 +0200 Subject: [PATCH] updated translations --- po/cs.po | 109 ++++++++++++++++++++++++++++++-------------------- po/de.po | 119 ++++++++++++++++++++++++++++++++++--------------------- po/es.po | 115 +++++++++++++++++++++++++++++++++-------------------- po/vi.po | 108 +++++++++++++++++++++++++++++--------------------- 4 files changed, 272 insertions(+), 179 deletions(-) diff --git a/po/cs.po b/po/cs.po index 0e10f41..9ba8878 100644 --- a/po/cs.po +++ b/po/cs.po @@ -7,45 +7,45 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: mailnag\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" -"POT-Creation-Date: 2011-06-19 13:37+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2011-07-04 19:40+0200\n" "PO-Revision-Date: 2011-06-21 10:24+0000\n" "Last-Translator: Jirka Dutka \n" "Language-Team: Czech \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2011-06-21 19:36+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 13242)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2011-07-04 19:18+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 13333)\n" -#: config_window.py:84 +#: Mailnag/config_window.py:88 msgid "Enabled" msgstr "Povoleno" -#: config_window.py:90 +#: Mailnag/config_window.py:94 msgid "Name" msgstr "Název" -#: config_window.py:266 +#: Mailnag/config_window.py:299 msgid "Delete this account:" msgstr "Odstranit účet" -#: config_window.py:332 +#: Mailnag/config_window.py:373 msgid "Unnamed" msgstr "Nepojmenovaný" -#: config_window.py:441 +#: Mailnag/config_window.py:482 msgid "Missing data in account(s):" msgstr "Chybí údaje o účtu:" -#: config_window.py:444 +#: Mailnag/config_window.py:485 msgid "Please correct this first." msgstr "Doplňte prosím chybějící údaje." -#: config_window.py:458 +#: Mailnag/config_window.py:499 msgid "Config file does not exist, creating new one" msgstr "Konfigurační soubor nebyl nalezen, vytvářím nový" -#: keyring.py:63 +#: Mailnag/keyring.py:66 msgid "" "Failed to unlock Keyring \"{0}\".\n" "Wrong password.\n" @@ -57,59 +57,59 @@ msgstr "" "\n" "Zkusit znova?" -#: mailnag.py:536 +#: Mailnag/mailnag.py:521 msgid "Open in mail reader" msgstr "Otevřít v poštovní programu" -#: mailnag.py:537 +#: Mailnag/mailnag.py:522 msgid "Close" msgstr "Zavřít" -#: mailnag.py:568 +#: Mailnag/mailnag.py:557 msgid "(and {0} more)" msgstr "(a {0} dalších)" -#: mailnag.py:571 +#: Mailnag/mailnag.py:560 msgid "You have {0} new mails." msgstr "Máte {0} nových zpráv." -#: mailnag.py:573 +#: Mailnag/mailnag.py:562 msgid "You have a new mail." msgstr "Máte novou zprávu." -#: account_dialog.ui.h:1 +#: data/account_dialog.ui.h:1 msgid "Accountname:" msgstr "Název účtu:" -#: account_dialog.ui.h:2 +#: data/account_dialog.ui.h:2 msgid "Folder:" msgstr "Složka:" -#: account_dialog.ui.h:3 +#: data/account_dialog.ui.h:3 msgid "IMAP" msgstr "IMAP" -#: account_dialog.ui.h:4 +#: data/account_dialog.ui.h:4 msgid "Mail Account" msgstr "Poštovní účet" -#: account_dialog.ui.h:5 +#: data/account_dialog.ui.h:5 msgid "Password:" msgstr "Heslo:" -#: account_dialog.ui.h:6 +#: data/account_dialog.ui.h:6 msgid "Port (optional):" msgstr "Port (nepovinné):" -#: account_dialog.ui.h:7 +#: data/account_dialog.ui.h:7 msgid "Server:" msgstr "Server:" -#: account_dialog.ui.h:8 +#: data/account_dialog.ui.h:8 msgid "User:" msgstr "Uživatel:" -#: config_window.ui.h:1 +#: data/config_window.ui.h:1 msgid "" "Mailnag - A mail notifier for " "GNOME 3\n" @@ -126,63 +126,85 @@ msgstr "" "href=\"http:/launchpad.net/popper\">Popper\n" "Copyright (c) 2011 Ralf Hersel" -#: config_window.ui.h:6 +#: data/config_window.ui.h:6 +msgid "On mail arrival" +msgstr "" + +#: data/config_window.ui.h:7 +msgid "On mail check" +msgstr "" + +#: data/config_window.ui.h:8 msgid "About" msgstr "O aplikaci" -#: config_window.ui.h:7 +#: data/config_window.ui.h:9 msgid "Accounts" msgstr "Účty" -#: config_window.ui.h:8 +#: data/config_window.ui.h:10 msgid "Check interval:" msgstr "Interval mezi kontrolami:" -#: config_window.ui.h:9 +#: data/config_window.ui.h:11 msgid "Enable spamfilter" msgstr "Povolit filtrování SPAMu" -#: config_window.ui.h:10 +#: data/config_window.ui.h:12 msgid "Events" msgstr "Události" -#: config_window.ui.h:11 +#: data/config_window.ui.h:13 msgid "General" msgstr "Obecné" -#: config_window.ui.h:12 +#: data/config_window.ui.h:14 msgid "Mail client:" msgstr "Poštovní klient:" -#: config_window.ui.h:13 +#: data/config_window.ui.h:15 msgid "Mailnag Configuration" msgstr "Mailnag - Nastavení" -#: config_window.ui.h:14 +#: data/config_window.ui.h:16 msgid "Messagetray label:" msgstr "Titulek v oznamovací oblasti" -#: config_window.ui.h:15 +#: data/config_window.ui.h:17 msgid "Play sound on new mails" msgstr "Přehrát zvuk při nových zprávách" -#: config_window.ui.h:16 +#: data/config_window.ui.h:18 msgid "Spamfilter" msgstr "Spamfilter" -#: config_window.ui.h:17 +#: data/config_window.ui.h:19 msgid "Start Mailnag automatically" msgstr "Spustit Mailnag automaticky" -#: config_window.ui.h:18 +#: data/config_window.ui.h:20 +msgid "" +"The following script will be executed on every single mail check.\n" +"Mailnag passes the total count of new mails to this script,\n" +"followed by \"<sender> <subject>\" pairs." +msgstr "" + +#: data/config_window.ui.h:23 +msgid "" +"The following script will be executed whenever new mails arrive.\n" +"Mailnag passes the total count of new mails to this script,\n" +"followed by \"<sender> <subject>\" pairs." +msgstr "" + +#: data/config_window.ui.h:26 msgid "minutes" msgstr "minut" -#: keyring_dialog.ui.h:1 +#: data/keyring_dialog.ui.h:1 msgid "Mailnag" msgstr "Mailnag" -#: keyring_dialog.ui.h:2 +#: data/keyring_dialog.ui.h:2 msgid "" "Mailnag can't access the keyring because it is locked.\n" "Please enter the password:" @@ -190,10 +212,9 @@ msgstr "" "Mailnag nemohl otevřít Klíčenku, je zamčená.\n" "Zadejte prosím heslo:" -#: message_dialog.ui.h:1 +#: data/message_dialog.ui.h:1 msgid "Mailnag Message" msgstr "Oznámení aplikace Mailnag" -#: message_dialog.ui.h:2 -msgid "label" -msgstr "štítek" +#~ msgid "label" +#~ msgstr "štítek" diff --git a/po/de.po b/po/de.po index 076d317..204ec38 100644 --- a/po/de.po +++ b/po/de.po @@ -7,45 +7,45 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: mailnag\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" -"POT-Creation-Date: 2011-06-19 13:37+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2011-06-19 12:04+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2011-07-04 19:40+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2011-07-04 18:06+0000\n" "Last-Translator: Patrick Ulbrich \n" "Language-Team: German \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2011-06-21 19:36+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 13242)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2011-07-04 19:18+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 