From fa89ab86080c5278397ab2f96a1b8cc7e0f098b7 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: DYefremov Date: Sun, 9 Nov 2025 19:32:04 +0300 Subject: [PATCH] add Slovak translation --- app/ui/lang/sk/LC_MESSAGES/demon-editor.mo | Bin 0 -> 31942 bytes app/ui/settings_dialog.glade | 1 + po/sk/demon-editor.po | 1512 ++++++++++++++++++++ 3 files changed, 1513 insertions(+) create mode 100644 app/ui/lang/sk/LC_MESSAGES/demon-editor.mo create mode 100644 po/sk/demon-editor.po diff --git a/app/ui/lang/sk/LC_MESSAGES/demon-editor.mo b/app/ui/lang/sk/LC_MESSAGES/demon-editor.mo new file mode 100644 index 0000000000000000000000000000000000000000..14e89ab637095b4d2fa8b3123054dd809ded2e9a GIT binary patch literal 31942 zcmb8137j2Oo$pI_8e~)U#cI|B(wzl@&=6ww1d>jZ?j#U5s{2-VSME}myL8e$fPg4# zz!gUXv6W>a1Z8jyB#Ji~6&&1#breNJ7)RcWg2>b7oA>>lrS9znW_2IA=r_TC6 z|MNdfc=n*(J{j=)^;?4AD0ue%L2&ghLGYeq6dDBUCj~(WM;&j0C*yw*?hbzg_k_QL zZ-=i!k_h&m90a?_RRo{yo*ShyL_x=*N7w>O?2g6UogWx^x{Z_}vpvv(qTnJx)N_R?!t>@`b^;`s1 zzhzMI-vcEQ15o9@((yXSk3pq#3sk&2pxUJYmCpAdO&UB24}-gOS{@1Y{xtYjI1lav z&xb1idtomu!?(e0Q0?&)lw7<7Ro>sh!{Hxb8{BuQ4L=mB97jW?cPx~g&4l~HMNsn6 z2bFK^!Y_8b4644@L$&Y6q0+w<9trP;`@x0_{|Q7CgP%jybI)l(a1IQi%K3iCe?iP2 zmFs4xbUy0}vIXuBpMuKoC8+WF3OpYkFx|FSKUBOjJP=+E75`&U?RgtiKKH-_ z;g{h7@HDyZ+uF8m4?{#kes;oorKk3!YwC8&D; z9?pf+7^D_xC8QE@Du*r4EH$Aes>#GJKY6OhWA3r)06N}_!?Ay>^IZO+aXZ( z3!(Bo0jl1eQ0bfvCBJjw+u;(Z_IaOU0wo7EsC2G?ivMAF65IgQPG5!Xa644I7op<) z4ju$wfp3F*oNn9m2&nd&<~Ro`-U_Jl#Zcv|!liH&qIQFSf=d7UQ0YAe75`UI<@isi zdIs;b^13%X1n3#%C2C4KIbt|1(hIXdJ41cfxnTZ$P!vQ&8jL zd8qpS2RszM234N@P;!cQ43vK|R6C#P*bPNB31C`D% zAWabGm1{|3j8LbdPBQ02H4N^b9h%I7|)cKJ>yMz?^ChVKUvc5Po<-l{KN3n0EQV_57^-|@Q1bR^co_VmV*@JQ&z%4F@NoQX zX9vM?@OY^5EQU&V4OIMfQ2E~gRnA+X=`X1GUxcdvLs0$tFjPGrgNR1(3_KAYG|Sfe zOvgD;@s>cz*-EH%>rn0W0jPHP5R}~9=ECoRN8rC7svmyf!v7VjU!Q|2_e)Ua`zutu z{m-%E=oqMS&VZ`_Y^eUY5UL)Ldp`(g;IG1k@GdBMdKsE=H{0s{y`kFY1b7OZ2|Hi} z_1#VIX!ry?7QPA<|Il~Y_B;uyzNa|Gt~DFL#6k9sCIe*9tB^8YNrF|*!DjL9*lnq)c13t>ahfx z_Jfkw2rAzKRJ;+#OQGt26_mW)4K?l_h3cnYIlc-dw|mUBa{Lacc+;TrSp=2tawz#& z1(jb3O77P~wcE8&a&walzYXg9`=HwMYmVQ6lkq?1{I5f$v)epdzk{LDKLPFnr$Uu? zh6|q$)h^vo?U#dUhpG#|3`!n90rlNR#|K^bKSTA;ub}kVi%{h}a=wj!98`PEgi5y? zs{R)`UIbOoAt*VhLzUw)xEtI6)qWp?N_Qhvzuph^-Bzgb{{WhPfRgi9q0-xPf#m^E za&b6Rzn|{75blb96+8j1fok8&q1y2VxCq_`>Du50sB}+SXv;YbPQ^bPYP_XT?frSE zc=tk;_p5L>_#LS9zY9?e3cMVi1UJEU_&A&l{{+=;?dRJ3&WFe0Uj_GqV{mu)L8x+F z>--;q>+#el?^#gauWrnCcU24m>Kh*m}pxUhi?g?i>eZK&zUhjr#j~rAvZ-DBLaj0~^ z3{~!JF8mRw@;nWd-m@@-zk$ks&tACZu+Uo;QH|2fhRULbyL1gvx&e$}YIv`9I@$r{kBPq>y?+_1|NjKlUc0Px;|{7GM?kex7gRb6 zVF!FKJON%074Lqi^8Oee1Ydyahu5L{XOC4ua4tL+O8*t%f$#>Xd_N1-FZV!`o_qge zsP=sxs{H@%-v0qApMzH0c0K{hKNBjQ#Zd9Pq0(OoRgZqC`j(*DZxpIMu7q!gcS4nW zGn@*)2Q?mEhlo;e;03lk18_S2JXC(SLACc6pz5~?9tM8^4}~v4<@;Bt{Pwz#wGTW6 zs(jZ#wZ|tN?}ke6n^5xEfGY35z=Pq>;UVx9sPEd=*zlv^Y4~SA$?p&h;SErB-X^Ge zKI-285~{qrzuSf%56{GZCRBN=kg5llL56!;7HWWeh66>m6@~ zN_X7xAE5f_OHk=O2Ty>nLdn$;@3-F{3njlD@EAA;s(mklYTtG6D0nSY``raKz8{1t z_oMJ!_&D4Jh8NlJh|?RqOzx_3ae_t&B7|8sa4{3DzP_ZzVJt$->|0`=X8q1yS= zQ0d(V)ec{C{5DkkJOYn^Pr2|{pz`@Ed>1@8XVX~)C4YG+`MVh&2k(Wu!5_h0;Nwv8 z^b}ORo`=f+w@~f#2Pk>mCARnJ`9sP`dMJ*Gjm`!XoGdJjArmf>u8Bb)*sgCYEj z<57cFK4w9c??T5*;XCk;L$&+EQ0@I&*a`O?vh8pdJQn{d=O2Y?$4|gL;YKL=xF4#W zz5}IKo^j#NLzVYcxD@U+Y|FV4s{OBoYWEwU;@tu#!TaDI@JYBAd=`fAMW}rCO6>O` zR6CpurS}%Q@Rd;Q{(cz3wNT~0-tlu#~q4He@)vp&q)h~tn!}U<kzs`nlg{z^)cMO&9FjPKQL8ZR|?hilj!v7H}p9kRq@G-|< zK-Kd<9rwK0rgIEDi|~`6>NxOT>}q<<52lN0M)(^x$tc+{0XS?{=)fRhHB^6 zpyD4=vF&#ZRCzm~@|gt>f-9lMbl_P~!q$;Ypt@_!kg4gU(~z^hr-*T zzW+Kr7(NWuK2JLTui@eN|LpkoG22d^Q1zV-C5JO%2aX9x!{8sG;_df$_PpgND82D+cnG`Fy3C-*1CzuNhF~oCWp$N~r#MKRg@Ood16K7W{4ec?9bBJ^fLj`~4n%4R<_Y z-*e$-LFv;Ioc}ubI8JqW38$ax|4G6$-|P1g+>N-exNla$94^7_itFOtK5z@}Lp(o? zi*Og=?}hrEiL2vh*qGlrJRgbs4Zfe@ZpNt{zE7C{E#>)1+^29~#;xGRdvTJpci`9W zew_N}TzU9?nD8m^Qrx$3ySsR&^Lz=%tw3`v;tUpTvC;cN6{}Kg-7AG;Pl&o+l%mb!8LFYr{CKgr^54b zzas1_<_+@$ypphSTov~h{8M1-Z)6AmI{eZF7r5|qc>X7zzu^48g8xj|b+{hfelDEH z;0B(r)_YtD|62G{xCwp${$JdIJpTx{7}xqc)cHS4;JbOg$NB#bN=Nyh#;1NCw+P-3 zZz0YnT>Nj~myUS|e;eF{EAxCIycxd5#lxHZVxBZU{cjZy^PT4>@Ce*B&OejyPsQDf zYv8_5_(I%2;BLVEEACvvdvRNNj-Y;>IO)Jc@Lvw!<-%X#S-M8^>z#zH$IZjN6Zb9L zYQptn3NdrL@$lz-oOI9UiKE{mP`c%v#%KRrMp($>ui-45et)nCPRIXap09TPR@}m3ja6mG{T<6{etJ4a9_n0@P7y1 ziR-}W_xHH72_J_S$&-wdC?-NEzW zxFtO6w;s0||5fmLTsLk2=YKgKzQ}vo2l^d^`yl?KaQZ#v_*-Eb_?@&jte`?g&p4V&Od&Who8B4 zN5hNp&%s@RdkE)$WgdRa`##(ToPOVQJcDQL*XCirUhuo!y?Zab!v+P9!y)_!;f8qr z1$+iRiTk-6e*NB!y975Z55K=!n7^Ok?>C6|br;qSC*$9S>*M)(_#!+TcNgwf+}8;E zSKNaV>qEA9c_?FBdP5a);;{6sOouM_@RTn%>s?mj|4h&znuAK55D z3U9>!XZT(Czu=?p-QD>A-97&Y{2~5_amV0J!@s9{_ZXPiWS;NAeTU~C!cW70 zg!;W^5flkq!}Bkpe&4kSw&Fh#_a*$FaqskM9c~701ou9ieoJxhBhD_klW>1Bq4v+0 z!St5zdwAZ1u-o9iE_^NiyK$rVQ`{iW`n{j$Vchk&Q}BNaH^#Gmqqu)`&+|A^zq;71AH2loWen{gGMe*(V%7rkmqe3N)a-(5VB1!xO5+g10ss(cf zYDrq^G8~C&aagNFrRqSMOG-mFF!p&8DVLKAm-O_l3RCi^k#NyxWnM*vT3jhbwPYl& znt=W^%@?Ce-gwH%Kw7flwWJtV6qu+0Q6a3R^~yjT%o!wsFdm6ZH8M1wdbyBBDiFnw z!-3(bG!$3E(X<{GqtUPw$GNbUh68D_T!?FNVKl77}OYOeye` z)2hke`f8(PmAX(!*V*(**0jIx7Bzh}tXExGl8SjM`KGV~2lC+{vQ#hU5I<^1aFH?$L{YIU;l+mRE@b%TTC?ZEd8b8#(7 z3R!sbA&g2n-;^z(G+q>@C8TCWXreN*#}Jzrl}@UKJ$U-5X1n|YaUq!JhS9o2 zVdEg@I!ZS&F+vRIF2n`BCHfm+ThAid$S-SN6(!@)u{ zL_k`N?O#(CWgpB-bMXL?(_(*8%G4O6x?VxTYN6^us%fc2SBteuN@3FyW7zmb)yjsT zD*EHvx;QS`fl41CJXKzoN6nuW*`1fx$v`8bJ}?khtAlk(*g$H9BeH z8A>aoUeZX{zF0xe8l~mNQuf06eZ0Z6KzjxAT;-PZkaSB$ov8VsxIENJ{X?VRb1C9k zLW@yAM4?n|)}(3%jC7$dan?