Merged r1492 to r1498 from trunk.

git-svn-id: http://redmine.rubyforge.org/svn/branches/0.7-stable@1529 e93f8b46-1217-0410-a6f0-8f06a7374b81
This commit is contained in:
Jean-Philippe Lang
2008-06-14 12:09:42 +00:00
parent 15ecbbf928
commit 3f62305e91
16 changed files with 564 additions and 525 deletions

View File

@@ -84,13 +84,13 @@ Calendar._TT["INFO"] = "關於 calendar";
Calendar._TT["ABOUT"] =
"DHTML 日期/時間 選擇器\n" +
"(c) dynarch.com 2002-2005 / Author: Mihai Bazon\n" + // don't translate this this ;-)
"最For latest version visit: http://www.dynarch.com/projects/calendar/\n" +
"Distributed under GNU LGPL. See http://gnu.org/licenses/lgpl.html for details." +
"最新版本取得位址: http://www.dynarch.com/projects/calendar/\n" +
"使用 GNU LGPL 發行. 參考 http://gnu.org/licenses/lgpl.html 以取得更多關於 LGPL 之細節。" +
"\n\n" +
"Date selection:\n" +
"- Use the \xab, \xbb buttons to select year\n" +
"- Use the " + String.fromCharCode(0x2039) + ", " + String.fromCharCode(0x203a) + " buttons to select month\n" +
"- Hold mouse button on any of the above buttons for faster selection.";
"日期選擇方式:\n" +
"- 使用滑鼠點擊 \xab \xbb 按鈕選擇年份\n" +
"- 使用滑鼠點擊 " + String.fromCharCode(0x2039) + " " + String.fromCharCode(0x203a) + " 按鈕選擇月份\n" +
"- 使用滑鼠點擊上述按鈕並按住不放,可開啟快速選單。";
Calendar._TT["ABOUT_TIME"] = "\n\n" +
"時間選擇方式:\n" +
"- 「單擊」時分秒為遞增\n" +

View File

@@ -82,33 +82,33 @@ Calendar._TT = {};
Calendar._TT["INFO"] = "关于日历";
Calendar._TT["ABOUT"] =
"DHTML Date/Time Selector\n" +
"DHTML 日期/时间 选择器\n" +
"(c) dynarch.com 2002-2005 / Author: Mihai Bazon\n" + // don't translate this this ;-)
"For latest version visit: http://www.dynarch.com/projects/calendar/\n" +
"Distributed under GNU LGPL. See http://gnu.org/licenses/lgpl.html for details." +
"最新版本请访问: http://www.dynarch.com/projects/calendar/\n" +
"遵循 GNU LGPL 发布。详情请查阅 http://gnu.org/licenses/lgpl.html " +
"\n\n" +
"Date selection:\n" +
"- Use the \xab, \xbb buttons to select year\n" +
"- Use the " + String.fromCharCode(0x2039) + ", " + String.fromCharCode(0x203a) + " buttons to select month\n" +
"- Hold mouse button on any of the above buttons for faster selection.";
"日期选择:\n" +
"- 使用 \xab\xbb 按钮选择年\n" +
"- 使用 " + String.fromCharCode(0x2039) + "" + String.fromCharCode(0x203a) + " 按钮选择月\n" +
"- 在上述按钮上按住不放可以快速选择";
Calendar._TT["ABOUT_TIME"] = "\n\n" +
"Time selection:\n" +
"- Click on any of the time parts to increase it\n" +
"- or Shift-click to decrease it\n" +
"- or click and drag for faster selection.";
"时间选择:\n" +
"- 点击时间的任意部分来增加\n" +
"- Shift加点击来减少\n" +
"- 点击后拖动进行快速选择";
Calendar._TT["PREV_YEAR"] = "上年 (hold for menu)";
Calendar._TT["PREV_MONTH"] = "上月 (hold for menu)";
Calendar._TT["PREV_YEAR"] = "上年(按住不放显示菜单)";
Calendar._TT["PREV_MONTH"] = "上月(按住不放显示菜单)";
Calendar._TT["GO_TODAY"] = "回到今天";
Calendar._TT["NEXT_MONTH"] = "下月 (hold for menu)";
Calendar._TT["NEXT_YEAR"] = "下年 (hold for menu)";
Calendar._TT["NEXT_MONTH"] = "下月(按住不放显示菜单)";
Calendar._TT["NEXT_YEAR"] = "下年(按住不放显示菜单)";
Calendar._TT["SEL_DATE"] = "选择日期";
Calendar._TT["DRAG_TO_MOVE"] = "拖动";
Calendar._TT["PART_TODAY"] = " (今日)";
// the following is to inform that "%s" is to be the first day of week
// %s will be replaced with the day name.
Calendar._TT["DAY_FIRST"] = "Display %s first";
Calendar._TT["DAY_FIRST"] = "一周开始于 %s";
// This may be locale-dependent. It specifies the week-end days, as an array
// of comma-separated numbers. The numbers are from 0 to 6: 0 means Sunday, 1
@@ -117,11 +117,11 @@ Calendar._TT["WEEKEND"] = "0,6";
Calendar._TT["CLOSE"] = "关闭";
Calendar._TT["TODAY"] = "今天";
Calendar._TT["TIME_PART"] = "(Shift-)Click or drag to change value";
Calendar._TT["TIME_PART"] = "Shift加点击或者拖动来变更";
// date formats
Calendar._TT["DEF_DATE_FORMAT"] = "%Y-%m-%d";
Calendar._TT["TT_DATE_FORMAT"] = "%a, %b %e";
Calendar._TT["TT_DATE_FORMAT"] = "星期%a %b%e";
Calendar._TT["WK"] = "wk";
Calendar._TT["TIME"] = "Time:";
Calendar._TT["WK"] = "";
Calendar._TT["TIME"] = "时间:";