13333)\n" -#: config_window.py:84 +#: Mailnag/config_window.py:88 msgid "Enabled" msgstr "Aktiviert" -#: config_window.py:90 +#: Mailnag/config_window.py:94 msgid "Name" msgstr "Name" -#: config_window.py:266 +#: Mailnag/config_window.py:299 msgid "Delete this account:" msgstr "Dieses Konto löschen:" -#: config_window.py:332 +#: Mailnag/config_window.py:373 msgid "Unnamed" msgstr "Unbenannt" -#: config_window.py:441 +#: Mailnag/config_window.py:482 msgid "Missing data in account(s):" msgstr "Unvollständige Daten in Konto:" -#: config_window.py:444 +#: Mailnag/config_window.py:485 msgid "Please correct this first." msgstr "Bitte behebn Sie dies." -#: config_window.py:458 +#: Mailnag/config_window.py:499 msgid "Config file does not exist, creating new one" msgstr "Konfigurationsdatei existiert nicht, erstelle neue." -#: keyring.py:63 +#: Mailnag/keyring.py:66 msgid "" "Failed to unlock Keyring \"{0}\".\n" "Wrong password.\n" @@ -57,59 +57,59 @@ msgstr "" "\n" "Möchten Sie es nochmal versuchen?" -#: mailnag.py:536 +#: Mailnag/mailnag.py:521 msgid "Open in mail reader" msgstr "Im Mailprogramm öffnen" -#: mailnag.py:537 +#: Mailnag/mailnag.py:522 msgid "Close" msgstr "Schließen" -#: mailnag.py:568 +#: Mailnag/mailnag.py:557 msgid "(and {0} more)" msgstr "(und {0} weitere)" -#: mailnag.py:571 +#: Mailnag/mailnag.py:560 msgid "You have {0} new mails." msgstr "Sie haben {0} neue Emails." -#: mailnag.py:573 +#: Mailnag/mailnag.py:562 msgid "You have a new mail." msgstr "Sie haben eine neue Email." -#: account_dialog.ui.h:1 +#: data/account_dialog.ui.h:1 msgid "Accountname:" msgstr "Kontoname:" -#: account_dialog.ui.h:2 +#: data/account_dialog.ui.h:2 msgid "Folder:" msgstr "Ordner:" -#: account_dialog.ui.h:3 +#: data/account_dialog.ui.h:3 msgid "IMAP" msgstr "IMAP" -#: account_dialog.ui.h:4 +#: data/account_dialog.ui.h:4 msgid "Mail Account" msgstr "Mail-Konto" -#: account_dialog.ui.h:5 +#: data/account_dialog.ui.h:5 msgid "Password:" msgstr "Passwort:" -#: account_dialog.ui.h:6 +#: data/account_dialog.ui.h:6 msgid "Port (optional):" msgstr "Port (optional):" -#: account_dialog.ui.h:7 +#: data/account_dialog.ui.h:7 msgid "Server:" msgstr "Server:" -#: account_dialog.ui.h:8 +#: data/account_dialog.ui.h:8 msgid "User:" msgstr "Benutzer:" -#: config_window.ui.h:1 +#: data/config_window.ui.h:1 msgid "" "Mailnag - A mail notifier for " "GNOME 3\n" @@ -125,63 +125,91 @@ msgstr "" "Mailnag basiert auf Popper\n" "Copyright (c) 2011 Ralf Hersel" -#: config_window.ui.h:6 +#: data/config_window.ui.h:6 +msgid "On mail arrival" +msgstr "Bei Mail-Ankunft" + +#: data/config_window.ui.h:7 +msgid "On mail check" +msgstr "Bei Mail-Prüfung" + +#: data/config_window.ui.h:8 msgid "About" msgstr "Info" -#: config_window.ui.h:7 +#: data/config_window.ui.h:9 msgid "Accounts" msgstr "Konten" -#: config_window.ui.h:8 +#: data/config_window.ui.h:10 msgid "Check interval:" msgstr "Prüfintervall:" -#: config_window.ui.h:9 +#: data/config_window.ui.h:11 msgid "Enable spamfilter" msgstr "Spamfilter aktivieren" -#: config_window.ui.h:10 +#: data/config_window.ui.h:12 msgid "Events" msgstr "Ereignisse" -#: config_window.ui.h:11 +#: data/config_window.ui.h:13 msgid "General" msgstr "Allgemein" -#: config_window.ui.h:12 +#: data/config_window.ui.h:14 msgid "Mail client:" msgstr "Mail-Programm" -#: config_window.ui.h:13 +#: data/config_window.ui.h:15 msgid "Mailnag