&Ne|p(vV>PbHC<}96;jabrk+M<#B0XNLB|4RKs6rF9 z+c$PZC{mXK;$VI}7}X25w_GKBkR7D74v~<#YB;GVna2}LeVGpK?Cd0Po}}+%jZMx-ku#)~Qf9P)JaKsb=P^JKspZ(G+MN^GE%ZJ%kr5TWSR+u2j;B zQnv~!+*vziud-ILQIXL3m1ro`lwOXiG6E<}At~j%N{4V47!_vrs332wpf(v>UtXQ&aL3iJr zrF@F{VE%-~AAPx!r;BRwdO}K)mT*3HN4SiR@d1nb`g+1SJxjd5Z#XV8%&PTrIYqs= z&%6!OoMFs}WDb%5xkx!`&U7g$lVS_|ql$kOuP?_H%p1mSAsj@LFi}^VFKcnBs>yQ4 zY{>-8){;d5(=XQ_qVYPznLEaI16x*)Mydv!E19c}l!OnemkOALnmPwijA4I$kO|$r z%+cVcxvJsH6-yC-iZO4jkuzHB$Q8=!(IIAHS7%9vkpYUAM4j2^?lmLH7;BRHta(to zCbki)suy@~on=X+RCXOxvxbkcrSwol{h48%4cKO$)qGMeE0PzkFe$1pt@zs(Y{q`W zcF448HePE{f6F(<`V1ot<1nfW3}a4)$zX`Wj4DHMSgIHMkvl4Ahry(C!s*kdO`9ys z+gmK1ZQ+~#R>brn!jhwRG=VE^*|x(G`5??Prj))F$5?CVvC;NYko-Y9$*uAF3&hfC)3v|fX5 zJ?&DF6seQ`uzwX14}+vtZhWBTfQ5`k6d>v9vBQ`c63m5|+4`f2-a_`H zRnl70SZ&!lU6PiGo{7PZe*aM>OZuXe3l?IjP`QOnvObFRmIFi)3ZC8me4i?#UgH6;-5?#TfLfS8(!eSd34i;6S{*c)iD~f5chCi*B zY4KoDEq`igbR?f-&vrgrf`+D*yhfEQX73+r|*{|Kb$H8h*%Ebpr#E-{{wsF0vKS#>4rGvzdd+9^px zw+BmE0M`-6E}m#!Gs$9JX~LnoHjfrC~K0v&w=luO(%Z zB88PU_5HNqb%wH=f-K=|3_Ej9S zF-Dwtot#(m<~c5wYt6-u9S@4*Rw#O`*84kr*LO4V&{Zt%Pb}b8%gEqz$yzJ@$;(XWmFKug$|T>d=n=#UX&SzgW4+FFSqJTuPWGnSxxVN`cgMVZ9wD=F zQR$%}wY_9T!z`>BDY9AZONaG`q<+2h6QP=iKmYHvbU^#=&{PCuW z^|)^4t+bHY3!1QSX_?oI26y{_ZoRKG+&+%c@o!dx<#rb+=yB6tPh{5g1&z;^=Qq&o zOL6i#uy2UY++zNOZj4!v z-&SR%iUOKA`keZlfA}?x2<3ejhZ!D%PU^mQhPkswDS`(EkapbURAS* zwZ$`=HF{?jH`!V;GoQ?NW`&2yYVFj+_D@y2v)a%zlfGuWA{(+5YcSL>TcRO!ukti; z*F{Nfif;n?&n)~|hN3i0p;^|LJ~OeWH2X=T7X_r=Xn&nL^<>O~-8pX-!kf=_Sx8&L!2n`P7VX8&2V=O18CZ z_tXd|YRa?Fl#3>`3r@sBvv6jZ`6$}Px8pAp(~8^m&ypcdy%deG*`8CwrkW^e=?VwavPSRwsdh!owm$~5nuofvzVQoR0+1W~ zS0h4l?|f=fYn>MdEg|+mp(P}nrIj5braxxAT>0CzrTs>QoZnq zt4E*PR}w+=j#)xBLo+3n#mhpnNZA9mwuxDNKG$uO+Hy5x$*+Zb7TI?MqTGwAq6uY) z6(%d)fs`!-HzKm#Pi4cFfs^i*XS2g^Ua~-{QyVGxz9sXggxyQ#n~s#7Y>Z>`3f)6X znG;m$Npp~a`Y@_O?agAzjR|88?ritd)Y^9O-%K$@ua~P+!nig-kNX2T|KNK}Tg&$R z26Z4UDVv|oXEJm;%$vn#f!S-eqKCC<^@fqnoLlux?>=GGC%Yx+9j@2x1Lt)tpbDIv zGBD5xftJ(ZypDeM;ey_jQ{<$G0mCHEgl{&N7>_8!BIC^NmaCQ2A`_3tXex@PcM>mY zmtHSL92jb^XqZL0F^A}nB|XyFj3~O%y;hRGFZ=>0G+mf=y`O5x%WkKOvR|~(WgeBk z?RNZWIonvoXBH_|^vyF-U8t6DHFIQ$c$#-wY?wL8sjhm^Tkp4LvHroGYxZ&k&kl|$ zJV#}IZ*5(qP(Kw}b?S|>)sqAJ)ugegJh}B#A7c$MMzL;-K_5ED{LxBT#~D%;eZ%}0 zhuv|##y)Ur*79acaKetV+u!XB-D)D+V#efW6xqFOt)`Tg5p7KnTE3t(?WU!Dml<=2 z5^^EaUW<{I<*^-Ot<#nLvKCeIO3>ddsMJd(ntkHS0dvsk3!*iS#$eHGdFW%aB%MM} z8e=ds4^1MPg>dy!6-A4pu!ohMZ5(ME)l0V&De$`4RFb5$x>Ay@s}n}A*)}tiuo8Xq zc$!gM45QO`Y>ukE@nEesbhSxK!^oD)^mNr}1J%(Q@NULde2KCCXtTzjS8CUnp=sA* z2qlj`PM3M8*uM(ZU4cH-$QvGUvpd6S>|i28TPo3NxG8OeNrl}Qofeq_`c*bllbI6S z78z>E9_AQnFsH!mW@!0sx2igou||RBA@|4t8^JysWkWmY6CdKv0$amcO^UvH(5Ky3bBe({maOjzR+h8{>y?)^ zlRF8`Mu{CDcB-8aY*u#d!OAlKp&gbup8!ugoir3L0(qpfFo#|oBJdeJeTj_L|$Oq(&YWBT-tX=jGhr+3Xf{gi1l zrcG;G8dYl@Ms`f5UFa#d)=xl zJflCUwe=LZGgIhThyYf*!cy6ItFul$3n9>(S>dG8tXb11hqJ@!VHcirX3YpsJTWYt zJ?k_D&LD8wS#1||%&l{>5wfU|W#L;}1KadSwqG)#vVQXJxlSClwQX^iK_IE`9vw+6JJnv)+$xR5X>&xr#awEa$A z#rehqIXtCA?`!qOc%h_|Bb7x<>Lf=zPpj3V0*huRZhSeA)Ln7vSv-Fr+}Je2zKu;J z93$;?`__CjS~18^= z@nnJ-WP5!Ch1$}s*`+pGOC?Rm)J(DI5iJb3+MzdG+(Ty4kuc4dqSkLH=-BYKt=w_w zNs)>~{pB8LB9tuWAPMC#eOhNjJROVHGR6il^=LX?N)k9N%_TABf)T9*W$A^=H%NUp zHX-&>g5iJ^&n6dcBuWq(<7^RD5~W~;#XiyK_8MGL=dxMz9vo|gGKT@Cr|8RYY^0vA zx7>tdhmboSNO|6!i8RI$T#A^Zmc9+Ma<*J#bKmF&R1`)?Gv`7`-9XaV)V%GMry)(N zAULi?M@IW4NL#3~A3?s-oYrUeoV)BbH+5rUZX28KI>HIn*aI!rcxW4vOA!SHBT za9-nqvc{v0p&@|bR^5IlYL)Sbc!pzinitf_zOP%^;4PEGwhfIYT}j;m3tHua4+J239}noL9FKoD-XRg_~p=?CRD8yo7t6WTwdM;t5Yn9aUkpfEAsLu23?K<uRK;9LOJ#H(CrTuc z8%YZqj+(6Yw**S<;M70>LgW_Owhkg?ZW)!dPY-BDK1xHMnEZA z%gmC~yv==zbVU0jjg7-v^`IJx^-k_FD41J-7?x<4T9_{+`I4^eWU^9!gLgi~n!)~>OEUy5gppCl0N$u(aG$qWifABjNNHU7Ude`j z^P_U4)faOkRxLt;4A~jSh@MZmxdmjk+hDzf{VRRyvi1eS;MzWp7G^MSYQDw(#g3py z-slr@WM9Z%HXNh0Gn-%L?F~cB;;iQwemiAL8qGkdK}`^pVKaS8#>{Efwk}7-#vL>? zhPs<8vT720Ba7RnAum>3^ALpzz6o<@CDbG2IlH8u~> ziN&z_}bLx3UcZ!or${%>epb!gtt#j1}9V7*Y6#zQye zQ(5iJ7O`s&wL_k5CN70xqSvS33z^B9_GG+mYo5_jwsUxkJcRz%<9~P4F$|^PD~-*p ziexDzD6SEskIPXmo)WT3pu5IVFzhj~P%z6KsT>Xu)6QVq4Q!)hD-1*$`kLsP*B`Y! zW$Vl94!YAewW?_}B)g?(utKO6B?gElI?|1D*ld|i(C(uy=N2lZux6nR#UA63p}Ahm z>@H0XbYPtc1p~=mhO`q7>P?r#7ML56^HbJsw7MkRgvctU$1_nxqmBkE(y{(%+g3YH zHHGSiBvXUCA*pV}x^=qHU2!z9HWwXZOd~(V8AEu)sUBL@{`&%ZSJHjqWVAIAFSaA0 z5nNX7ZWX}{$&83OPMxhqN~`oB_(i4$-{1rM+nFA1-@4Ve(P(KkKdQBA4FNKifA+c_ z=CGi*CIebVH^1VR!f4rqe3~fpgfP7XXJVbBcSEl zr3N=cl-4$zAk?%o>?Mj8jdfWe%dgQ%_f_gxlxzWF`;BYlqWfeUA>}Nxm>1oohKT=GPqFOwtm?y=1NK79`ldR{fxCtd7F+8^-9+h6MW#Q87<}5aQ+&x_OvIE&n1R zVPLM(^kuda3h9uUdbBjb^tbm#&CDMxHj_1bbf#6a8HFmS!OaLo;WJ&A(!45&VO3}N z8M7^0BdP7T-4qq1a@;f$EH_f31k5E9YF=a98~c-mn;ph{hs`8SDVdqDJaOMk3QTrv z&}lANQ_ys3Qnh+iR;Qf=>^2`ppt(!hlS-Xd>$Zt#N%r2@YC4kF0$`K=QUSNvuzvlL9FU*nG8q) zoAX>hpK$M$>oZPuN7*D7t(W<$YG`)=jVy<4}p znQ}pM`xe;*j41{j8*6+@G+NYczcwRqD7Dt8GTj#SMqz6T>=bdFLvy$-u7o}D|Dh-- zr~feyw_4vkjupr3J(rU?*tcSkxTcGm`x0zEOf1lN7RSxWJH==kO}_P*(#Y66ieCGKN7me&)`youBcM|%l)>QfAF?$_Qs3>JGz5~b&i2#|5A%=9gp(2t9Z1Q zSrkj`GNqWm4UtJ(!72LyWgKH&(fwABLl?}##+9@B1)-w9HLOpKf19I?0A35`=D|?IT4piK-rP)O85F{PZC1NXd#%j|}zBdiuu>G^Q*&t$o+D%8TX0icfx@5u-7^`}2AtuR4$C#3Bo zmtwZ1xXDg7{{4i+*ksmdXO>Y(d=#^9-C|g_7URFk(@xV9Q*jw2>}+PU?P!*dW@>ZT zC7V;qmTp9fv6mRf1Y!9z_M7XC_wW2=OV(haY z;Csawgq>MgU3l6I@Kz-M+m>unv;zi7MTDEvruFr5L_fyA-=b{>SSscHhJw34J>OdM z9QPDZ^Y%#7sUGZb?ybc917DioUY~Zcbyw1z3wS*hbJU})Z$^Pq?x8GAaLmrzxL^mNHq2e$BPi=o_Mi|BZ^s??A%mz^xa?PSvU;2k^n$h`9reD}0G20lCJ34bK z(9s>d$fG%fFjfd1Z`P^InYy0u6g_jK+YrfuP#-pkp0&C72Xv{M^n6M*w-+_d=nLJx zJ|oX3JFz?ccPK@-fOSu1^)eV$%s)FEV_0HFFl+i$vgitR3tR1?HCMq*n#PAl*y1&T zeUDHKb7GwGFAkMt^Nx17!$Q;MXpF!ej!QC?sTs+pYBm)9$ECMcT++qHra(Z@P>iuD z?w$hw5_Q{6+SBl+ldcSAmXvmsTh0~jAthQ+*RuV5q@_OhL0Wac?