diff --git a/app/ui/lang/es/LC_MESSAGES/demon-editor.mo b/app/ui/lang/es/LC_MESSAGES/demon-editor.mo index 7d348e5b..5b0cbcb8 100644 Binary files a/app/ui/lang/es/LC_MESSAGES/demon-editor.mo and b/app/ui/lang/es/LC_MESSAGES/demon-editor.mo differ diff --git a/app/ui/lang/nl/LC_MESSAGES/demon-editor.mo b/app/ui/lang/nl/LC_MESSAGES/demon-editor.mo index fbfd428f..a45ec9e1 100644 Binary files a/app/ui/lang/nl/LC_MESSAGES/demon-editor.mo and b/app/ui/lang/nl/LC_MESSAGES/demon-editor.mo differ diff --git a/app/ui/lang/pt/LC_MESSAGES/demon-editor.mo b/app/ui/lang/pt/LC_MESSAGES/demon-editor.mo index a32bb9c8..518afb80 100644 Binary files a/app/ui/lang/pt/LC_MESSAGES/demon-editor.mo and b/app/ui/lang/pt/LC_MESSAGES/demon-editor.mo differ diff --git a/deb/usr/share/locale/es/LC_MESSAGES/demon-editor.mo b/deb/usr/share/locale/es/LC_MESSAGES/demon-editor.mo index 7d348e5b..5b0cbcb8 100644 Binary files a/deb/usr/share/locale/es/LC_MESSAGES/demon-editor.mo and b/deb/usr/share/locale/es/LC_MESSAGES/demon-editor.mo differ diff --git a/deb/usr/share/locale/nl/LC_MESSAGES/demon-editor.mo b/deb/usr/share/locale/nl/LC_MESSAGES/demon-editor.mo index fbfd428f..a45ec9e1 100644 Binary files a/deb/usr/share/locale/nl/LC_MESSAGES/demon-editor.mo and b/deb/usr/share/locale/nl/LC_MESSAGES/demon-editor.mo differ diff --git a/deb/usr/share/locale/pt/LC_MESSAGES/demon-editor.mo b/deb/usr/share/locale/pt/LC_MESSAGES/demon-editor.mo index a32bb9c8..518afb80 100644 Binary files a/deb/usr/share/locale/pt/LC_MESSAGES/demon-editor.mo and b/deb/usr/share/locale/pt/LC_MESSAGES/demon-editor.mo differ diff --git a/po/es/demon-editor.po b/po/es/demon-editor.po index 8ca2cf8d..db68a1a7 100644 --- a/po/es/demon-editor.po +++ b/po/es/demon-editor.po @@ -1,7 +1,7 @@ # Copyright (C) 2018-2019 Frank Neirynck # This file is distributed under the MIT license. # -#Frank Neirynck , 2018-2019. +# Frank Neirynck , 2018-2019. # msgid "" msgstr "" @@ -10,6 +10,11 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Project-Id-Version: \n" +"POT-Creation-Date: \n" +"PO-Revision-Date: \n" +"Language-Team: \n" +"X-Generator: Poedit 2.2.1\n" msgid "translator-credits" msgstr "Frank Neirynck " @@ -336,8 +341,13 @@ msgstr "Recibir picons para proovedor" msgid "Load satellite providers." msgstr "Cargar proovedores Satélite." -msgid "To automatically set the identifiers for picons,\nfirst load the required services list into the main application window." -msgstr "Para configurar automáticamente los identificadores para picons, \nprimero cargue la lista de serviços requeridos en la ventana principal." +msgid "" +"To automatically set the identifiers for picons,\n" +"first load the required services list into the main application window." + +msgstr "" +"Para configurar automáticamente los identificadores para picons, \n" +"primero cargue la lista de serviços requeridos en la ventana principal." # Satellites editor msgid "Satellites edit tool" @@ -384,8 +394,12 @@ msgstr "Datos servicio" msgid "Transponder details" msgstr "Detalles Transpondedor" -msgid "Changes will be applied to all services of this transponder!\nContinue?" -msgstr "Los cambios se aplicarán a todos los servicios de este transpondedor!\nContinuar?" +msgid "" +"Changes will be applied to all services of this transponder!\n" +"Continue?" +msgstr "" +"Los cambios se aplicarán a todos los servicios de este transpondedor!