From cb3dbde620385d76476efdfbfe16dfa0b41664a2 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: DYefremov Date: Sun, 1 Aug 2021 16:22:07 +0300 Subject: [PATCH] added Chinese translation --- app/ui/lang/zh_CN/LC_MESSAGES/demon-editor.mo | Bin 0 -> 23706 bytes app/ui/settings_dialog.glade | 1 + po/zh_CN/demon-editor.po | 1243 +++++++++++++++++ 3 files changed, 1244 insertions(+) create mode 100644 app/ui/lang/zh_CN/LC_MESSAGES/demon-editor.mo create mode 100644 po/zh_CN/demon-editor.po diff --git a/app/ui/lang/zh_CN/LC_MESSAGES/demon-editor.mo b/app/ui/lang/zh_CN/LC_MESSAGES/demon-editor.mo new file mode 100644 index 0000000000000000000000000000000000000000..c8de80a5d8a44db351d9a589f880e0ff116c99a7 GIT binary patch literal 23706 zcma)@34D~*z4srjOF`?db!&a1R#73iFHx(=ZUHHaXlrYSWD=$%GjV3ZqP0!H00Bb6 zju2%FiwGpj77_xrz1FwAt+m>FYkTdY=9!t)d-d(!-fP?U`#a}6lL@u=^FANWe9!ir z^?&~7f6fzran4DrJ)X5Ec;2P($ESPV6(@S$(u)-9c^6*pc|N?zu>@XA_>1slxB#9C zm%{VlDtIP*4t@+Ch8M$bcouvU4uHLos=VJp<@2uayib6WpwiEQH^EDx@=b&T;g_K5 zodGX^aX1FnL%shhJO#c5mG5162JD3=!9T+*;a{QNznp;b-vL$6y-@ub?>H6m&-)TT zDu14fZ-(mUI;i&Ubn!2`_)hq7;=c#ahi|y}UdO*c)jQxbo;M1f1y#;8sCGx7+Fb#a zZx;MCd=jdCEsm{@yP@9S50&pIJPH0Bs+@PA=Iu8weCbuTKi9$2h`$4#14qKi@FA%A z+zr*wm*B_XkD%t^-{8scS5Wn2px%EEY8?LtHQ%RQZOgwDDt?gTE$~#r_d$)*{ZQpj zcKk9_`7wAsOhDDM2`c|Kcp=;iC10;VweuaQa()XX&wquQw~GgP-q~;vRC)~K9LgjlID&O~@=J7}HT-XEE|35?Z^Ni~(FN4Z=Jyg4fL$&Mka2%WlPlT;d zRd^cw1=M={HB|dg7;N7=0}dd3F8mby6jVKTLdoMWco`fC2f`>+ zdDT$;`5M&t&WEaR1601}UHBlBoPWphKcL$8f8puyZ&3B0HpKS#e5iRF1huY4L#fIK zq4ZTXR6VUw^0ptUJ>P*Euh*f<3!uj31E_ZX-tm8+#^JIdol{+1t0h3Vg z*FlZ*0vB#@Tn05xE1~Lp8cM#lLbdC8sPXHDYTrvxTqoMl$ z2$VcL0ksa7I&Om+&!aB<2GsccCq(6Xr(AFAzZR<8yP)zv4Aq`ERC|+9?fe>4KbJwx z$4aR7Zi2VL-S8^d1J%FNZm>KTD&Hkg@^Lj(xucgwl zD^xq5hiAiY!ZYCOP;&h?RQvt_)!!3uwC%VQs{L0&rC$U2=iSQBC>Vq1z;<{h{5HG} zz5x*h@9$9gh9F#$|1@OF^j1LSKL9muFGKa~yDt1gD82E9i+>AhJl=8f@54(7{|Rc` z&b`^@zXU3LCDeEghHC$<@LYH&)Ob7qmG42Qa=r{T9*;xKYXek&w?mEZJ}5o%64d)Y zfolIRpvrk4s=hzEbnh11&r_k~=31zAF#(4mB>PvdF}99WR5*cO6ta?}93C9MpPy5UL#yyZD*#e8M$Qu|NT(qJpwg;6^?PJe$_zD_k5^wmck3* za;S24Ld{1zRQ_(L_WmnW`ESE>;P0TyIfYG1JQHd@FN7M0TO3D1$=y`=8Tc^N_@EvwsABD;ngKB3IsvqBgcfqHi>VFBUKR<$qiuY3& zKBL5@UjWs=tDxF*Gt|7@3(Yt}&BG&5^Y|D<1iUoVez*&2e7_G>{~J*Cz6q5-2R{ej zgOdB(?!8PziaUIWXaq5Atv#}A<7`|nWs&KhRh@kz%kq3XE-O72Rb@>Mye;e~{sfRdY4 zQ1!m*(%*t=*SjwMJs1BMcq#ERCe_|gL6v(w)cdzVy*JXukB65Ko&q&a)h_)>sP@-G zwQmhnIh&x$+2O(mp!$8p@%t|QEtmdl$P)H`16A*}!)-Y?Le+N%RC%MI#&L>Ek2}^l zehsP}^P%La(Zz3tdVd$xJa#~p`zBPo0;u)y2Pir7MzA-5^Ps{Lq4JeM^)C%o-V;#m zZE*3+q2zrX)VQ`mz4tAb{yJ3tpF+L=HdH%4aPc3y@JS=>duKzns|c#ygW<>EIH-0^ zgsN{ERDa`8-Yv#JAMvT-g{8({;lK5qwISZLd9PVi(m;< zeUCUMUHT%Z`Pl%~jssBb{}#Lz{s5}~Cylmx_;h$N;jvKbtqh(D=R&o=4xR#+xbO<7 za$8*ZIe04JeJ{2}}Vyl8@( zFL*lPVyJPv)5TA4@l&DNIUU{%lW-8+0oDK4p!)L@$G4&MzVw+3@91;X9%FJqAin9)fCb0-gnD zLA7V0i*IsV1Ft0h87R5=7F0bwj(>$(4;M_f^$dnezXP5FC&7U*3RPdVi=PeEp2bk} zwcdqyLiM);s@>mm{2|o1zXjFaKSJd@b&A~|&W0-Ahbr%C$6H+daHw|P57n-(xNr)p zo(30Q169s$cpcmaRnITsxv&>1|6if<4V-FuHdMVAy6{zwL!idvW)~h0_5Kv7{1K>f z6E1$fi*JUSk7uFk*$y>td!WYcU!cnQu}gm&N+0H2`biJkex3)%5`Q&RIgdfrI|tqb z7dUph^!FYA09F2nE<9kG=V3~FXF>I60#y4dpw>wOs{GYZ&U#?f9E0=|O#8}1q0CAbra|0GU(|LJfEt{C^SNihr0@Q8txeG8r%I2kt+O&;E=g?R=abRD*dc32QC?0(Uq5eh=OQzvSX1?|M?WGUMYu96sjK{}ulL{F~uq$PzHmESLTp zLSvo(a(EIBv)cO#?l5keOS>4qo|_5JgHad%WBkML%g)H)Uc^0yTSMGxsAmE09b6Ia z2yQ%S--SzXH{vcNto1z<_Y>TSxCd~09wrSn?FG1M{MX|?kJIxME{=O&0iFklPvGX; zp!X=eo$yz2XX8H+>Z!8u+Tc{;uED*Ee*%2m<@p)mgSgM)&UA4xcq(B%lkoq@dc6G-l^ z41OMWF0KMsN`5^fadUAWBm5Ud@O;fe+oZP(HyU>x>7T$&cWK(!e(C&+VFhWwa^ZS7 zk8q0%UyT1g=f4GhgYebxe{f&NeG{i=3hoNrZKQt+mcuXNcH&RMvvB9&3ZELn7vcWk zBALauVXyOl8m@AF;Y{3}F8oP2kTP3c_%8f=@qfDa7j%0#4NRneq3tej{+Ix8CI(tlWGrJP@#NX1k;840E5R_m3@ z%EauHKQ~e1rxUjG;h3o3DZeH~%jicmmNdz!V%{mNv${GOp%0}|Z&-D8oSpl5tAJ{poYV;`2Qs=aAAF(bAcIIpbVY zUB=X;y!