~kbEV{@v8d*j6jmIju7fW;dg83tP4E_G=L3A;hY{Hk04SkmB|GblmjjyppZhfTa@m zkSdgW$+9_%7OTjjCK+*x4_N*A9q#E!pK|&*Oo&Tvub;q|F?mW4w+oWAhOGc3B~~n#+6*< zXIz?X|1oU2B&zAMm5xf>O{$Gv%*dfdF0;L+Y;YRWlDpo{#FT6VYq<8K$;=s^t?Qk< zq=oI8B3HrOCrnl<6+9nQ1*^tuP2J6!uHpyCUJvjAY2KEl7 zKs()`tvYkXub*{FV^bDHE@RA3<8%ng_pv|Vk7iu~w6!$KKhN7?dBOjlLjP+#?H#de zP}kIC`qWO>x-OngBD%1~sZun?o$lhDjdMrtwEn{@bW^cdD!+%j|KR zhAr*Uvct_B)W@;E9glX4$=FbtE<#zD6L4$(NbyPb%^zfK3;*5-Bf(v~QJ-*R#KjvX znK;kCra{KEBcl6;K5m!uGkBU$PK>!(;xEl**UGaSVJeruR<4aoT>+FP&$ROBlr}Co zutkmT#H^AUm~iO7!|th$`kU)Z-T33*pSdM5|4)-{h6{qqW(H3q`d?CH*-Shi_K$ z?>OvPmEGWHTc0x^b1MV$LH8g1kscG6*P=QZFeB3pJY$OZ5hqPE;hno3VBxG&` z`HO%NOC@(5U0YB-m^(Sh#AJI<$p>nBZ`qumm=0zgN9^>HHCgM~y>+#T&gT#ab8p@H zbe+UpiJ%8KX1;?RYmJ=daxz6lyZ%QTS9*{7M{xQm&IjGnl<$+XgIww#e$r?I)n<0Ud-qCmTH zhax*D>vh}tnku!_DN-+=FX=l|8LPFW=OcT2A(k;~wqBZRem7Y}A(Cp2V}b>5dKrB& q*HU}Nederlands Polski Português + Slovák Türkçe Беларуская Русский diff --git a/po/sk/demon-editor.po b/po/sk/demon-editor.po new file mode 100644 index 00000000..76097cb6 --- /dev/null +++ b/po/sk/demon-editor.po @@ -0,0 +1,1512 @@ +# Copyright (C) 2018-2025 Dmitriy Yefremov +# This file is distributed under the MIT license. +# +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: DemonEditor\n" +"POT-Creation-Date: \n" +"PO-Revision-Date: 2025-11-09 11:56+0200\n" +"Last-Translator: EnoSat \n" +"Language-Team: Slovak\n" +"Language: sk\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural= (n==1) ? 1 : (n>=2 && n<=4) ? 2 : 0;\n" +"X-Bugs: Report translation errors to the Language-Team address.\n" +"X-Generator: Poedit 3.4.4\n" + +msgid "translator-credits" +msgstr "" +"EnoSat \n" +"HomePage " + +# Main +msgid "Service" +msgstr "Služba" + +msgid "Package" +msgstr "Poskytovateľ" + +msgid "Type" +msgstr "Typ" + +msgid "Picon" +msgstr "Piktogram" + +msgid "Freq" +msgstr "Kmitočet" + +msgid "Rate" +msgstr "Rýchlosť" + +msgid "Pol" +msgstr "Polarizácia" + +msgid "System" +msgstr "Systém" + +msgid "Pos" +msgstr "Pozícia" + +msgid "Num" +msgstr "Číslo" + +msgid "Current IP:" +msgstr "Aktuálna IP:" + +msgid "Assign" +msgstr "Priradiť" + +msgid "Bouquet details" +msgstr "Podrobnosti balíčka" + +msgid "Bouquets" +msgstr "Balíčky" + +msgid "Copy" +msgstr "Kopírovať" + +msgid "Copy reference" +msgstr "Kopírovať referencie" + +msgid "Download" +msgstr "Stiahnuť" + +msgid "Edit" +msgstr "Upraviť" + +msgid "Edit mаrker text" +msgstr "Upraviť text značky" + +msgid "FTP-transfer" +msgstr "FTP prenos" + +msgid "Global search" +msgstr "Celkové vyhľadávanie" + +msgid "Hide" +msgstr "Skryť" + +msgid "Hide/Skip On/Off Ctrl + H" +msgstr "Skryť/Preskočiť Zap/Vyp Ctrl + H" + +msgid "Add IPTV or stream service" +msgstr "Pridať IPTV alebo streamovaciu službu" + +msgid "Import m3u" +msgstr "Importovať m3u" + +msgid "Import m3u file" +msgstr "Importovať súbor m3u" + +msgid "List configuration" +msgstr "Nastavenie zoznamu" + +msgid "Rename for this bouquet" +msgstr "Premenovať tento balíček" + +msgid "Set default name" +msgstr "Nastaviť prednastavený názov" + +msgid "Insert marker" +msgstr "Vložiť značku" + +msgid "Insert space" +msgstr "Vložiť medzeru" + +msgid "Locate in services" +msgstr "Nájsť v službách" + +msgid "Locked" +msgstr "Zamknúť" + +msgid "Move" +msgstr "Presunúť" + +msgid "New" +msgstr "Nové" + +msgid "New bouquet" +msgstr "Nový balíček" + +msgid "Create bouquet" +msgstr "Vytvoriť balíček" + +msgid "For current satellite" +msgstr "Pre aktuálnu družicu" + +msgid "For current package" +msgstr "Pre aktuálneho poskytovateľa" + +msgid "For current type" +msgstr "Pre aktuálny typ" + +msgid "For each satellite" +msgstr "Pre každú družicu" + +msgid "For each package" +msgstr "Pre každého poskytovateľa" + +msgid "For each type" +msgstr "Pre každý typ" + +msgid "Open" +msgstr "Otvoriť" + +msgid "Parent lock On/Off Ctrl + L" +msgstr "Rodičovský zámok Zap/Vyp Ctrl + L" + +msgid "Picons" +msgstr "Piktogramy" + +msgid "Picons downloader" +msgstr "Stiahnuť piktogramy" + +msgid "Satellites downloader" +msgstr "Stiahnuť družice" + +msgid "Remove" +msgstr "Odstrániť" + +msgid "Remove all unavailable" +msgstr "Odstrániť všetky nedostupné" + +msgid "Satellites editor" +msgstr "Úprava družíc" + +msgid "Save" +msgstr "Uložiť" + +msgid "Search" +msgstr "Hľadať" + +msgid "Services" +msgstr "Služby" + +msgid "Services filter" +msgstr "Filtrovať služby" + +msgid "Settings" +msgstr "Nastavenia" + +msgid "Up" +msgstr "Nahor" + +msgid "Down" +msgstr "Nadol" + +msgid "Active profile:" +msgstr "Aktuálny profil:" + +msgid "All" +msgstr "Všetko" + +msgid "Are you sure?" +msgstr "Ste si istý?" + +msgid "Current data path:" +msgstr "Aktuálny adresár údajov:" + +msgid "Data:" +msgstr "Údaje:" + +msgid "Enigma2 channel and satellite list editor." +msgstr "Enigma2 editor služieb a zoznamov." + +msgid "Host:" +msgstr "Hostiteľ:" + +msgid "Loading data..." +msgstr "Nahrávanie údajov..." + +msgid "Receive" +msgstr "Nahrať" + +msgid "Receive files from receiver" +msgstr "Nahrať súbory z prijímača" + +msgid "Receiver IP:" +msgstr "Adresa IP prijímača:" + +msgid "Remove unused bouquets" +msgstr "Odstrániť nepoužité balíčky" + +msgid "Reset profile" +msgstr "Obnoviť profil" + +msgid "Satellites" +msgstr "Družice" + +msgid "Satellites.xml file:" +msgstr "Súbor satellites.xml:" + +msgid "Selected" +msgstr "Vybrané" + +msgid "Send" +msgstr "Odoslať" + +msgid "Send files to