diff --git a/po/it.po b/po/it.po deleted file mode 100644 index 0380306..0000000 --- a/po/it.po +++ /dev/null @@ -1,179 +0,0 @@ -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: flashonline\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2021-08-23 11:48+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2021-08-23 08:48+0300\n" -"Last-Translator: Madhouse \n" -"Language-Team: Madhouse \n" -"Language: it\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: Poedit 2.4.3\n" -"X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n" - -msgid "{} has been initialized." -msgstr "{} è stato inizializzato." - -msgid "\nBeta version!" -msgstr "\nVersione Beta!" - -msgid "\nPress MENU to update" -msgstr "\nPremi MENU per aggiornare" - -msgid "\nVersion %s" -msgstr "\nVersione %s" - -msgid "%s installed (Slot %s)" -msgstr "%s installata (Slot %s)" - -msgid "%s successfully flashed in\n\nslot %s" -msgstr "%s installata correttamente nello\n\nslot %s" - -msgid "1) Check the LAN cable behind the stb\n\n2) Check your internet connection\n\n3) Reopen Multiboot FlashOnLine" -msgstr "1) Controlla il cavo LAN dietro al decoder\n\n2) Controlla la tua connessione Internet\n\n3) Riapri Multiboot FlashOnLine" - -msgid "10 Multiboot slots (requires 20Gb of dedicated free space)" -msgstr "10 Multiboot slots (richiede 20Gb di spazio libero dedicati)" - -msgid "12 Multiboot slots (requires 24Gb of dedicated free space)" -msgstr "12 Multiboot slots (richiede 24Gb di spazio libero dedicati)" - -msgid "14 Multiboot slots (requires 28Gb of dedicated free space)" -msgstr "14 Multiboot slots (richiede 28Gb di spazio libero dedicati)" - -msgid "16 Multiboot slots (requires 32Gb of dedicated free space)" -msgstr "16 Multiboot slots (richiede 32Gb di spazio libero dedicati)" - -msgid "18 Multiboot slots (requires 36Gb of dedicated free space)" -msgstr "18 Multiboot slots (richiede 36Gb di spazio libero dedicati)" - -msgid "20 Multiboot slots (requires 40Gb of dedicated free space)" -msgstr "20 Multiboot slots (richiede 40Gb di spazio libero dedicati)" - -msgid "22 Multiboot slots (requires 44Gb of dedicated free space)" -msgstr "22 Multiboot slots (richiede 44Gb di spazio libero dedicati)" - -msgid "24 Multiboot slots (requires 48Gb of dedicated free space)" -msgstr "24 Multiboot slots (richiede 48Gb di spazio libero dedicati)" - -msgid "26 Multiboot slots (requires 52Gb of dedicated free space)" -msgstr "26 Multiboot slots (richiede 52Gb di spazio libero dedicati)" - -msgid "6 Multiboot slots (requires 12Gb of dedicated free space)" -msgstr "6 Multiboot slots (richiede 12Gb di spazio libero dedicati)" - -msgid "2 Multiboot slots (requires 4Gb of dedicated free space)" -msgstr "2 Multiboot slots (richiede 4Gb di spazio libero dedicati)" - -msgid "4 Multiboot slots (requires 8Gb of dedicated free space)" -msgstr "4 Multiboot slots (richiede 8Gb di spazio libero dedicati)" - -msgid "8 Multiboot slots (requires 16Gb of dedicated free space)" -msgstr "8 Multiboot slots (richiede 16Gb di spazio libero dedicati)" - -msgid "Before proceeding,\nmake sure that the drive is formatted and unmounted.\n\nIf this is correct, you will receive a message on the screen." -msgstr "Prima di procedere,\nassicurati che l'unità sia formattata e smontata.\n\nSe il processo è andato a buon fine, riceverai un messaggio sullo schermo." - -msgid "Check if your Device /dev/sda" -msgstr "Controllo se il tuo dispositivo /dev/sda" - -msgid "Confirmation" -msgstr "Conferma" - -msgid "Connect a usb flash drive by mounting it in /media/hdd" -msgstr "Collega un'unità flash USB montandola in /media/hdd" - -msgid "Do you want to download\n\nthe {} image?" -msgstr "Vuoi scaricare\n\nl'immagine {}?" - -msgid "Do you want to reboot into recovery mode?\nRemember to select Bootmenu,\nFlash local image,\nchoose the external usb drive,\nchoose the Android.zip file" -msgstr "Vuoi riavviare in modalità recovery?\nRicordati di selezionare BootMenu,\nFlash local image,\nscegliere l'unità esterna usb,\nscegliere il file Android.zip" - -msgid "Download Failed!" -msgstr "Download fallito!" - -msgid "Existing slots: %s (Flash)" -msgstr "Slot esistenti: %s (Flash)" - -msgid "Existing slots: %s (Flash) %s" -msgstr "Slot esistenti: %s (Flash) %s" - -msgid "Exit" -msgstr "Esci" - -msgid "File download error!" -msgstr "Errore nel download del file!" - -msgid "Flash your favorite image by Madhouse" -msgstr "Installa la tua immagine preferita by Madhouse" - -msgid "Flashing image was not successful\n%s" -msgstr "Flash image non riuscito\n%s" - -msgid "I create {} Multiboot slots on the {}" -msgstr "Creo {} Multiboot slots nella {}" - -msgid "Image running: %s" -msgstr "Image in esecuzione: %s" - -msgid "Install update..." -msgstr "Installo l'aggiornamento..." - -msgid "Model Stb: %s" -msgstr "Modello Stb: %s" - -msgid "Multiboot selector" -msgstr "Selettore multiboot" - -msgid "Partition drive" -msgstr "Partiziona unità" - -msgid "Format drive" -msgstr "Formatta unità" - -msgid "Partitioning of /dev/sda successful completed" -msgstr "Partizionamento su /dev/sda completato con successo" - -msgid "Partitions can only be created\nif you start it from an\nImage in the Flash (Slots 1-4)." -msgstr "Le partizioni possono essere create\nsolo se lo esegui da un'immagine\nsulla Flash (Slot 1-4)." - -msgid "Pass on the MacAddress %s\n\nwith your Egami forum username (donor)\n\nto the Madhouse administrator" -msgstr "Comunica il MacAddress %s\n\ncon il tuo nome utente (donatore) del forum Egami\n\nall'amministratore Madhouse" - -msgid "Please be patient!\n\nFlash in progress..." -msgstr "Flash in corso\npazientare..." - -msgid "Please be patient..." -msgstr "Si prega di pazientare..." - -msgid "Please wait for the process to finish..." -msgstr "Attendi il completamento del processo..." - -msgid "Select how many slots that you want to create" -msgstr "Seleziona quanti slot vuoi creare" - -msgid "Select the slot where to install the image" -msgstr "Seleziona lo slot dove installare l'image" - -msgid "Select the slot" -msgstr "Seleziona lo slot" - -msgid "Select" -msgstr "Seleziona" - -msgid "Server temporarily unavailable" -msgstr "Server momentaneamente non disponibile" - -msgid "STB unsupported!" -msgstr "Decoder non supportato!" - -msgid "SD-Card" -msgstr "Micro SD-Card" - -msgid "To apply the changes\nyou have to restart the GUI" -msgstr "Per applicare le modifiche\nvuoi riavviare la GUI" - -msgid "USB Device" -msgstr "Dispositivo Usb" \ No newline at end of file