#@hGi$0H{OU-0Mu`iABu|t#qJCLocDynX(KPzy$wZauPcm8>Wnz+Hrc`8> zrun{TMJ%48h!~TP2n?DzeQ4?$6Sgz#-Dkxzq+b?IM`D#!X5;%jek5KNc81uRSY>($ zVpm-mnM<|9Bk`-#{zL-P=}D2orO`@nxEb*jGL0BakNOejEfy`)WJHK@lAO{s82L3K zTAhe9IYk49C*n+KP4pg9OgvgiM}}7>Qc?SBs#a~@@I+a(l(aR+ASVd+h(tVE#BU9G{L;!8%ZcSy&|$lp^TTa4Bc-!; z%#RjO-s3+sew-cBXfl~#bt{{4e8l?7C)r`kXJrmYBqJ5RlxKA$C3VZ_SH|Kq{Tav# ziRjY@CezBwxkcW{iKFvEVmfYOQi+-*GBxs{i6bYC9Y1oylwsq@S{6&2AHV9g_T)^2 zGaa2nOkBg`kBB5^`s0!RFk;MjV_C^{>K;FUytL-+0OqZskWz33Aevp2a z&oxucvW&QR)vNu`A3Fly9L?XH>PmDsJ)EOykp8Q>sfG{=&;BYSfzq^=$|&X#p{59V zhZwDh#_>k6PwGd?%0fF#HDfPj6pDPIlAtV;J+B9j4~H*Rp+L-d=#6-pH>xsHK|e;J zTEZ+EEfbZ@Yu0KeB2qz{7`#%aPg3FV_KTGbU?QTC(iyCfzV}Q-|CdaZd!t5;LCco; zcBVCUT3Qb$YNph%rOEa>Niq`&zXBsG5=xF)fbNZ1v9c&1vPUs?$>?L=XlpOn zHEI@qi8s13F&&9cVP}-i@J1&i(|wc{J3(qjBJGV%&%DVu3yPe1KUNrx8!IJR;*E*M zDrThpLDh3mfn%u9{0yBuGgjT_^B;&0eW1MD*E2kwtn{z*$9Q8BDGaDFXdh#P+3nd{ zbjPU*lb%i_*rio#*rKsjW`$eiheyjr6X&^jV=+vNP7lKpLzjftXh9babvFiwbnVzU zqne6VV}Y@9W+Nks*+jBYr2Q(i5F+V9DP}k7jlIqYlCQ8Hb8VbLx1~W?SN|`Wb25-ir zv#BQ*FZRYK_%|!+O+fFOpAz$H=Vbz>O(HqdbEHw$Y$i{1wp@M|fRKn0a60SF9J&;p+xuB-6T}YcGip^Uu}2@3q{ftlQ;L2 z-D+D-SrpSJlgF2nPe~QesdCcw4|&{f;`STjU7=dQrv?*jqBby)JEg~BTPu>`~XaaZscFW7Dut9FKn0SqS#mv?W zmi}~|RqTo>D;hWndm2?|7G|jY7(AW5tf>+%`C?m4xYejQ+dN|zA#So5CssxyDQs-B zmN~r3yhWWxu|e$4muB0IRG{BfoXI;o5=##bd&gWD`ySJn-kA1qPLkraxd-PDv}Q%3 zJancF*R{Eeh@!T2qF2>SxKyLAJ&Zyu$`@motld@EvD~T(D>*(jzd-v6P_s?DBnWh! zu}B~%?kWS%YzaVK8IUByOC}MXS+PV72BN(-Db$J+?X?bh%=L~koBc?1``aXzp*M*h zh1-&E%#kAErYEpFCfUP%$d4MQd|I^;>*IoE$g2D5bC(6&_LPJ|p*a#};TFJE^^bQM1$k=Xky+eJ z=**KZomXq(H7WL9m+_yLU?-n#Bg|>v3wNLt(cy|_)u4C7L;9pBS5D|#^^vKzzY=0? z9xkNeu$#6b*!fN7*yBv5q$ymDqo@o1m}Qp1agiL+ z3S#WtRY6RCt5bD|fqsl}%sTo1)kyXoHIjFY9%6jiLW{l0eTMjCYoAXx8>nYt#)^wn z8$u{1b7(X_ZoN=Ws8xtISEwPaY2_kKfF8J8RtW|R+nh1_V)I%cpD!Pi&y@Gj8(WxF znD@D>HQTPfTng)Cm(LsyFoHLkeO;&CiljLTl_oe&npG|9E9FWzxk6dg8=*0&KA6N= zk;)o+BMmxb?1;hsgs~&c1WiyUWwx6nRyiYOE~urE%;g+Q*Ju_Eu)AjsJ?4IwZp=u` zcGri-f+=UqN%`E?r1PskwD`<{#N_8(#ZD#F^ADNLi8Sn*wV5Z+sG(E3!;#N=xRb>; zuH*t5ab@*+lM`I4$Ew(_Qyfg@`ZFX+tPE5~m2MPL(n0E%hORs^E0M(h3a`#5)0|KX zYxPbJ=e;^w8lLpS;R!FfeKV^0*$DM4BW0~B(Uxk5pKzi&e~&>(S3^z&jh_a%Se*yb z=E{NbHEFVljTUyQp~joc7X^;g>Wxf*@RnnCM6n-jKuo*Fy*23ZNcA;^uZAYZ7sxRe z)2qsx!rC=IGDe;C?M<1%zoZrhsS6cpZg2`v9WOvFkE;v(#7oL5(+rF8Oq-M%$4?mP7YvOT+ zw|`=(xvUNwB7@spE}28EUN(oI!OWPkZu0hyDMZ>FR})VmW@X{ArFbCU7K{pGTB>O9 z?0e`4Mak4xk%gu+ipkt#XzMhC@z3)~Gpky17~OdMaHQ-99B0vylRG-T1?BIvOA}RC zvSrrhM~?7@c}k2YX@7}jLGq~r1DAuQ?zB_r6FTE_B-Q!2`=PTTb6Z|H*#@Hx?DdVAQu8^0bF2<@_C}#t73+N|Z|7yT;H{`&|8uK1|9vTpN6dBe zZtrS{)ZNGweeS|Ak-d^v{3g<#WNZfOcRIfy)oC(UjLTKHzfP&~rsz&&|@MPOp>g*`jRz`6t$kz<_=}}9JED!1)%>MR$!Fn*p>3^E;BxuhxqdPPWp+@Pi zN4#lKZ(6JjTijlBP185cNSxKrRi*uC;$Co7mw4e7yYX;>FyH#zt=ktO)gI35MCNov zDe+WgglpL$Z2HK2$}2Dc!_IPb6G^3qm`O94OZnPj9w(9YyQfYWHRSfbd`_5#jEvhas3rdG z(_`s@6D#@DS2<)9bD1jf=H86<@R>;bZ^S8 z+Gz*Hc9(A2VaPnQEm+>If!jO3r)zhy*H?Scx+b?{o|j#Db9hP6&}h<*JtO&1;7Dz-L(|x{ zD%)^4yKG_jwKpH(+3q^{xwh?@`StxHgB45NWCsiCC4DRQWL6#3LQnLVwDSkSbbcQmMG>TQu99H|?a?b?y;+H;Smv8!7t3E9`X zc8`Ot%*!5OVz)|4pGItZI+g|9E9qcnb$h09Z+1gRwrge3yyzY;ckEe)#mg+)5iB}L z5z8};TRbWUYOoWaO-F(wO$D*7jV8B&A2iL&)z0@ai<(&xcB1lP5r)fNe@zJk%#IPy$MMg7NS|2n&AG952%{$pQ zE1RsgS&XuI*KV<4dD#tn8H{`@y`X``ztFRz6K1j@WWkJ?*W0x&x3|@Hh%pRv1ziVo z$2NX&WKpK=`RtAr9~^0*r<;18Zndw;0M0Zu<&L#Glz3F0*|acdX%C*MMe5tOXS)_4 zD8XKaq4fpigE!XfK@#2E^mNts9A4BrzgzvSTkoN@g1t)_Zb{J6U}2Z-cwT$uyQO(w zB8RX$u!Y#M>s|G9uC1-u>%T1a^vi6=%)KdT$ShgI3Pq!3UtE{lzrT0oQDi4r)Q%?T zUAUC8>U*DVc3)}vjyG|%l?M6HL7C2GFWCER@2;gRej157Mo5n?cVJ9%d)sMUre!yB z*CtKWwLG(aZD!