\n" +"Continuar?" msgid "Reference" msgstr "Referencia" @@ -434,7 +448,7 @@ msgstr "Restablecer a predeterminado" msgid "IPTV streams list configuration" msgstr "Configurar lista de Secuencias IPTV" -#Settings dialog +# Settings dialog msgid "Preferences" msgstr "Preferencias" @@ -594,7 +608,8 @@ msgid "Backups" msgstr "Backups" msgid "Backup path:" -msgstr "Ruta del backup:" +msgstr "Ruta del backup:" + msgid "Restore bouquets" msgstr "Restaurar ramos" @@ -617,7 +632,7 @@ msgid "With an extra name in the bouquet:" msgstr "Con nombre adicional en ramo:" msgid "Select" -msgstr "Seleccione" +msgstr "Seleccione" msgid "About" msgstr "Sobre" @@ -628,7 +643,7 @@ msgstr "Salir" msgid "Tools" msgstr "Herramientas" -#Import +# Import msgid "Import" msgstr "Importar" @@ -643,3 +658,39 @@ msgstr "La lista principal no contiene servicios para este ramo!" msgid "No bouquet file is selected!" msgstr "Nigún fichero de ramo ha sido seleccionado!" + +msgid "Remove all unused" +msgstr "Quite todos los" + +msgid "Test" +msgstr "Prueba" + +msgid "Test connection" +msgstr "Probar conexión" + +msgid "Double click on the service in the bouquet list:" +msgstr "Haga doble clic en el servicio en la lista de bouquet:" + +msgid "Zap" +msgstr "Zapear" + +msgid "Play stream" +msgstr "Reproducir secuencia" + +msgid "Disabled" +msgstr "Desactivado" + +msgid "Enable ver. 5 support (experimental)" +msgstr "Soporte para ver. 5 (experimental)" + +msgid "Enable HTTP API (experimental)" +msgstr "Habilitar API HTTP (experimental)" + +msgid "Switch(zap) the channel(Ctrl + Z)" +msgstr "Cambiar (ZAP) el canal (Ctrl + Z)" + +msgid "Switch the channel and watch in the program(Ctrl + W)" +msgstr "Cambiar el canal y ver en el programa (Ctrl + W)" + +msgid "Play IPTV or other stream in the program(Ctrl + P)" +msgstr "Reproducir IPTV u otro flujo en el programa (Ctrl + P)" diff --git a/po/nl/demon-editor.po b/po/nl/demon-editor.po index ffb2f08f..633f68eb 100644 --- a/po/nl/demon-editor.po +++ b/po/nl/demon-editor.po @@ -1,7 +1,7 @@ # Copyright (C) 2018-2019 Frank Neirynck # This file is distributed under the MIT license. # -#Frank Neirynck , 2018-2019. +# Frank Neirynck , 2018-2019. # msgid "" msgstr "" @@ -10,6 +10,11 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Project-Id-Version: \n" +"POT-Creation-Date: \n" +"PO-Revision-Date: \n" +"Language-Team: \n" +"X-Generator: Poedit 2.2.1\n" msgid "translator-credits" msgstr "Frank Neirynck " @@ -336,8 +341,12 @@ msgstr "Ontvang picons voor leveranciers" msgid "Load satellite providers." msgstr "Laad satelliet leveranciers." -msgid "To automatically set the identifiers for picons,\nfirst load the required services list into the main application window." -msgstr "Om automatisch de ID in te stellen voor picons,\nlaad eerst de vereiste serviceslijst in via het hoofdvenster van het programma." +msgid "" +"To automatically set the identifiers for picons,\n" +"first load the required services list into the main application window." +msgstr "" +"Om automatisch de ID in te stellen voor picons,\n" +"laad eerst de vereiste serviceslijst in via het hoofdvenster van het programma." # Satellites editor msgid "Satellites edit tool" @@ -384,8 +393,12 @@ msgstr "Gegevens Dienst" msgid "Transponder details" msgstr "Details Transponder" -msgid "Changes will be applied to all services of this transponder!\nContinue?" -msgstr "Wijzigingen zullen worden doorgevoerd op alle diensten van deze transponder!\nDoorgaan?" +msgid "" +"Changes will be applied to all services of this transponder!