diff --git a/po files/nl.po b/po files/nl.po deleted file mode 100644 index 46a5786..0000000 --- a/po files/nl.po +++ /dev/null @@ -1,258 +0,0 @@ -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: flashonline\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2021-08-24 11:48+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2021-08-25 22:43+0200\n" -"Last-Translator: Madhouse \n" -"Language-Team: Madhouse \n" -"Language: nl\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: Poedit 2.2.3\n" -"X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n" - -msgid "{} has been initialized." -msgstr "{} is geïnitializeerd." - -msgid "" -"\n" -"Beta version!" -msgstr "" -"\n" -"Beta versie!" - -msgid "" -"\n" -"Press MENU to update" -msgstr "" -"\n" -"Druk op MENU om te updaten" - -msgid "" -"\n" -"Version %s" -msgstr "" -"\n" -"Versie %s" - -msgid "%s installed (Slot %s)" -msgstr "%s geïnstalleerd (Slot %s)" - -msgid "" -"%s successfully flashed in\n" -"\n" -"slot %s" -msgstr "" -"%s met succes geïnstalleerd in \n" -"\n" -"slot %s" - -msgid "" -"1) Check the LAN cable behind the stb\n" -"\n" -"2) Check your internet connection\n" -"\n" -"3) Reopen Multiboot FlashOnLine" -msgstr "" -"1) Controleer de LAN kable aan de achterkant van de ontvanger\n" -"\n" -"2) Controleer uw internet verbinding\n" -"\n" -"3) Start Multiboot FlashOnLine" - -msgid "10 Multiboot slots (requires 20Gb of dedicated free space)" -msgstr "10 Multiboot slots (vereist 20Gb toegewezen vrije ruimte)" - -msgid "12 Multiboot slots (requires 24Gb of dedicated free space)" -msgstr "12 Multiboot slots (vereist 24Gb toegewezen vrije ruimte)" - -msgid "14 Multiboot slots (requires 28Gb of dedicated free space)" -msgstr "14 Multiboot slots (vereist 28Gb toegewezen vrije ruimte)" - -msgid "16 Multiboot slots (requires 32Gb of dedicated free space)" -msgstr "16 Multiboot slots (vereist 32Gb toegewezen vrije ruimte)" - -msgid "18 Multiboot slots (requires 36Gb of dedicated free space)" -msgstr "18 Multiboot slots (vereist 36Gb toegewezen vrije ruimte)" - -msgid "20 Multiboot slots (requires 40Gb of dedicated free space)" -msgstr "20 Multiboot slots (vereist 40Gb toegewezen vrije ruimte)" - -msgid "22 Multiboot slots (requires 44Gb of dedicated free space)" -msgstr "22 Multiboot slots (vereist 44Gb toegewezen vrije ruimte)" - -msgid "24 Multiboot slots (requires 48Gb of dedicated free space)" -msgstr "24 Multiboot slots (vereist 48Gb toegewezen vrije ruimte)" - -msgid "26 Multiboot slots (requires 52Gb of dedicated free space)" -msgstr "26 Multiboot slots (vereist 52Gb toegewezen vrije ruimte)" - -msgid "6 Multiboot slots (requires 12Gb of dedicated free space)" -msgstr "6 Multiboot slots (vereist 12Gb toegewezen vrije ruimte)" - -msgid "8 Multiboot slots (requires 16Gb of dedicated free space)" -msgstr "8 Multiboot slots (vereist 16Gb toegewezen vrije ruimte)" - -msgid "" -"Before proceeding,\n" -"make sure that the drive is formatted and unmounted.\n" -"\n" -"If this is correct, you will receive a message on the screen." -msgstr "" -"Voordat u verder gaat,\n" -"wees er zeker van dat de drive geformatteerd, en niet gemount is.