receiver" +msgstr "Odoslať súbory do prijímača" + +msgid "Services and Bouquets files:" +msgstr "Súbory služieb a balíčkov:" + +msgid "User bouquet files:" +msgstr "Súbory užívateľského balíčka:" + +msgid "Extra:" +msgstr "Doplnkové:" + +# Filter bar +msgid "Only free" +msgstr "Len nekódované" + +msgid "All positions" +msgstr "Všetky pozície" + +msgid "All types" +msgstr "Všetky typy" + +# Streams player +msgid "Play" +msgstr "Prehrať" + +msgid "Stop playback" +msgstr "Zastaviť prehrávanie" + +msgid "Previous stream in the list" +msgstr "Predchádzajúci stream v zozname" + +msgid "Next stream in the list" +msgstr "Nasledujúci stream v zozname" + +msgid "Toggle in fullscreen" +msgstr "Zobraziť na celom okne" + +msgid "Close" +msgstr "Zatvoriť" + +# Picons dialog +msgid "Load providers" +msgstr "Nahrať poskytovateľov" + +msgid "Providers" +msgstr "Poskytovatelia" + +msgid "Receive picons" +msgstr "Nahrať piktogramy" + +msgid "Picons name format:" +msgstr "Formát názvu piktogramov:" + +msgid "Resize:" +msgstr "Zmeniť rozmer:" + +msgid "Current picons path" +msgstr "Aktuálny adresár piktogramov" + +msgid "Receiver picons path:" +msgstr "Adresár piktogramov v prijímači:" + +msgid "Picons download tool" +msgstr "Správca sťahovania piktogramov" + +msgid "Transfer to receiver" +msgstr "Presun do prijímača" + +msgid "Downloader" +msgstr "Sťahovač" + +msgid "Converter" +msgstr "Prevodník" + +msgid "Convert" +msgstr "Konvertovať" + +msgid "Path to save:" +msgstr "Adresár pre uloženie:" + +msgid "Path to Enigma2 picons:" +msgstr "Adresár pre Enigma2 piktogramy:" + +msgid "Specify the correct position value for the provider!" +msgstr "Zadajte správnu hodnotu pozície pre poskytovateľa!" + +msgid "Converter between name formats" +msgstr "Prevodník medzi formátmi mien" + +msgid "Receive picons for providers" +msgstr "Stiahnuť piktogramy pre poskytovateľov" + +msgid "Load satellite providers." +msgstr "Nahrať poskytovateľov." + +msgid "" +"To automatically set the identifiers for picons,\n" +"first load the required services list into the main application window." +msgstr "" +"Ak chcete automaticky nastaviť identifikátory pre piktogramy,\n" +"najprv nahrajte požadovaný zoznam služieb do hlavného okna aplikácie." + +# Satellites editor +msgid "Satellites edit tool" +msgstr "Úprava družíc" + +msgid "Add" +msgstr "Pridať" + +msgid "Satellite" +msgstr "Družica" + +msgid "Transponder" +msgstr "Transpondér" + +msgid "Satellite properties:" +msgstr "Vlastnosti družice:" + +msgid "Transponder properties:" +msgstr "Vlastnosti transpondéra:" + +msgid "Name" +msgstr "Názov" + +msgid "Position" +msgstr "Pozícia" + +# Satellites update dialog +msgid "Satellites update" +msgstr "Aktualizácia družíc" + +msgid "Remove selection" +msgstr "Odstrániť vybrané" + +# Service details dialog +msgid "Service data:" +msgstr "Údaje služby:" + +msgid "Transponder data:" +msgstr "Údaje transpondéra:" + +msgid "Service data" +msgstr "Údaje služby" + +msgid "Transponder details" +msgstr "Podrobnosti transpondéra" + +msgid "" +"Changes will be applied to all services of this transponder!\n" +"Continue?" +msgstr "" +"Zmeny sa použijú na všetky služby tohto transpondéra!\n" +"Pokračovať?" + +msgid "Reference" +msgstr "Referencie" + +msgid "Namespace" +msgstr "Menný priestor" + +msgid "Flags:" +msgstr "Príznaky:" + +msgid "Delays (ms):" +msgstr "Spozdenie (ms):" + +msgid "Bitstream" +msgstr "Bitstream" + +msgid "Description" +msgstr "Popis" + +msgid "Source:" +msgstr "Zdroj:" + +msgid "Cancel" +msgstr "Zrušiť" + +msgid "Update" +msgstr "Aktualizácia" + +msgid "Filter" +msgstr "Filter" + +msgid "Find" +msgstr "Nájsť" + +# IPTV dialog +msgid "Stream data" +msgstr "Údaje streamu" + +# IPTV list configuration dialog +msgid "Starting values" +msgstr "Počiatočné hodnoty" + +msgid "Reset to default" +msgstr "Obnoviť predvolené" + +msgid "IPTV streams list configuration" +msgstr "Nastavenie zoznamu IPTV streamov" + +# Settings dialog +msgid "Preferences" +msgstr "Preferencie" + +msgid "Profile:" +msgstr "Profil:" + +msgid "Timeout between commands in seconds" +msgstr "Časový limit medzi príkazmi v sekundách" + +msgid "Timeout:" +msgstr "Časový limit:" + +msgid "Login:" +msgstr "Prihlásenie:" + +msgid "Options" +msgstr "Možnosti" + +msgid "Rename" +msgstr "Zmeniť názov" + +msgid "Password:" +msgstr "Heslo:" + +msgid "Picons:" +msgstr "Piktogramy:" + +msgid "Port:" +msgstr "Port:" + +msgid "Data path:" +msgstr "Adresár údajov:" + +msgid "Picons path:" +msgstr "Adresár piktogramov:" + +msgid "Network settings:" +msgstr "Nastavenia siete:" + +msgid "STB file paths:" +msgstr "Adresáre súborov STB:" + +msgid "Local file paths:" +msgstr "Lokálne adresáre súborov:" + +# Dialogs messages +msgid "Error. No bouquet is selected!" +msgstr "Chyba. Nebol označený žiadny balíček!" + +msgid "This item is not allowed to be removed!" +msgstr "Túto položku nie je možné odstrániť!" + +msgid "This item is not allowed to edit!" +msgstr "Túto položku nie je možné upraviť!" + +msgid "Not allowed in this context!" +msgstr "V tomto kontexte nie je povolené!" + +msgid "Please, download files from receiver or setup your path for read data!" +msgstr "Prosím, stiahnite si súbory z prijímača alebo nastavte cestu pre načítanie údajov!" + +msgid "Reading data error!" +msgstr "Chyba načítania údajov!" + +msgid "No m3u file is selected!" +msgstr "Nie je vybraný žiadny