|Yq|Zg=zs=elJsn-WTh?V(wPlvpxg0G0k5Gh0|G6Al796U;tjf%$ zu;hHxoL;vTfEwJ!O^w39SfLy60IQFEcbZGK&EA5Pvz3`E^0(c5Afuu5Zq*ZSpLJ<__&+8v2KP^w>}~sQw>n-D+?uFlcYW_$f9YZ84PW zY&q2-6Dl~g4a3gs-;4lJtl!4$2yWEeN;0!8&6e$6p6zPsm(%>sfQ>NeXcXJ=?L0T9ok%>k z59K&@y?B$N;m(EnA}$O`M_HpdTr4uNSVY*H*f1!ARdur69I{V$1>LLZ zsF@pDnr-cLCLnv;v9&>aXVBK69jHqNqbWJlQO{uVPWuAeQrjN;ixq%*pm8#4#ZHF$ zWVYRW9?y?s~&vo{$ z-R~l;ym%JY^hF(FW8&7LiONn{rt%(OMK zj=a3@qqO8WblU<9cx2RATlv4kvSyi@*KcPn$UN~MKj2!U&uLkco^nyx zd^XH6IorIz1qu%Ze2X)8+F|X5>%pdkn!tuwPsZGFkh(X9kD2<#^N<3KvB~02&q4jc zo~||djN$DnA8>6pJ87(^+?MCVbud5ypzQijxIlk5_hCzgs&G-C!-iunD%H zuz|KCZtvi5?9QC?bRgqs!Ac7b9}E^WW_EA3dvg)W|4?>M1ETc7k)`?eVmYyKXZCD0 zvMqDQsbq5ZH@;=2TcJb(Z8LLiT{}V*<#?6@>91)DB$LKs@O!YM_!M1K}iKl3b6l$Lh)zh)KK+$cVho#1uac|It zU6nJF$gUXfXxZJ{S*XSyDd>&0M=&~3VJ0LE-+J2a|DftD(g!D_m zP}N7-ymIV0wmDN5Rzaf8911LF4mL8+0-c)OT9@6hj((VU`dz;-SGUSz@8V3SO+-gK zYq5tTV()xthO^%LPwO7{jyc4K4K=0NbG=S=O*-vR0HbVGRE0|j|Gwf#nWM5yX{oSEZ<+~_t$z~7sa_#dotM>=3J22Q7 zpn{NO%Fd)d(PrwlusPe_xj?vkhBq*FTIq2(4QSuq%?Gm^R^%hh#vRn}q2Ps?O%fpc z(Ka-y?V-oqBuRpG1Y+YhXX^f0+%#!r4sJ&)unRnQ zSaSB4y~rpGuuQDcXRIQ7NDt$5S=YEW%wRVCFezl1xMHcDVB3N))t<>T=B`S6VP{nv z3rtswHbsIke`)6Fw%#o*xrP^AniadC7PH#qbzy73*(koizFS+zCs-X*OoBD&D3JHi z!!m@99^% zlqCl*Y-X#Lbs%VJ!xfz+A}4K<~_JQhPmX zM@L;W`vK!fF~&afat97^J*pWA>RK{;wpc~zvDw*54*y>h|NuJDgKi6=^&d`MuhOW8KuoD%u?!qHG zx$jm&y4~DR<~1(`Spm^5zOAQ=Gl@P!7~`PX7`7NY8hevMRoed#E;8RD>>)=bm`gGm zhp-bw%-P-1J@l70wQzsF%W5X&HAe^YF_r5E>ai*IQvmn#w9tG%a68YQ*3guo$<~|C zV(*ryVNYvl4Y=+ZQ|$l)!kX&oYUO5~Llu?h4%Q=@OdZRR%TZ*F10Z6>404@g61CHA zmi(e73Vhq^?8U!bmEqqvsXts3Vi)h;POk^{ZeJ7BFXBAOEOAm&a={tao`7|`!jza# z8`c)gALP--i`s+E)%w1Ij}6HBBz1P3Ig`jrnz=jSy3k%na467`vQXRR&k4Fgx7YV} zUC_xeBK%+whV8cymWR8&S*njz`mDqCeXwkaeLsI&i%6QgPW9BtUZ}4mtoamkT`x&o zY(6gNBZ>L0!7#h+Ec_no3gJZSwoYq1m~W%@^6@w$8HHhO5_7d;uc>rR$yHzfEx=w< z(F@&Gu~i{UbaLZ1*0&d|YVBRHg0z0Coj%#69*#u^``g~`{AH6ZUuvOseg3`-rO)R; z^KI1jMIT2Qy3Di9`71A@MVMesYyQ5~o68^9^T)jv<Türkçe Беларуская Русский + 漢語 diff --git a/po/zh_CN/demon-editor.po b/po/zh_CN/demon-editor.po new file mode 100644 index 00000000..3221af9b --- /dev/null +++ b/po/zh_CN/demon-editor.po @@ -0,0 +1,1243 @@ +# Copyright (C) 2018-2021 Dmitriy Yefremov +# This file is distributed under the MIT license. +# +# +msgid "" +msgstr "" +"Last-Translator: @Roctv\n" +"Language: zh_CN\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" + +msgid "translator-credits" +msgstr "yangpengfei " + +# Main +msgid "Service" +msgstr "服务" + +msgid "Package" +msgstr "供应商" + +msgid "Type" +msgstr "类型" + +msgid "Picon" +msgstr "Picon" + +msgid "Freq" +msgstr "频率" + +msgid "Rate" +msgstr "符号率" + +msgid "Pol" +msgstr "朋友" + +msgid "System" +msgstr "系统" + +msgid "Pos" +msgstr "卡槽" + +msgid "Num" +msgstr "编号" + +msgid "Current IP:" +msgstr "当前 IP:" + +msgid "Assign" +msgstr "指定" + +msgid "Bouquet details" +msgstr "花束 详情" + +msgid "Bouquets" +msgstr "花束" + +msgid "Copy" +msgstr "复制" + +msgid "Copy reference" +msgstr "复制 参考" + +msgid "Download" +msgstr "下载" + +msgid "Edit" +msgstr "编辑" + +msgid "Edit mаrker text" +msgstr "编辑标记文本" + +msgid "FTP-transfer" +msgstr "FTP传输" + +msgid "Global search" +msgstr "全局搜索" + +msgid "Hide" +msgstr "隐藏" + +msgid "Hide/Skip On/Off Ctrl + H" +msgstr "隐藏/跳过 开/关 Ctrl + H" + +msgid "Add IPTV or stream service" +msgstr "添加IPTV或串流服务" + +msgid "Import m3u" +msgstr "导入 m3u" + +msgid "Import m3u file" +msgstr "导入m3u文件" + +msgid "List configuration" +msgstr "列表配置" + +msgid "Rename for this bouquet" +msgstr "重命名此花束" + +msgid "Set default name" +msgstr "设置默认名称" + +msgid "Insert marker" +msgstr "插入标记" + +msgid "Insert space" +msgstr "插入空格" + +msgid "Locate in services" +msgstr "在服务列表中查找" + +msgid "Locked" +msgstr "锁定" + +msgid "Move" +msgstr "移动" + +msgid "New" +msgstr "新" + +msgid "New bouquet" +msgstr "新花束" + +msgid "Create bouquet" +msgstr "制作花束" + +msgid "For current satellite" +msgstr "对于当前卫星" + +msgid "For current package" +msgstr "对于当前供应商" + +msgid "For current type" +msgstr "对于当前类型" + +msgid "For each satellite" +msgstr "对于每一个卫星" + +msgid "For each package" +msgstr "对于每一个供应商" + +msgid "For each type" +msgstr "对于每一种类型" + +msgid "Open" +msgstr "打开" + +msgid "Parent lock On/Off Ctrl + L" +msgstr "父母锁 开/关 Ctrl + L" + +msgid "Picons" +msgstr "Picons" + +msgid "Picons downloader" +msgstr "Picons下载器" + +msgid "Satellites downloader" +msgstr "卫星列表下载器" + +msgid "Remove" +msgstr "清除" + +msgid "Remove all unavailable" +msgstr "清除所有不可用的" + +msgid "Satellites editor" +msgstr "卫星列表编辑器" + +msgid "Save" +msgstr "保存" + +msgid "Search" +msgstr "搜索" + +msgid "Services" +msgstr "服务" + +msgid "Services filter" +msgstr "服务过滤器" + +msgid "Settings" +msgstr "设置" + +msgid "Up" +msgstr "上" + +msgid "Down" +msgstr "下" + +msgid "Active profile:" +msgstr "活动简介:" + +msgid "All" +msgstr "全部" + +msgid "Are you sure?" +msgstr "你确定吗?" + +msgid "Current data path:" +msgstr "当前数据路径:" + +msgid "Data:" +msgstr "数据:" + +msgid "Enigma2 channel and satellite list editor for GNU/Linux." +msgstr "用于 GNU/Linux 的 Enigma2 频道和卫星列表编辑器." + +msgid "Host:" +msgstr "接收地址:" + +msgid "Loading data..." +msgstr "数据加载中..." + +msgid "Receive" +msgstr "接收" + +msgid "Receive files from receiver" +msgstr "从接收器接收文件" + +msgid "Receiver IP:" +msgstr "接收器IP:" + +msgid "Remove unused bouquets" +msgstr "清除未使用的花束" + +msgid "Reset profile" +msgstr "重置配置文件" + +msgid "Satellites" +msgstr "卫星" + +msgid "Satellites.xml file:" +msgstr "Satellites.xml文件:" + +msgid "Selected" +msgstr "已选" + +msgid "Send" +msgstr "发送" + +msgid "Send files to receiver" +msgstr "发送文件到接收器" + +msgid "Services and Bouquets files:" +msgstr "服务和花束文件:" + +msgid "User bouquet files:" +msgstr "用户花束文件:" + +msgid "Extra:" +msgstr "额外:" + +# Filter bar +msgid "Only free" +msgstr "只有免费" + +msgid "All positions" +msgstr "所有职位" + +msgid "All types" +msgstr "所有类型" + +# Streams player +msgid "Play" +msgstr "播放" + +msgid "Stop playback" +msgstr "停止播放" + +msgid "Previous stream in the list" +msgstr "列表中的上一个流" + +msgid "Next stream in the list" +msgstr "列表中的下一个流" + +msgid "Toggle in fullscreen" +msgstr "切换全屏" + +msgid "Close" +msgstr "关闭" + +# Picons dialog +msgid "Load providers" +msgstr "加载提供者" + +msgid "Providers" +msgstr "提供者" + +msgid "Receive picons" +msgstr "接收picons" + +msgid "Picons name format:" +msgstr "Picons名称格式:" + +msgid "Resize:" +msgstr "调整大小:" + +msgid "Current picons path:" +msgstr "当前picons路径:" + +msgid "Receiver picons path:" +msgstr "接收器picons路径:" + +msgid "Picons download tool" +msgstr "Picons下载工具" + +msgid "Transfer to receiver" +msgstr "转移到接收器" + +msgid "Downloader" +msgstr "下载器" + +msgid "Converter" +msgstr "转换器" + +msgid "Convert" +msgstr "兑换" + +msgid "Path to save:" +msgstr "保存路径:" + +msgid "Path to Enigma2 picons:" +msgstr "Enigma2 picons的路径:" + +msgid "Specify the correct position value for the provider!" +msgstr "为供应商指定正确的位置值!" + +msgid "Converter between name formats" +msgstr "名称格式转换器" + +msgid "Receive picons for providers" +msgstr "接收供应商的picons" + +msgid "Load satellite providers." +msgstr "加载卫星提供商" + +msgid "To automatically set the identifiers for picons,\nfirst load the required services list into the main application window." +msgstr "要自动设置 picons 的标识符,\n首先将所需的服务列表加载到主应用程序窗口中." + +# Satellites editor +msgid "Satellites edit tool" +msgstr "卫星编辑工具" + +msgid "Add" +msgstr "添加" + +msgid "Satellite" +msgstr "卫星" + +msgid "Transponder" +msgstr "转发器" + +msgid "Satellite properties:" +msgstr "卫星属性:" + +msgid "Transponder properties:" +msgstr "转发器属性:" + +msgid "Name" +msgstr "名称" + +msgid "Position" +msgstr "位置" + +# Satellites update dialog +msgid "Satellites update" +msgstr "卫星更新" + +msgid "Remove selection" +msgstr "删除选择" + +# Service details dialog +msgid "Service data:" +msgstr "服务数据:" + +msgid "Transponder data:" +msgstr "转发器数据:" + +msgid "Service data" +msgstr "服务数据" + +msgid "Transponder details" +msgstr "转发器详情" + +msgid "Changes will be applied to all services of this transponder!\nContinue?" +msgstr "更改将应用于此转发器的所有服务!\n继续?" + +msgid "Reference" +msgstr "关联" + +msgid "Namespace" +msgstr "空间名称" + +msgid "Flags:" +msgstr "旗帜:" + +msgid "Delays (ms):" +msgstr "延迟(毫秒)" + +msgid "Bitstream" +msgstr "比特率" + +msgid "Description" +msgstr "描述" + +msgid "Source:" +msgstr "来源:" + +msgid "Cancel" +msgstr "取消" + +msgid "Update" +msgstr "更新" + +msgid "Filter" +msgstr "筛选" + +msgid "Find" +msgstr "寻找" + +# IPTV dialog +msgid "Stream data" +msgstr "流数据" + +# IPTV list configuration dialog +msgid "Starting values" +msgstr "起始值" + +msgid "Reset to default" +msgstr "重置为默认" + +msgid "IPTV streams list configuration" +msgstr "IPTV流列表配置" + +#Settings dialog +msgid "Preferences" +msgstr "喜好" + +msgid "Profile:" +msgstr "轮廓:" + +msgid "Timeout between commands in seconds" +msgstr "命令之间的超时(以秒为单位)." + +msgid "Timeout:" +msgstr "超时:" + +msgid "Login:" +msgstr "登录:" + +msgid "Options" +msgstr "选项" + +msgid "Password:" +msgstr "密码:" + +msgid "Picons:" +msgstr "Picons:" + +msgid "Port:" +msgstr "端口:" + +msgid "Data path:" +msgstr "数据路径:" + +msgid "Picons path:" +msgstr "Picons路径:" + +msgid "Network settings:" +msgstr "网络设置:" + +msgid "STB file paths:" +msgstr "接收器文件的路径:" + +msgid "Local file paths:" +msgstr "本地文件路径:" + +# Dialogs messages +msgid "Error. No bouquet is selected!" +msgstr "错误.没有选择花束!" + +msgid "This item is not allowed to be removed!" +msgstr "不允许删除此项目!" + +msgid "This item is not allowed to edit!" +msgstr "此项目不允许编辑!" + +msgid "Not allowed in this context!" +msgstr "在这种情况下不允许!" + +msgid "Please, download files from receiver or setup your path for read data!" +msgstr "请从接收器下载文件或设置读取数据的路径!" + +msgid "Reading data error!" +msgstr "读取数据错误!" + +msgid "No m3u file is selected!" +msgstr "没有选择m3u文件!" + +msgid "Not implemented yet!" +msgstr "尚未执行!" + +msgid "The text of marker is empty, please try again!" +msgstr "标记的文本是空的,请重试!" + +msgid "Please, select only one item!" +msgstr "请只选择一个项目!" + +msgid "No png file is selected!" +msgstr "没有选择png文件!" + +msgid "No profile selected!" +msgstr "没有选择配置文件!" + +msgid "No reference is present!" +msgstr "不存在参考资料!" + +msgid "No selected item!" +msgstr "没有选择的项目!" + +msgid "The task is already running!" +msgstr "该任务已在运行!" + +msgid "Done!" +msgstr "已完成!" + +msgid "Please, wait..." +msgstr "请等待..." + +msgid "Resizing..." +msgstr "调整大小..." + +msgid "Select paths!" +msgstr "选择路径!" + +msgid "No satellite is selected!" +msgstr "没有选择卫星!" + +msgid "Please, select only one satellite!" +msgstr "请只选择一个卫星!" + +msgid "Please check your parameters and try again." +msgstr "请检查您的参数并再次尝试!" + +msgid "No satellites.xml file is selected!" +msgstr "没有选择satellites.xml文件!" + +msgid "Error. Verify the data!" +msgstr "错误.核实数据!" + +msgid "Operation not allowed in this context!" +msgstr "在这种情况下不允许进行操作!" + +msgid "No VLC is found. Check that it is installed!" +msgstr "没有找到VLC.