\n" -"\n" -"Als dit klopt, verschijnt er een bericht op uw scherm." - -msgid "Check if your Device /dev/sda" -msgstr "Controleer of uw apparaat /dev/sda" - -msgid "Confirmation" -msgstr "Bevestiging" - -msgid "Connect a usb flash drive by mounting it in /media/hdd" -msgstr "Sluit een usb-flashdrive aan door deze te mounten in /media/hdd" - -msgid "" -"Do you want to download\n" -"\n" -"the {} image?" -msgstr "" -"Wilt u het\n" -"\n" -"{} image downloaden?" - -msgid "" -"Do you want to reboot into recovery mode?\n" -"Remember to select Bootmenu,\n" -"Flash local image,\n" -"choose the external usb drive,\n" -"choose the Android.zip file" -msgstr "" -"Wilt u herstarten in Recovery modus?\n" -"Denk er aan om het Bootmenu te selecteren,\n" -"Flash lokaal image,\n" -"kies de externe usb drive,\n" -"kies het Android.zip bestand" - -msgid "Download Failed!" -msgstr "Download Mislukt!" - -msgid "Existing slots: %s" -msgstr "Aantal slots: %s" - -msgid "Existing slots: %s (Flash)" -msgstr "Aantal slots: %s (Flash)" - -msgid "Existing slots: %s (Flash) %s" -msgstr "Aantal slots: %s (Flash) %s" - -msgid "Exit" -msgstr "Afsluiten" - -msgid "File download error!" -msgstr "Bestand download fout!" - -msgid "Flash your favorite image by Madhouse" -msgstr "Flash uw favoriete image door Madhouse" - -msgid "" -"Flashing image was not successful\n" -"%s" -msgstr "" -"Image flashen is mislukt\n" -"%s" - -msgid "I create {} Multiboot slots on the {}" -msgstr "Ik creëer {} Multiboot slots op de {}" - -msgid "Image running: %s" -msgstr "Actief image: %s" - -msgid "Install update..." -msgstr "Update installeren..." - -msgid "Model Stb: %s" -msgstr "Model ontvanger: %s" - -msgid "Multiboot selector" -msgstr "MultiBoot selectie" - -msgid "Partition drive" -msgstr "Partitie drive" - -msgid "Format drive" -msgstr "Formaat drive" - -msgid "Partitioning of /dev/sda successful completed" -msgstr "Partitioneren van /dev/sda is met succes voltooid" - -msgid "" -"Partitions can only be created\n" -"if you start it from an\n" -"Image in the Flash (Slots 1-4)." -msgstr "" -"Partities kunnen alleen gecreëerd worden\n" -"als u dit doet met een Flash image\n" -"(Slot 1-4)." - -msgid "" -"Pass on the MacAddress %s\n" -"\n" -"with your Egami forum username (donor)\n" -"\n" -"to the Madhouse administrator" -msgstr "" -"Geef het MacAdres %s door, samenr\n" -"\n" -"met uw Egami forum gebruikersnaam (donor)\n" -"\n" -"aan de Madhouse administrator" - -msgid "" -"Please be patient!\n" -"\n" -"Flash in progress..." -msgstr "" -"Even geduld aub!\n" -"\n" -"Bezig met flashen..." - -msgid "Please be patient..." -msgstr "Even geduld aub..." - -msgid "Please wait for the process to finish..." -msgstr "Wacht aub tot het proces is beëindigd..." - -msgid "Select how many slots that you want to create" -msgstr "Selecteer het aantal slots dat u wilt creëren" - -msgid "Select the slot where to install the image" -msgstr "Selecteer het slot waarin u het image wilt installeren" - -msgid "Select the slot" -msgstr "Selecteer het slot" - -msgid "Select" -msgstr "Selecteer" - -msgid "Server temporarily unavailable" -msgstr "Server tijdelijk niet bereikbaar" - -msgid "STB unsupported!" -msgstr "Ontvanger niet ondersteund!" - -msgid "SD-Card" -msgstr "Micro SD-Kaart" - -msgid "" -"To apply the changes\n" -"you have to restart the GUI" -msgstr "" -"Om de wijzigingen te activeren\n" -"zult u de GUI moeten herstarten" - -msgid "USB Device" -msgstr "Externe Usb Drive" \ No newline at end of file