súbor m3u!" + +msgid "Not implemented yet!" +msgstr "Zatiaľ neimplementované!" + +msgid "The text of marker is empty, please try again!" +msgstr "Text značky je prázdny, skúste to znova!" + +msgid "Please, select only one item!" +msgstr "Prosím, vyberte iba jednu položku!" + +msgid "No png file is selected!" +msgstr "Nie je vybraný žiadny súbor png!" + +msgid "No profile selected!" +msgstr "Nie je vybraný žiadny profil!" + +msgid "No reference is present!" +msgstr "Nie je k dispozícii žiadna referencia!" + +msgid "No selected item!" +msgstr "Žiadna vybraná položka!" + +msgid "The task is already running!" +msgstr "Úloha už beží!" + +msgid "Done!" +msgstr "Hotovo!" + +msgid "Please, wait..." +msgstr "Prosím, počkajte..." + +msgid "Resizing..." +msgstr "Zmena veľkosti..." + +msgid "Select paths!" +msgstr "Vyberte si cesty!" + +msgid "No satellite is selected!" +msgstr "Nie je vybraná žiadna družica!" + +msgid "Please, select only one satellite!" +msgstr "Prosím, vyberte iba jedenu družicu!" + +msgid "Please check your parameters and try again." +msgstr "Skontrolujte si parametre a skúste to znova." + +msgid "No satellites.xml file is selected!" +msgstr "Nie je vybraný žiadny súbor satellites.xml!" + +msgid "Error. Verify the data!" +msgstr "Chyba. Overte údaje!" + +msgid "Operation not allowed in this context!" +msgstr "Operácia nie je v tomto kontexte povolená!" + +msgid "No VLC is found. Check that it is installed!" +msgstr "Nenašiel sa žiadny VLC. Skontrolujte, či je nainštalovaný!" + +# Search unavailable streams dialog +msgid "Please wait, streams testing in progress..." +msgstr "Čakajte prosím, prebieha testovanie streamov..." + +msgid "Found" +msgstr "Nájdené" + +msgid "unavailable streams." +msgstr "nedostupné streamy." + +msgid "No changes required!" +msgstr "Žiadne zmeny nie sú potrebné!" + +msgid "This list does not contains IPTV streams!" +msgstr "Tento zoznam neobsahuje IPTV streamy!" + +msgid "New empty configuration" +msgstr "Nová prázdna konfigurácia" + +msgid "No data to save!" +msgstr "Žiadne dáta na uloženie!" + +msgid "Network" +msgstr "Sieť" + +msgid "Paths" +msgstr "Adresáre" + +msgid "Program" +msgstr "Program" + +msgid "Backup:" +msgstr "Kópia:" + +msgid "Backup" +msgstr "Záloha" + +msgid "Backups" +msgstr "Zálohy" + +msgid "Backup path:" +msgstr "Adresár zálohy:" + +msgid "Restore bouquets" +msgstr "Obnoviť balíčky" + +msgid "Restore all" +msgstr "Obnoviť všetko" + +msgid "Before saving" +msgstr "Pred uložením" + +msgid "Before downloading from the receiver" +msgstr "Pred sťahovaním z prijímača" + +msgid "Set background color for the services" +msgstr "Nastavenie farby pozadia pre služby" + +msgid "Marked as new:" +msgstr "Označené ako nové:" + +msgid "With an extra name in the bouquet:" +msgstr "S ďalším menom v balíčku:" + +msgid "Select" +msgstr "Vyberte" + +msgid "About" +msgstr "O programe" + +msgid "Exit" +msgstr "Ukončiť" + +msgid "Tools" +msgstr "Nástroje" + +# Import +msgid "Import" +msgstr "Importovať" + +msgid "Bouquet" +msgstr "Balíček" + +msgid "Bouquets and services" +msgstr "Balíčky a služby" + +msgid "The main list does not contain services for this bouquet!" +msgstr "Hlavný zoznam neobsahuje služby pre tento balíček!" + +msgid "No bouquet file is selected!" +msgstr "Nie je vybraný žiadny súbor s balíčkom!" + +msgid "Remove all unused" +msgstr "Odstráňte všetky nepoužívané" + +msgid "Test" +msgstr "Test" + +msgid "Test connection" +msgstr "Overiť spojenie" + +msgid "Double click on the service in the bouquet list:" +msgstr "Dvakrát kliknite na službu v zozname balíčka:" + +msgid "Zap" +msgstr "Prepnúť" + +msgid "Play stream" +msgstr "Prehrať stream" + +msgid "Disabled" +msgstr "Zakázané" + +msgid "Enable lamedb ver. 5 support" +msgstr "Povoliť podporu pre lamedb verzie 5" + +msgid "Enable HTTP API" +msgstr "Povoliť HTTP API" + +msgid "Switch(zap) the channel(Ctrl + Z)" +msgstr "Prepnúť(zapnúť) kanál (Ctrl + Z)" + +msgid "Switch the channel and watch in the program(Ctrl + W)" +msgstr "Prepnúť kanál a sledovať reláciu (Ctrl + W)" + +msgid "Play IPTV or other stream in the program(Ctrl + P)" +msgstr "Prehrať IPTV alebo iný stream v aplikácii (Ctrl + P)" + +msgid "Export to m3u" +msgstr "Exportovať do m3u" + +msgid "EPG configuration" +msgstr "Konfigurácia EPG" + +msgid "Apply" +msgstr "Použiť" + +msgid "EPG source" +msgstr "Zdroj EPG" + +msgid "Service names source:" +msgstr "Zdroj názvov služieb:" + +msgid "Main service list" +msgstr "Hlavný zoznam služieb" + +msgid "XML file" +msgstr "Súbor XML" + +msgid "Use web source" +msgstr "Použite webový zdroj" + +msgid "Url to *.xml.gz file:" +msgstr "URL do súboru *.xml.gz:" + +msgid "Enable filtering" +msgstr "Povoliť filtrovanie" + +msgid "Filter by presence in the epg.dat file." +msgstr "Filtrovať podľa prítomnosti v súbore epg.dat." + +msgid "Paths to the epg.dat file:" +msgstr "Adresáre pre súbor epg.dat:" + +msgid "Local path:" +msgstr "Lokálny adresár:" + +msgid "STB path:" +msgstr "Adresár STB:" + +msgid "Update on start" +msgstr "Aktualizácia pri spustení" + +msgid "Auto configuration by service names." +msgstr "Automatická konfigurácia podľa názvov služieb." + +msgid "Save list to xml." +msgstr "Uložiť zoznam do XML." + +msgid "Download XML file error." +msgstr "Chyba sťahovania súboru XML." + +msgid "Unsupported file type:" +msgstr "Nepodporovaný typ súboru:" + +msgid "Unpacking data error." +msgstr "Chyba pri rozbaľovaní údajov." + +msgid "XML parsing error:" +msgstr "Chyba pri analýze XML:" + +msgid "Count of successfully configured services:" +msgstr "Počet úspešne nakonfigurovaných služieb:" + +msgid "Current epg.dat file does not contains references for the services of this bouquet!" +msgstr "Aktuálny súbor epg.dat neobsahuje referencie na služby tohto balíčka!" + +msgid "Use HTTP" +msgstr "Použiť HTTP" + +msgid "Close playback" +msgstr "Ukončiť prehrávanie" + +msgid "Import YouTube playlist" +msgstr "Importovať playlist YouTube" + +msgid "" +"Found a link to the YouTube resource!