检查它是否已安装!" + +# Search unavailable streams dialog +msgid "Please wait, streams testing in progress..." +msgstr "请等待,流媒体测试正在进行中..." + +msgid "Found" +msgstr "发现" + +msgid "unavailable streams." +msgstr "不可用的流." + +msgid "No changes required!" +msgstr "不需要更改!" + +msgid "This list does not contains IPTV streams!" +msgstr "此列表不包含IPTV流!" + +msgid "New empty configuration" +msgstr "新的空配置" + +msgid "No data to save!" +msgstr "没有数据可以保存!" + +msgid "Network" +msgstr "网络" + +msgid "Paths" +msgstr "路径" + +msgid "Program" +msgstr "节目" + +msgid "Backup:" +msgstr "备份:" + +msgid "Backup" +msgstr "备份" + +msgid "Backups" +msgstr "备份" + +msgid "Backup path:" +msgstr "备份路径:" + +msgid "Restore bouquets" +msgstr "恢复花束" + +msgid "Restore all" +msgstr "恢复所有" + +msgid "Before saving" +msgstr "在保存前" + +msgid "Before downloading from the receiver" +msgstr "在从接收器下载之前" + +msgid "Set background color for the services" +msgstr "设置服务的背景颜色" + +msgid "Marked as new:" +msgstr "标记为新的:" + +msgid "With an extra name in the bouquet:" +msgstr "花束中多了一个名字:" + +msgid "Select" +msgstr "选择" + +msgid "About" +msgstr "关于" + +msgid "Exit" +msgstr "退出" + +msgid "Tools" +msgstr "工具" + +#Import +msgid "Import" +msgstr "导入" + +msgid "Bouquet" +msgstr "花束" + +msgid "Bouquets and services" +msgstr "花束和服务" + +msgid "The main list does not contain services for this bouquet!" +msgstr "主列表中不包含此花束的服务!" + +msgid "No bouquet file is selected!" +msgstr "没有选择花束文件!" + +msgid "Remove all unused" +msgstr "删除所有未使用的" + +msgid "Test" +msgstr "测试" + +msgid "Test connection" +msgstr "测试连接" + +msgid "Double click on the service in the bouquet list:" +msgstr "双击花束列表中的服务:" + +msgid "Zap" +msgstr "切换" + +msgid "Play stream" +msgstr "播放流媒体" + +msgid "Disabled" +msgstr "失能." + +msgid "Enable lamedb ver. 5 support" +msgstr "启用lamedb版本5支持" + +msgid "Enable HTTP API" +msgstr "启用HTTP API" + +msgid "Switch(zap) the channel(Ctrl + Z)" +msgstr "切换通道(Ctrl + Z)" + +msgid "Switch the channel and watch in the program(Ctrl + W)" +msgstr "在观看节目中切换频道(Ctrl + W)。." + +msgid "Play IPTV or other stream in the program(Ctrl + P)" +msgstr "在节目中播放IPTV或其他流媒体(Ctrl + P)" + +msgid "Export to m3u" +msgstr "导出到m3u" + +msgid "EPG configuration" +msgstr "EPG配置" + +msgid "Apply" +msgstr "申请" + +msgid "EPG source" +msgstr "EPG来源" + +msgid "Service names source:" +msgstr "服务名称来源:" + +msgid "Main service list" +msgstr "主要服务清单:" + +msgid "XML file" +msgstr "XML文件" + +msgid "Use web source" +msgstr "使用网络资源" + +msgid "Url to *.xml.gz file:" +msgstr "*.xml.gz文件的网址:" + +msgid "Enable filtering" +msgstr "启用过滤功能" + +msgid "Filter by presence in the epg.dat file." +msgstr "按epg.dat文件中的存在情况进行过滤." + +msgid "Paths to the epg.dat file:" +msgstr "epg.dat文件的路径:" + +msgid "Local path:" +msgstr "本地路径:" + +msgid "STB path:" +msgstr "机顶盒路径:" + +msgid "Update on start" +msgstr "开始时更新" + +msgid "Auto configuration by service names." +msgstr "按服务名称自动配置." + +msgid "Save list to xml." +msgstr "保存列表到xml." + +msgid "Download XML file error." +msgstr "下载XML文件错误." + +msgid "Unsupported file type:" +msgstr "不支持的文件类型:" + +msgid "Unpacking data error." +msgstr "解压数据错误." + +msgid "XML parsing error:" +msgstr "XML解析错误:" + +msgid "Count of successfully configured services:" +msgstr "成功配置的服务的数量:" + +msgid "Current epg.dat file does not contains references for the services of this bouquet!" +msgstr "当前的EPG.DAT文件不包含对该花束服务的参考!" + +msgid "Use HTTP" +msgstr "使用HTTP" + +msgid "Close playback" +msgstr "关闭播放" + +msgid "Import YouTube playlist" +msgstr "导入YouTube播放列表" + +msgid "Found a link to the YouTube resource!\nTry to get a direct link to the video?" +msgstr "找到了一个YouTube资源的链接!