Configuration" msgstr "Mailnag-Konfiguration" -#: config_window.ui.h:14 +#: data/config_window.ui.h:16 msgid "Messagetray label:" msgstr "Messagetray-Beschriftung" -#: config_window.ui.h:15 +#: data/config_window.ui.h:17 msgid "Play sound on new mails" msgstr "Spiele einen Sound bei neuen Emails ab" -#: config_window.ui.h:16 +#: data/config_window.ui.h:18 msgid "Spamfilter" msgstr "Spamfilter" -#: config_window.ui.h:17 +#: data/config_window.ui.h:19 msgid "Start Mailnag automatically" msgstr "Mailnag automatisch starten" -#: config_window.ui.h:18 +#: data/config_window.ui.h:20 +msgid "" +"The following script will be executed on every single mail check.\n" +"Mailnag passes the total count of new mails to this script,\n" +"followed by \"<sender> <subject>\" pairs." +msgstr "" +"Das folgende Script wird bei jeder Mail-Prüfung ausgeführt.\n" +"Mailnag übergibt die Gesamtanzahl der neuen Mails an dieses Script,\n" +"gefolgt von \"<Sender> <Betreff>\" Paaren." + +#: data/config_window.ui.h:23 +msgid "" +"The following script will be executed whenever new mails arrive.\n" +"Mailnag passes the total count of new mails to this script,\n" +"followed by \"<sender> <subject>\" pairs." +msgstr "" +"Dieses Script wird immer dann ausgeführt, wenn neue Mails eintreffen.\n" +"Mailnag übergibt die Gesamtanzahl der neuen Mails an dieses Script,\n" +"gefolgt von \"<Sender> <Betreff>\" Paaren." + +#: data/config_window.ui.h:26 msgid "minutes" msgstr "Minuten" -#: keyring_dialog.ui.h:1 +#: data/keyring_dialog.ui.h:1 msgid "Mailnag" msgstr "Mailnag" -#: keyring_dialog.ui.h:2 +#: data/keyring_dialog.ui.h:2 msgid "" "Mailnag can't access the keyring because it is locked.\n" "Please enter the password:" @@ -189,16 +217,15 @@ msgstr "" "Mailnag kann nicht auf den Schlüßelbund zugreifen, weil er gesperrt ist.\n" "Bitte geben Sie das Passwort ein:" -#: message_dialog.ui.h:1 +#: data/message_dialog.ui.h:1 msgid "Mailnag Message" msgstr "Mailnag-Nachricht" -#: message_dialog.ui.h:2 -msgid "label" -msgstr "Beschriftung" - #~ msgid "Name:" #~ msgstr "Name:" #~ msgid "Port:" #~ msgstr "Port:" + +#~ msgid "label" +#~ msgstr "Beschriftung" diff --git a/po/es.po b/po/es.po index 2566230..2263e67 100644 --- a/po/es.po +++ b/po/es.po @@ -7,45 +7,45 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: mailnag\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" -"POT-Creation-Date: 2011-06-19 13:37+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2011-07-02 08:35+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2011-07-04 19:40+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2011-07-02 20:52+0000\n" "Last-Translator: javiggvv \n" "Language-Team: Spanish \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2011-07-02 13:20+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2011-07-04 19:18+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build 13333)\n" -#: config_window.py:84 +#: Mailnag/config_window.py:88 msgid "Enabled" msgstr "Activado" -#: config_window.py:90 +#: Mailnag/config_window.py:94 msgid "Name" msgstr "Nombre" -#: config_window.py:266 +#: Mailnag/config_window.py:299 msgid "Delete this account:" msgstr "Borrar esta cuenta" -#: config_window.py:332 +#: Mailnag/config_window.py:373 msgid "Unnamed" msgstr "Sin nombre" -#: config_window.py:441 +#: Mailnag/config_window.py:482 msgid "Missing data in account(s):" msgstr "Faltan datos en la(s) cuenta(s):" -#: config_window.py:444 +#: Mailnag/config_window.py:485 msgid "Please correct this first." msgstr "Por favor, corrija primero esto" -#: config_window.py:458 +#: Mailnag/config_window.py:499 msgid "Config file does not exist, creating new one" msgstr "El archivo de configuración no existe, creando uno nuevo" -#: keyring.py:63 +#: Mailnag/keyring.py:66 msgid "" "Failed to unlock Keyring \"{0}\".