\n" +"Try to get a direct link to the video?" +msgstr "" +"Našiel som odkaz na YouTube!\n" +"Skúsili ste získať priamy odkaz na video?" + +msgid "Playlist import" +msgstr "Import zoznamu skladieb" + +msgid "Getting link error:" +msgstr "Chyba pri odkaze:" + +msgid "Extra" +msgstr "Extra" + +msgid "Apply profile settings" +msgstr "Použiť nastavenia profilu" + +msgid "Settings type:" +msgstr "Typ nastavení:" + +msgid "Set default" +msgstr "Nastaviť predvolené" + +msgid "Language:" +msgstr "Jazyk:" + +msgid "Load the last open configuration at program startup" +msgstr "Načítať poslednú otvorenú konfiguráciu pri spustení programu" + +msgid "Enable direct playback bar" +msgstr "Povoliť panel priameho prehrávania" + +msgid "Enables direct sending and playback of media links on the receiver" +msgstr "Umožňuje priame odosielanie a prehrávanie mediálnych odkazov na prijímači" + +msgid "Watch the channel in the program" +msgstr "Sledujte kanál v aplikácii" + +msgid "Zap and Play" +msgstr "Prepnúť a Prehrať" + +msgid "Drag or paste the link here" +msgstr "Presuňte alebo vložte odkaz sem" + +msgid "Remove added links in the playlist" +msgstr "Odstrániť pridané odkazy v zozname skladieb" + +msgid "A bouquet with that name exists!" +msgstr "Balíček s týmto názvom existuje!" + +msgid "Details" +msgstr "Podrobnosti" + +msgid "Profile" +msgstr "Profil" + +msgid "Reset" +msgstr "Obnoviť" + +msgid "File" +msgstr "Súbor" + +msgid "Picons manager" +msgstr "Správca piktogramov" + +msgid "Explorer" +msgstr "Prieskumník" + +msgid "Satellite url:" +msgstr "Satelitná url:" + +msgid "Cut" +msgstr "Vystrihnúť" + +msgid "Paste" +msgstr "Vložiť" + +msgid "To the top" +msgstr "Na vrch" + +msgid "To the end" +msgstr "Na spodok" + +msgid "View" +msgstr "Zobraziť" + +msgid "Lock" +msgstr "Zamknúť" + +msgid "Parent lock" +msgstr "Rodičovský zámok" + +msgid "Hide/Skip" +msgstr "Skryť/Preskočiť" + +msgid "IPTV tools" +msgstr "IPTV nástroje" + +msgid "Make profile folder as default for the additional data" +msgstr "Nastaviť priečinok profilu ako predvolený pre ďalšie údaje" + +msgid "Default data path:" +msgstr "Predvolený adresár k údajom:" + +msgid "Streams record path:" +msgstr "Adresár k záznamu streamov:" + +msgid "Record" +msgstr "Nahrávky" + +msgid "Record:" +msgstr "Nahrávanie:" + +msgid "Record to disk:" +msgstr "Nahrávanie na disk:" + +msgid "Streaming" +msgstr "Streamovanie" + +msgid "Activate transcoding" +msgstr "Aktivovať prekódovanie" + +msgid "Presets:" +msgstr "Predvoľby:" + +msgid "Video options:" +msgstr "Možnosti obrazu:" + +msgid "Audio options:" +msgstr "Možnosti zvuku:" + +msgid "Bitrate (kb/s):" +msgstr "Bitová rýchlosť (kb/s):" + +msgid "Codec:" +msgstr "Kodek:" + +msgid "Width (px):" +msgstr "Šírka (px):" + +msgid "Height (px):" +msgstr "Výška (px):" + +msgid "Channels:" +msgstr "Kanály:" + +msgid "Sample rate (Hz):" +msgstr "Vzorkovací kmitočet (Hz):" + +msgid "Play streams mode:" +msgstr "Režim prehrávania streamov:" + +msgid "Built-in player" +msgstr "Vstavaný prehrávač" + +msgid "In a separate window" +msgstr "V samostatnom okne" + +msgid "Only get m3u file" +msgstr "Získať iba súbor m3u" + +msgid "Save and restart the program to apply the settings." +msgstr "Uložte a reštartujte program, aby sa nastavenia použili." + +msgid "Some images may have problems displaying the favorites list!" +msgstr "Niektoré IMAGE môžu mať problémy so zobrazením zoznamu obľúbených!" + +msgid "Operates in standby mode or current active transponder!" +msgstr "Funguje v pohotovostnom režime alebo pri aktuálne aktívnom transpondére!" + +msgid "No connection to the receiver!" +msgstr "Žiadne spojenie s prijímačom!" + +msgid "Signal level" +msgstr "Úroveň signálu" + +msgid "Receiver info" +msgstr "Informácie o STB" + +msgid "A profile with that name exists!" +msgstr "Profil s týmto menom už existuje!" + +msgid "Show short info as hints in the main services list" +msgstr "Zobraziť krátke informácie ako rady v hlavnom zozname služieb" + +msgid "Show detailed info as hints in the bouquet list" +msgstr "Zobraziť podrobné informácie ako rady v zozname balíčka" + +msgid "Enable alternate bouquet file naming" +msgstr "Povoliť alternatívne pomenovanie súboru balíčka" + +msgid "Allows you to name bouquet files using their names." +msgstr "Umožňuje pomenovať súbory balíčka pomocou ich názvov." + +msgid "Appearance" +msgstr "Vzhľad" + +msgid "Enable Themes support" +msgstr "Povoliť podporu tém" + +msgid "Gtk3 Theme:" +msgstr "Téma Gtk3:" + +msgid "Icon Theme:" +msgstr "Téma Ikon:" + +msgid "Gtk3 Themes and Icons:" +msgstr "Témy Gtk3 a Ikon:" + +msgid "Deleting data..." +msgstr "Mazanie údajov..." + +msgid "Download from the receiver" +msgstr "Stiahnutie z prijímača" + +msgid "Remove all picons from the receiver" +msgstr "Odstráňte všetky piktogramy z prijímača" + +msgid "Service reference" +msgstr "Referencia služby" + +msgid "Enable support for" +msgstr "Povoliť podporu pre" + +msgid "Auto-check for updates" +msgstr "Automatická kontrola aktualizácií" + +msgid "Filter services" +msgstr "Filtrovať služby" + +msgid "Filter services in the main list." +msgstr "Filtrovať služby v hlavnom zozname." + +msgid "Destination:" +msgstr "Destinácia:" + +msgid "EXPERIMENTAL!" +msgstr "EXPERIMENTÁLNE!" + +msgid "Sorting data..." +msgstr "Triedenie údajov..." + +msgid "" +"There are unsaved changes.