\n尝试获得视频的直接链接?" + +msgid "Playlist import" +msgstr "播放列表导入" + +msgid "Getting link error:" +msgstr "获得链接错误:" + +msgid "Extra" +msgstr "额外的" + +msgid "Apply profile settings" +msgstr "应用配置文件设置" + +msgid "Settings type:" +msgstr "设置类型:" + +msgid "Set default" +msgstr "设置默认值" + +msgid "Language:" +msgstr "语言:" + +msgid "Load the last open configuration at program startup" +msgstr "在程序启动时加载最后打开的配置" + +msgid "Enable direct playback bar" +msgstr "启用直接播放栏" + +msgid "Enables direct sending and playback of media links on the receiver" +msgstr "能够在接收器上直接发送和播放媒体链接" + +msgid "Watch the channel in the program" +msgstr "观看节目中的频道" + +msgid "Zap and Play" +msgstr "切换和播放" + +msgid "Drag or paste the link here" +msgstr "拖动或粘贴链接到这里" + +msgid "Remove added links in the playlist" +msgstr "移除播放列表中添加的链接" + +msgid "A bouquet with that name exists!" +msgstr "有这种名字的花束存在!" + +msgid "Details" +msgstr "详细内容" + +msgid "Profile" +msgstr "概况" + +msgid "Reset" +msgstr "重置" + +msgid "File" +msgstr "文件" + +msgid "Picons manager" +msgstr "Picons经理" + +msgid "Explorer" +msgstr "探测器" + +msgid "Satellite url:" +msgstr "卫星网址:" + +msgid "Cut" +msgstr "剪切" + +msgid "Paste" +msgstr "粘贴" + +msgid "To the top" +msgstr "到顶部" + +msgid "To the end" +msgstr "到底部" + +msgid "View" +msgstr "查看" + +msgid "Lock" +msgstr "锁定" + +msgid "Parent lock" +msgstr "父母锁" + +msgid "Hide/Skip" +msgstr "隐藏/跳过" + +msgid "IPTV tools" +msgstr "IPTV工具" + +msgid "Make profile folder as default for the additional data" +msgstr "将配置文件文件夹作为额外数据的默认文件夹" + +msgid "Default data path:" +msgstr "默认的数据路径:" + +msgid "Streams record path:" +msgstr "流媒体记录路径:" + +msgid "Record" +msgstr "记录" + +msgid "Record:" +msgstr "记录:" + +msgid "Record to disk:" +msgstr "记录到磁盘:" + +msgid "Streaming" +msgstr "流媒体" + +msgid "Activate transcoding" +msgstr "激活转码功能" + +msgid "Presets:" +msgstr "预设:" + +msgid "Video options:" +msgstr "视频选项:" + +msgid "Audio options:" +msgstr "音频选项:" + +msgid "Bitrate (kb/s):" +msgstr "比特率(kb/s):" + +msgid "Codec:" +msgstr "编解码器:" + +msgid "Width (px):" +msgstr "宽度(px):" + +msgid "Height (px):" +msgstr "高度(px):" + +msgid "Channels:" +msgstr "频道:" + +msgid "Sample rate (Hz):" +msgstr "采样率(Hz):" + +msgid "Play streams mode:" +msgstr "播放流媒体模式:" + +msgid "Built-in player" +msgstr "内置播放器" + +msgid "In a separate window" +msgstr "在一个单独的窗口中" + +msgid "Only get m3u file" +msgstr "只获得m3u文件" + +msgid "Save and restart the program to apply the settings." +msgstr "保存并重新启动程序以应用设置." + +msgid "Some images may have problems displaying the favorites list!" +msgstr "有些图片在显示收藏夹列表时可能会出现问题!" + +msgid "Operates in standby mode or current active transponder!" +msgstr "在待机模式或当前激活的转发器中操作!" + +msgid "No connection to the receiver!" +msgstr "没有连接到接收器!" + +msgid "Signal level" +msgstr "信号电平" + +msgid "Receiver info" +msgstr "接收器信息" + +msgid "A profile with that name exists!" +msgstr "存在具有该名称的配置文件!" + +msgid "Show short info as hints in the main services list" +msgstr "在主服务列表中显示简短信息作为提示" + +msgid "Show detailed info as hints in the bouquet list" +msgstr "在花束列表中显示详细的信息作为提示" + +msgid "Enable alternate bouquet file naming" +msgstr "启用备用花束文件的命名" + +msgid "Allows you to name bouquet files using their names." +msgstr "允许你用花束文件的名称来命名它们." + +msgid "Appearance" +msgstr "外观" + +msgid "Enable Themes support" +msgstr "启用主题支持" + +msgid "Gtk3 Theme:" +msgstr "Gtk3主题:" + +msgid "Icon Theme:" +msgstr "图标主题:" + +msgid "Gtk3 Themes and Icons:" +msgstr "Gtk3 和图标主题:" + +msgid "Deleting data..." +msgstr "删除数据..." + +msgid "Download from the receiver" +msgstr "从接收器中下载" + +msgid "Remove all picons from the receiver" +msgstr "从接收器中移除所有picons" + +msgid "Service reference" +msgstr "服务指南" + +msgid "Enable support for" +msgstr "启用支持" + +msgid "Auto-check for updates" +msgstr "自动检查更新" + +msgid "Filter services" +msgstr "过滤服务" + +msgid "Filter services in the main list." +msgstr "在主列表中过滤服务." + +msgid "Destination:" +msgstr "目标地址:" + +msgid "EXPERIMENTAL!" +msgstr "实验性的!" + +msgid "Sorting data..." +msgstr "对数据进行分类..." + +msgid "There are unsaved changes.