\n" "Wrong password.\n" @@ -57,59 +57,59 @@ msgstr "" "\n" "Desea intentarlo de nuevo?" -#: mailnag.py:536 +#: Mailnag/mailnag.py:521 msgid "Open in mail reader" msgstr "Abrir en gestor de correo" -#: mailnag.py:537 +#: Mailnag/mailnag.py:522 msgid "Close" msgstr "Cerrar" -#: mailnag.py:568 +#: Mailnag/mailnag.py:557 msgid "(and {0} more)" msgstr "(y {0} más)" -#: mailnag.py:571 +#: Mailnag/mailnag.py:560 msgid "You have {0} new mails." msgstr "Tiene {0} correos nuevos." -#: mailnag.py:573 +#: Mailnag/mailnag.py:562 msgid "You have a new mail." msgstr "Tiene un correo nuevo." -#: account_dialog.ui.h:1 +#: data/account_dialog.ui.h:1 msgid "Accountname:" msgstr "Nombre de la cuenta:" -#: account_dialog.ui.h:2 +#: data/account_dialog.ui.h:2 msgid "Folder:" msgstr "Carpeta:" -#: account_dialog.ui.h:3 +#: data/account_dialog.ui.h:3 msgid "IMAP" msgstr "IMAP" -#: account_dialog.ui.h:4 +#: data/account_dialog.ui.h:4 msgid "Mail Account" msgstr "Cuenta de correo" -#: account_dialog.ui.h:5 +#: data/account_dialog.ui.h:5 msgid "Password:" msgstr "Contraseña:" -#: account_dialog.ui.h:6 +#: data/account_dialog.ui.h:6 msgid "Port (optional):" msgstr "Puerto (opcional):" -#: account_dialog.ui.h:7 +#: data/account_dialog.ui.h:7 msgid "Server:" msgstr "Servidor:" -#: account_dialog.ui.h:8 +#: data/account_dialog.ui.h:8 msgid "User:" msgstr "Nombre de Usuario:" -#: config_window.ui.h:1 +#: data/config_window.ui.h:1 msgid "" "Mailnag - A mail notifier for " "GNOME 3\n" @@ -118,64 +118,92 @@ msgid "" "Mailnag is based on Popper\n" "Copyright (c) 2011 Ralf Hersel" msgstr "" +"Mailnag - Notificador de correo " +"para GNOME 3\n" +"Copyright (c) 2011 Patrick Ulbrich\n" +"\n" +"Mailnag está basado en Popper\n" +"Copyright (c) 2011 Ralf Hersel" -#: config_window.ui.h:6 +#: data/config_window.ui.h:6 +msgid "On mail arrival" +msgstr "" + +#: data/config_window.ui.h:7 +msgid "On mail check" +msgstr "" + +#: data/config_window.ui.h:8 msgid "About" msgstr "A cerca de" -#: config_window.ui.h:7 +#: data/config_window.ui.h:9 msgid "Accounts" msgstr "Cuentas" -#: config_window.ui.h:8 +#: data/config_window.ui.h:10 msgid "Check interval:" msgstr "Comprobar intervalo:" -#: config_window.ui.h:9 +#: data/config_window.ui.h:11 msgid "Enable spamfilter" msgstr "Habilitar filtro antispam" -#: config_window.ui.h:10 +#: data/config_window.ui.h:12 msgid "Events" msgstr "Eventos" -#: config_window.ui.h:11 +#: data/config_window.ui.h:13 msgid "General" msgstr "General" -#: config_window.ui.h:12 +#: data/config_window.ui.h:14 msgid "Mail client:" msgstr "Cliente de correo:" -#: config_window.ui.h:13 +#: data/config_window.ui.h:15 msgid "Mailnag Configuration" msgstr "Configuración de Mailnag" -#: config_window.ui.h:14 +#: data/config_window.ui.h:16 msgid "Messagetray label:" msgstr "Etiqueta de bandeja de mensajes:" -#: config_window.ui.h:15 +#: data/config_window.ui.h:17 msgid "Play sound on new mails" msgstr "Sonido de notificación para nuevos correos" -#: config_window.ui.h:16 +#: data/config_window.ui.h:18 msgid "Spamfilter" msgstr "Filtro de SPAM" -#: config_window.ui.h:17 +#: data/config_window.ui.h:19 msgid "Start Mailnag automatically" msgstr "Iniciar Mailnag automáticamente" -#: config_window.ui.h:18 +#: data/config_window.ui.h:20 +msgid "" +"The following script will be executed on every single mail check.