\n" +"\n" +"\t Save them now?" +msgstr "" +"Existujú neuložené zmeny.\n" +"\n" +"\t Uložiť ich teraz?" + +msgid "" +"Are you sure you want to change the order\n" +"\t of services in this bouquet?" +msgstr "" +"Naozaj chcete zmeniť poradie\n" +"\t služieb v tomto balíčku?" + +msgid "Remove from the receiver" +msgstr "Odstráňte z prijímača" + +msgid "Screenshot" +msgstr "Snímka obrazovky" + +msgid "Video" +msgstr "Video" + +msgid "The Neutrino has only experimental support. Not all features are supported!" +msgstr "NEUTRINO má iba experimentálnu podporu. Nie všetky funkcie sú podporované!" + +msgid "Enable experimental features" +msgstr "Povoliť experimentálne funkcie" + +msgid "Can't Playback!" +msgstr "Nedá sa prehrať!" + +msgid "Enable Dark Mode" +msgstr "Povoliť tmavý režim" + +msgid "Extract..." +msgstr "Rozbaľovanie..." + +msgid "Unsupported format!" +msgstr "Nepodporovaný formát!" + +msgid "Combine with the current data?" +msgstr "Kombinovať s aktuálnymi údajmi?" + +msgid "Importing data done!" +msgstr "Import údajov je dokončený!" + +msgid "Current service" +msgstr "Aktuálna služba" + +msgid "Open folder" +msgstr "Otvoriť priečinok" + +msgid "Open archive" +msgstr "Otvoriť archív" + +msgid "Import from Web" +msgstr "Importovať z webu" + +msgid "Control" +msgstr "Ovládanie" + +msgid "Timers" +msgstr "Časovače" + +msgid "Timer" +msgstr "Časovač" + +msgid "Add timer" +msgstr "Pridať časovač" + +msgid "Hr." +msgstr "Hod." + +msgid "Min." +msgstr "Min." + +msgid "Power" +msgstr "Zapnúť" + +msgid "Standby" +msgstr "Uspať" + +msgid "Wake Up" +msgstr "Zobudiť" + +msgid "Reboot" +msgstr "Reštart" + +msgid "Restart GUI" +msgstr "Reštart grafického rozhrania (GUI)" + +msgid "Shutdown" +msgstr "Vypnúť" + +msgid "Shut down" +msgstr "Vypnutie" + +msgid "Do Nothing" +msgstr "Nerobiť nič" + +msgid "Auto" +msgstr "Auto" + +msgid "Grab screenshot" +msgstr "Zachytiť snímku obrazovky" + +msgid "Enabled:" +msgstr "Povolené:" + +msgid "Name:" +msgstr "Názov:" + +msgid "Description:" +msgstr "Popis:" + +msgid "Service:" +msgstr "Služba:" + +msgid "Service reference:" +msgstr "Referencie služby:" + +msgid "Event ID:" +msgstr "ID udalosti:" + +msgid "Begins:" +msgstr "Začína:" + +msgid "Ends:" +msgstr "Končí:" + +msgid "Repeated:" +msgstr "Opakované:" + +msgid "Action:" +msgstr "Akcia:" + +msgid "After event:" +msgstr "Po udalosti:" + +msgid "Location:" +msgstr "Poloha:" + +msgid "Mo" +msgstr "Po" + +msgid "Tu" +msgstr "Ut" + +msgid "We" +msgstr "St" + +msgid "Th" +msgstr "Št" + +msgid "Fr" +msgstr "Pi" + +msgid "Sa" +msgstr "So" + +msgid "Su" +msgstr "Ne" + +msgid "Set" +msgstr "Nastaviť" + +msgid "Services update" +msgstr "Aktualizácia služieb" + +msgid "Create folder" +msgstr "Vytvoriť adresár" + +msgid "FTP client" +msgstr "FTP klient" + +msgid "The file size is too large!" +msgstr "Veľkosť súboru je príliš veľká!" + +msgid "Connect" +msgstr "Pripojiť" + +msgid "Disconnect" +msgstr "Odpojiť" + +msgid "Size" +msgstr "Veľkosť" + +msgid "Date" +msgstr "Dátum" + +msgid "Toggle display position" +msgstr "Prepnúť polohu zobrazenia" + +msgid "Alternatives" +msgstr "Alternatívy" + +msgid "Add alternatives" +msgstr "Pridať alternatívy" + +msgid "DreamOS only!" +msgstr "Len DreamOS!" + +msgid "A similar service is already in this list!" +msgstr "Podobná služba sa už v tomto zozname nachádza!" + +msgid "" +"Play mode has been changed!\n" +"Restart the program to apply the settings." +msgstr "" +"Režim prehrávania bol zmenený!\n" +"Reštartujte program, aby sa nastavenia použili." + +msgid "Set values for TID, NID and Namespace for correct naming of the picons!" +msgstr "Nastavte hodnoty pre TID, NID a Menný priestor pre správne pomenovanie piktogramov!" + +msgid "Streams detected:" +msgstr "Zistené streamy:" + +msgid "Download picons" +msgstr "Stiahnite si piktogramy" + +msgid "Errors:" +msgstr "Chyby:" + +msgid "Use to play streams:" +msgstr "Na prehrávanie streamov použite:" + +msgid "Font in the lists:" +msgstr "Písmo v zoznamoch:" + +msgid "Picons size in the lists:" +msgstr "Veľkosť piktogramov v zoznamoch:" + +msgid "Logo size in tooltips:" +msgstr "Veľkosť loga v popisoch:" + +msgid "Save as" +msgstr "Uložiť ako" + +msgid "Mark duplicates" +msgstr "Označiť duplikáty" + +msgid "Load only for selected bouquet" +msgstr "Načítať iba pre vybraný balíček" + +msgid "The task is canceled!" +msgstr "Úloha je zrušená!" + +msgid "Data loading in progress!" +msgstr "Prebieha načítavanie údajov!" + +msgid "Recordings" +msgstr "Nahrávania" + +msgid "Help" +msgstr "Nápoveda" + +msgid "HTTP API is not activated. Check your settings!" +msgstr "HTTP API nie je aktivované. Skontrolujte si nastavenia!" + +msgid "Add picons" +msgstr "Pridať piktogramy" + +msgid "Logs" +msgstr "Logovanie" + +msgid "Title" +msgstr "Titul" + +msgid "Time" +msgstr "Čas" + +msgid "Length" +msgstr "Dĺžka" + +msgid "Additional source" +msgstr "Dodatočný zdroj" + +msgid "Automatically set the name selected in the favorites list." +msgstr "Automaticky nastaví názov vybraný v zozname obľúbených." + +msgid "Playback" +msgstr "Prehrávanie" + +msgid "Audio" +msgstr "Audio" + +msgid "Audio Track" +msgstr "Audio stopa" + +msgid "Subtitle" +msgstr "Titulky" + +msgid "Subtitle Track" +msgstr "Titulková stopa" + +msgid "Aspect ratio" +msgstr "Pomer strán" + +msgid "This may change the settings of other profiles!" +msgstr "Toto môže zmeniť nastavenia iných profilov!" + +msgid "Drag the services to the desired picon or picon to the list of selected services." +msgstr "Potiahnite služby na požadovaný piktogram alebo piktogram do zoznamu vybratých služieb." + +msgid "Sets the profile folder as default to store picons, backups, etc." +msgstr "Nastaví priečinok profilu ako predvolený na ukladanie obrázkov, záloh atď." + +msgid "New sub-bouquet" +msgstr "Nový sub-balíček" + +msgid "Mark not presented in Bouquets" +msgstr "Značka nie je prezentovaná v balíčkoch" + +msgid "Not in Bouquets" +msgstr "Nie je v balíčkoch" + +msgid "Do not show services present in Bouquets." +msgstr "Nezobrazovať služby prítomné v balíčkoch." + +msgid "IPTV services only" +msgstr "Len IPTV služby" + +msgid "Display picons" +msgstr "Zobraziť piktogramy" + +msgid "Alternate layout" +msgstr "Alternatívne rozloženie" + +msgid "Layout of elements has been changed!" +msgstr "Rozloženie prvkov bolo zmenené!" + +msgid "Restart the program to apply all changes." +msgstr "Reštartujte program, aby sa prejavili všetky zmeny." + +msgid "New folder" +msgstr "Nový adresár" + +msgid "Bookmarks" +msgstr "Záložky" + +msgid "Add bookmark" +msgstr "Pridať záložku" + +msgid "All bouquets" +msgstr "Všetky balíčky" + +msgid "Playback from the main list" +msgstr "Prehrávanie z hlavného zoznamu" + +msgid "Enables URL parsing using yt-dlp to get direct links to media." +msgstr "Umožňuje analýzu URL adries pomocou yt-dlp na získanie priamych odkazov na médiá." + +msgid "Permissions..." +msgstr "Povolenia..." + +msgid "Display EPG in bouquet list" +msgstr "Zobraziť EPG v zozname balíčkov" + +msgid "EPG *.dat file:" +msgstr "Súbor EPG *.dat:" + +msgid "Use HTTP to reload data in the receiver" +msgstr "Použitie HTTP na opätovné načítanie údajov v prijímači" + +msgid "Enable picons compression" +msgstr "Povoliť kompresiu piktogramov" + +msgid "Update interval (sec):" +msgstr "Interval aktualizácie (sek):" + +msgid "Update:" +msgstr "Aktualizácia:" + +msgid "Daily" +msgstr "Denne" + +msgid "Assign reference" +msgstr "Priradiť referenciu" + +msgid "Specify hostname or IP address" +msgstr "Zadajte názov hostiteľa alebo IP adresu" + +msgid "Default selection" +msgstr "Predvolený výber" + +msgid "Don't change power state" +msgstr "Nemeniť stav napájania" + +msgid "Don't toggle standby mode when updating bouquets and services." +msgstr "Pri aktualizácii balíčkov a služieb neprepínajte do pohotovostného režimu." + +msgid "Region" +msgstr "Región" + +msgid "Provider" +msgstr "Poskytovateľ" + +msgid "" +"Enables upload as an archive if a large number of picon (> 1000) is selected.\n" +" Recommended only if you have external storage." +msgstr "" +"Umožňuje nahranie ako archívu, ak je vybraný veľký počet piktogramov (> 1000).\n" +" Odporúča sa iba v prípade, že máte externé úložisko." + +msgid "Clear \"New\" flag" +msgstr "Vymazať príznak \"Nové\" " + +msgid "Group by" +msgstr "Zoskupiť podľa" + +msgid "Replace existing" +msgstr "Nahradiť existujúce" + +msgid "Already exists" +msgstr "Už existuje" + +msgid "Enable unlimited copy buffer" +msgstr "Povoliť neobmedzenú vyrovnávaciu pamäť kópírovania" + +msgid "Enables unlimited copy buffer for the bouquets tab." +msgstr "Umožňuje neobmedzenú vyrovnávaciu pamäť pre kopírovanie pre kartu baličkov." + +msgid "Start time" +msgstr "Čas začiatku" + +msgid "End time" +msgstr "Čas konca" + +msgid "Enable extensions support" +msgstr "Povoliť podporu rozšírení" + +msgid "After uploading the changes you may need to completely reboot the receiver!" +msgstr "Po nahraní zmien bude možno potrebné úplne reštartovať prijímač!" + +msgid "Remove duplicates" +msgstr "Odstrániť duplikáty" + +msgid "Removed" +msgstr "Odstránené" + +msgid "Enables overwriting existing main list services." +msgstr "Umožňuje prepísať existujúce služby hlavného zoznamu." + +msgid "Enables skipping services import from lamedb." +msgstr "Umožňuje preskočiť import služieb z lamedb." + +msgid "Bouquets data only" +msgstr "Iba údaje balíčkov" + +msgid "Create Category bouquets" +msgstr "Vytvoriť balíčky podľa kategórie" + +msgid "Create Regional bouquets" +msgstr "Vytvoriť regionálne balíčky" + +msgid "Skip C-band" +msgstr "Preskočiť C-pásmo" + +msgid "Automatically set the name selected in the bouquet list." +msgstr "Automaticky nastaví názov vybraný v zozname balíčka." + +msgid "Merge satellites by positions" +msgstr "Zlúčiť družice podľa pozícií" + +msgid "Save satellite selection" +msgstr "Uložiť výber družice" + +msgid "Extract direct links" +msgstr "Extrahovať priame odkazy" + +msgid "URL prefix:" +msgstr "Predpona URL:" + +msgid "Invalid prefix for the given URL!" +msgstr "Neplatná predpona pre danú URL adresu!" + +msgid "Alternate window title" +msgstr "Alternatívny názov okna" + +msgid "Selected type:" +msgstr "Vybraný typ:"