\n" +"Continue?" +msgstr "" +"Wijzigingen zullen worden doorgevoerd op alle diensten van deze transponder!\n" +"Doorgaan?" msgid "Reference" msgstr "Referentie" @@ -434,7 +447,7 @@ msgstr "Reset naar standaard" msgid "IPTV streams list configuration" msgstr "Configureren IPTV Streamlijst" -#Settings dialog +# Settings dialog msgid "Preferences" msgstr "Voorkeuren" @@ -592,8 +605,10 @@ msgstr "Backup" msgid "Backups" msgstr "Backups" + msgid "Backup path:" -msgstr "Backup pad:" +msgstr "Backup pad:" + msgid "Restore bouquets" msgstr "Herstel boeketten" @@ -617,7 +632,7 @@ msgstr "Met een extra naam in het boeket:" msgid "Select" msgstr "Over" - + msgid "About" msgstr "Over" @@ -627,7 +642,7 @@ msgstr "Exit" msgid "Tools" msgstr "Tools" -#Import +# Import msgid "Import" msgstr "Importeer" @@ -642,3 +657,39 @@ msgstr "De hoofdlijst bevat geen diensten voor dit boeket!" msgid "No bouquet file is selected!" msgstr "Geen boeket geselecteerd!" + +msgid "Remove all unused" +msgstr "Verwijder alle ongebruikte" + +msgid "Test" +msgstr "Test" + +msgid "Test connection" +msgstr "Test verbinding" + +msgid "Double click on the service in the bouquet list:" +msgstr "Dubbelklik op de dienst in de boeket lijst:" + +msgid "Zap" +msgstr "Zap" + +msgid "Play stream" +msgstr "Speel stream af" + +msgid "Disabled" +msgstr "Uitgeschakeld" + +msgid "Enable ver. 5 support (experimental)" +msgstr "Ondersteuning voor ver. 5 inschakelen (experimenteel)" + +msgid "Enable HTTP API (experimental)" +msgstr "HTTP API inschakelen (experimenteel)" + +msgid "Switch(zap) the channel(Ctrl + Z)" +msgstr "Schakelaar (ZAP) naar het kanaal (CTRL + Z)" + +msgid "Switch the channel and watch in the program(Ctrl + W)" +msgstr "Schakel het kanaal in en bekijk het programma (CTRL + W)" + +msgid "Play IPTV or other stream in the program(Ctrl + P)" +msgstr "Speel IPTV of andere stream af en bekijk het programma (CTRL + P)" diff --git a/po/pt/demon-editor.po b/po/pt/demon-editor.po index 442c16d7..34337671 100644 --- a/po/pt/demon-editor.po +++ b/po/pt/demon-editor.po @@ -595,6 +595,7 @@ msgstr "Backups" msgid "Backup path:" msgstr "Rota do backup:" + msgid "Restore bouquets" msgstr "Restaurar ramos" @@ -615,6 +616,7 @@ msgstr "Marcado como novo:" msgid "With an extra name in the bouquet:" msgstr "Com nome adicional em ramo:" + msgid "Select" msgstr "Selecione" @@ -642,3 +644,39 @@ msgstr "A lista pricipal no tem serviços em esta ramo!" msgid "No bouquet file is selected!" msgstr "Nemhuma ficheiro de ramo foi selecionado!" + +msgid "Remove all unused" +msgstr "Remova todos os não utilizados" + +msgid "Test" +msgstr "Test" + +msgid "Test connection" +msgstr "Testar a conexão" + +msgid "Double click on the service in the bouquet list:" +msgstr "Clique duas vezes no serviço na lista de ramos:" + +msgid "Zap" +msgstr "Zap" + +msgid "Play stream" +msgstr "Play stream" + +msgid "Disabled" +msgstr "Desativado" + +msgid "Enable ver. 5 support (experimental)" +msgstr "Ativar ver. 5 suporte (experimental)" + +msgid "Enable HTTP API (experimental)" +msgstr "Ativar HTTP API (experimental)" + +msgid "Switch(zap) the channel(Ctrl + Z)" +msgstr "Mudar(zap) o canal(Ctrl + Z)" + +msgid "Switch the channel and watch in the program(Ctrl + W)" +msgstr "Troque o canal e ver no programa(Ctrl + W)." + +msgid "Play IPTV or other stream in the program(Ctrl + P)" +msgstr "Tocar IPTV ou outro fluxo no programa(Ctrl + P)" \ No newline at end of file