\n" +"Mailnag passes the total count of new mails to this script,\n" +"followed by \"<sender> <subject>\" pairs." +msgstr "" + +#: data/config_window.ui.h:23 +msgid "" +"The following script will be executed whenever new mails arrive.\n" +"Mailnag passes the total count of new mails to this script,\n" +"followed by \"<sender> <subject>\" pairs." +msgstr "" + +#: data/config_window.ui.h:26 msgid "minutes" msgstr "minutos" -#: keyring_dialog.ui.h:1 +#: data/keyring_dialog.ui.h:1 msgid "Mailnag" msgstr "Mailnag" -#: keyring_dialog.ui.h:2 +#: data/keyring_dialog.ui.h:2 msgid "" "Mailnag can't access the keyring because it is locked.\n" "Please enter the password:" @@ -183,10 +211,9 @@ msgstr "" "Mailnag no puede acceder al anillo de claves por estar bloqueado\n" "Por favor, introduzca la contraseña" -#: message_dialog.ui.h:1 +#: data/message_dialog.ui.h:1 msgid "Mailnag Message" msgstr "Mensaje de Mailnag" -#: message_dialog.ui.h:2 -msgid "label" -msgstr "etiqueta" +#~ msgid "label" +#~ msgstr "etiqueta" diff --git a/po/vi.po b/po/vi.po index f0b9647..649d88a 100644 --- a/po/vi.po +++ b/po/vi.po @@ -7,45 +7,45 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: mailnag\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" -"POT-Creation-Date: 2011-06-19 13:37+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2011-07-04 19:40+0200\n" "PO-Revision-Date: 2011-05-31 05:33+0000\n" "Last-Translator: Lê Trường An \n" "Language-Team: Vietnamese \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2011-06-21 19:36+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 13242)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2011-07-04 19:18+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 13333)\n" -#: config_window.py:84 +#: Mailnag/config_window.py:88 msgid "Enabled" msgstr "Bật" -#: config_window.py:90 +#: Mailnag/config_window.py:94 msgid "Name" msgstr "Tên" -#: config_window.py:266 +#: Mailnag/config_window.py:299 msgid "Delete this account:" msgstr "Xóa tài khoản này:" -#: config_window.py:332 +#: Mailnag/config_window.py:373 msgid "Unnamed" msgstr "Chưa có tên:" -#: config_window.py:441 +#: Mailnag/config_window.py:482 msgid "Missing data in account(s):" msgstr "Thất lạc dữ liệu trong tài khoản:" -#: config_window.py:444 +#: Mailnag/config_window.py:485 msgid "Please correct this first." msgstr "Hãy sửa cái này trước." -#: config_window.py:458 +#: Mailnag/config_window.py:499 msgid "Config file does not exist, creating new one" msgstr "Tập tin cấu hình không tồn tại, tạo mới" -#: keyring.py:63 +#: Mailnag/keyring.py:66 msgid "" "Failed to unlock Keyring \"{0}\".\n" "Wrong password.