View File

@@ -9,6 +9,8 @@ jsToolBar.strings['Heading 2'] = '標題 2';
jsToolBar.strings['Heading 3'] = '標題 3';
jsToolBar.strings['Unordered list'] = '項目清單';
jsToolBar.strings['Ordered list'] = '編號清單';
jsToolBar.strings['Preformatted text'] = '格式化文字';
jsToolBar.strings['Quote'] = '引文';
jsToolBar.strings['Unquote'] = '取消引文';
jsToolBar.strings['Preformatted text'] = '已格式文字';
jsToolBar.strings['Wiki link'] = '連結至 Wiki 頁面';
jsToolBar.strings['Image'] = '圖片';

View File

@@ -1,14 +1,16 @@
jsToolBar.strings = {};
jsToolBar.strings['Strong'] = 'Strong';
jsToolBar.strings['Italic'] = 'Italic';
jsToolBar.strings['Underline'] = 'Underline';
jsToolBar.strings['Deleted'] = 'Deleted';
jsToolBar.strings['Code'] = 'Inline Code';
jsToolBar.strings['Heading 1'] = 'Heading 1';
jsToolBar.strings['Heading 2'] = 'Heading 2';
jsToolBar.strings['Heading 3'] = 'Heading 3';
jsToolBar.strings['Unordered list'] = 'Unordered list';
jsToolBar.strings['Ordered list'] = 'Ordered list';
jsToolBar.strings['Preformatted text'] = 'Preformatted text';
jsToolBar.strings['Wiki link'] = 'Link to a Wiki page';
jsToolBar.strings['Image'] = 'Image';
jsToolBar.strings['Strong'] = '粗体';
jsToolBar.strings['Italic'] = '斜体';
jsToolBar.strings['Underline'] = '下划线';
jsToolBar.strings['Deleted'] = '删除线';
jsToolBar.strings['Code'] = '程序代码';
jsToolBar.strings['Heading 1'] = '标题 1';
jsToolBar.strings['Heading 2'] = '标题 2';
jsToolBar.strings['Heading 3'] = '标题 3';
jsToolBar.strings['Unordered list'] = '无序列表';
jsToolBar.strings['Ordered list'] = '排序列表';
jsToolBar.strings['Quote'] = '引用';
jsToolBar.strings['Unquote'] = '删除引用';
jsToolBar.strings['Preformatted text'] = '格式化文本';
jsToolBar.strings['Wiki link'] = '连接到 Wiki 页面';
jsToolBar.strings['Image'] = '图片';