\n\n\t Save them now?" +msgstr "有未保存的更改.\n\n\t 现在保存它们?" + +msgid "Are you sure you want to change the order\n\t of services in this bouquet?" +msgstr "你确定你要改变这个\n\t花束中的服务顺序吗?" + +msgid "Remove from the receiver" +msgstr "从接收器中取出" + +msgid "Screenshot" +msgstr "屏幕截图" + +msgid "Video" +msgstr "视频" + +msgid "The Neutrino has only experimental support. Not all features are supported!" +msgstr "Neutrino只有实验性的支持。不是所有的功能都被支持!" + +msgid "Enable experimental features" +msgstr "启用实验性功能" + +msgid "Can't Playback!" +msgstr "不能回放!" + +msgid "Enable Dark Mode" +msgstr "启用黑暗模式" + +msgid "Extract..." +msgstr "取出..." + +msgid "Unsupported format!" +msgstr "不支持的格式!" + +msgid "Combine with the current data?" +msgstr "与当前数据相结合?" + +msgid "Importing data done!" +msgstr "导入数据完成!" + +msgid "Current service" +msgstr "目前的服务" + +msgid "Open folder" +msgstr "打开文件夹" + +msgid "Open archive" +msgstr "打开档案" + +msgid "Import from Web" +msgstr "从网络导入" + +msgid "Control" +msgstr "控制" + +msgid "Timers" +msgstr "计时器" + +msgid "Timer" +msgstr "计时器" + +msgid "Add timer" +msgstr "添加定时器" + +msgid "Hr." +msgstr "小时." + +msgid "Min." +msgstr "分钟." + +msgid "Power" +msgstr "电源" + +msgid "Standby" +msgstr "待机" + +msgid "Wake Up" +msgstr "唤醒" + +msgid "Reboot" +msgstr "重启" + +msgid "Restart GUI" +msgstr "重启GUI" + +msgid "Shutdown" +msgstr "关机" + +msgid "Shut down" +msgstr "关机" + +msgid "Do Nothing" +msgstr "什么都不做" + +msgid "Auto" +msgstr "自动" + +msgid "Grab screenshot" +msgstr "抓取屏幕截图" + +msgid "Enabled:" +msgstr "已启用:" + +msgid "Name:" +msgstr "名称:" + +msgid "Description:" +msgstr "描述:" + +msgid "Service:" +msgstr "服务:" + +msgid "Service reference:" +msgstr "服务参考:" + +msgid "Event ID:" +msgstr "活动ID:" + +msgid "Begins:" +msgstr "开始:" + +msgid "Ends:" +msgstr "结束:" + +msgid "Repeated:" +msgstr "重复的:" + +msgid "Action:" +msgstr "行动:" + +msgid "After event:" +msgstr "活动结束后:" + +msgid "Location:" +msgstr "位置:" + +msgid "Mo" +msgstr "星期一" + +msgid "Tu" +msgstr "星期二" + +msgid "We" +msgstr "星期三" + +msgid "Th" +msgstr "星期四" + +msgid "Fr" +msgstr "星期五" + +msgid "Sa" +msgstr "星期六" + +msgid "Su" +msgstr "星期日" + +msgid "Set" +msgstr "设置" + +msgid "Services update" +msgstr "服务更新" + +msgid "Create folder" +msgstr "创建文件夹" + +msgid "FTP client" +msgstr "FTP客户端" + +msgid "The file size is too large!" +msgstr "文件大小太大!" + +msgid "Connect" +msgstr "连接" + +msgid "Disconnect" +msgstr "断开连接" + +msgid "Size" +msgstr "大小" + +msgid "Date" +msgstr "数据" + +msgid "Attr." +msgstr "属性." + +msgid "Toggle display position" +msgstr "切换显示位置" + +msgid "Alternatives" +msgstr "替代品" + +msgid "Add alternatives" +msgstr "添加替代品" + +msgid "DreamOS only!" +msgstr "仅限DreamOS!" + +msgid "A similar service is already in this list!" +msgstr "类似的服务已经在这个列表中出现了!" + +msgid "Play mode has been changed!\nRestart the program to apply the settings." +msgstr "播放模式已被改变!\n重新启动程序以应用设置。." + +msgid "Set values for TID, NID and Namespace for correct naming of the picons!" +msgstr "设置TID、NID和名称空间的值,以便对picons进行正确命名!" + +msgid "Streams detected:" +msgstr "探测流媒体:" + +msgid "Download picons" +msgstr "下载picons" + +msgid "Errors:" +msgstr "错误:" + +msgid "Use to play streams:" +msgstr "用于播放流媒体:" + +msgid "Font in the lists:" +msgstr "列表中的字体:" + +msgid "Picons size in the lists:" +msgstr "列表中的Picons尺寸:" + +msgid "Logo size in tooltips:" +msgstr "工具提示中的标志尺寸:" + +msgid "Save as" +msgstr "另存为" + +msgid "Mark duplicates" +msgstr "标记重复的内容" + +msgid "Load only for selected bouquet" +msgstr "只为选定的花束加载" + +msgid "The task is canceled!" +msgstr "他的任务被取消了!"