\n" @@ -57,59 +57,59 @@ msgstr "" "\n" "Bạn có muốn thử lại?" -#: mailnag.py:536 +#: Mailnag/mailnag.py:521 msgid "Open in mail reader" msgstr "Mở bằng chương trình đọc thư" -#: mailnag.py:537 +#: Mailnag/mailnag.py:522 msgid "Close" msgstr "Đóng" -#: mailnag.py:568 +#: Mailnag/mailnag.py:557 msgid "(and {0} more)" msgstr "(và {0} nữa)" -#: mailnag.py:571 +#: Mailnag/mailnag.py:560 msgid "You have {0} new mails." msgstr "Bạn có {0} thư mới." -#: mailnag.py:573 +#: Mailnag/mailnag.py:562 msgid "You have a new mail." msgstr "Bạn có một thư mới." -#: account_dialog.ui.h:1 +#: data/account_dialog.ui.h:1 msgid "Accountname:" msgstr "Tên tài khoản:" -#: account_dialog.ui.h:2 +#: data/account_dialog.ui.h:2 msgid "Folder:" msgstr "Thư mục:" -#: account_dialog.ui.h:3 +#: data/account_dialog.ui.h:3 msgid "IMAP" msgstr "IMAP" -#: account_dialog.ui.h:4 +#: data/account_dialog.ui.h:4 msgid "Mail Account" msgstr "Tài khoản thư" -#: account_dialog.ui.h:5 +#: data/account_dialog.ui.h:5 msgid "Password:" msgstr "Mật khẩu:" -#: account_dialog.ui.h:6 +#: data/account_dialog.ui.h:6 msgid "Port (optional):" msgstr "Cổng (tùy chọn):" -#: account_dialog.ui.h:7 +#: data/account_dialog.ui.h:7 msgid "Server:" msgstr "Máy chủ" -#: account_dialog.ui.h:8 +#: data/account_dialog.ui.h:8 msgid "User:" msgstr "Người dùng:" -#: config_window.ui.h:1 +#: data/config_window.ui.h:1 msgid "" "Mailnag - A mail notifier for " "GNOME 3\n" @@ -125,72 +125,90 @@ msgstr "" "Mailnag dựa trên Popper\n" "Bản quyền (c) 2011 Ralf Hersel" -#: config_window.ui.h:6 +#: data/config_window.ui.h:6 +msgid "On mail arrival" +msgstr "" + +#: data/config_window.ui.h:7 +msgid "On mail check" +msgstr "" + +#: data/config_window.ui.h:8 msgid "About" msgstr "Giới thiệu" -#: config_window.ui.h:7 +#: data/config_window.ui.h:9 msgid "Accounts" msgstr "Tài khoản" -#: config_window.ui.h:8 +#: data/config_window.ui.h:10 msgid "Check interval:" msgstr "Thời gian kiểm tra thư:" -#: config_window.ui.h:9 +#: data/config_window.ui.h:11 msgid "Enable spamfilter" msgstr "Bật bộ lọc thư rác" -#: config_window.ui.h:10 +#: data/config_window.ui.h:12 msgid "Events" msgstr "Sự kiện" -#: config_window.ui.h:11 +#: data/config_window.ui.h:13 msgid "General" msgstr "Chung" -#: config_window.ui.h:12 +#: data/config_window.ui.h:14 msgid "Mail client:" msgstr "Chương trình thư điện tử:" -#: config_window.ui.h:13 +#: data/config_window.ui.h:15 msgid "Mailnag Configuration" msgstr "Cấu hình Mailnag" -#: config_window.ui.h:14 +#: data/config_window.ui.h:16 msgid "Messagetray label:" msgstr "Nhãn tin nhắn dưới khay hệ thống:" -#: config_window.ui.h:15 +#: data/config_window.ui.h:17 msgid "Play sound on new mails" msgstr "Phát âm thanh khi có thư mới" -#: config_window.ui.h:16 +#: data/config_window.ui.h:18 msgid "Spamfilter" msgstr "Bộ lọc thư rác" -#: config_window.ui.h:17 +#: data/config_window.ui.h:19 msgid "Start Mailnag automatically" msgstr "Tự động chạy Mailnag" -#: config_window.ui.h:18 +#: data/config_window.ui.h:20 +msgid "" +"The following script will be executed on every single mail check.\n" +"Mailnag passes the total count of new mails to this script,\n" +"followed by \"<sender> <subject>\" pairs." +msgstr "" + +#: data/config_window.ui.h:23 +msgid "" +"The following script will be executed whenever new mails arrive.\n" +"Mailnag passes the total count of new mails to this script,\n" +"followed by \"<sender> <subject>\" pairs." +msgstr "" + +#: data/config_window.ui.h:26 msgid "minutes" msgstr "phút" -#: keyring_dialog.ui.h:1 +#: data/keyring_dialog.ui.h:1 msgid "Mailnag" msgstr "" -#: keyring_dialog.ui.h:2 +#: data/keyring_dialog.ui.h:2 msgid "" "Mailnag can't access the keyring because it is locked.\n" "Please enter the password:" msgstr "" -#: message_dialog.ui.h:1 +#: data/message_dialog.ui.h:1 msgid "Mailnag Message" msgstr "" - -#: message_dialog.ui.h:2 -msgid "label" -msgstr ""