diff --git a/app/ui/lang/es/LC_MESSAGES/demon-editor.mo b/app/ui/lang/es/LC_MESSAGES/demon-editor.mo index db6a716d..6646b6d7 100644 Binary files a/app/ui/lang/es/LC_MESSAGES/demon-editor.mo and b/app/ui/lang/es/LC_MESSAGES/demon-editor.mo differ diff --git a/app/ui/lang/nl/LC_MESSAGES/demon-editor.mo b/app/ui/lang/nl/LC_MESSAGES/demon-editor.mo index 6d64043f..9a6b0adb 100644 Binary files a/app/ui/lang/nl/LC_MESSAGES/demon-editor.mo and b/app/ui/lang/nl/LC_MESSAGES/demon-editor.mo differ diff --git a/app/ui/lang/pt/LC_MESSAGES/demon-editor.mo b/app/ui/lang/pt/LC_MESSAGES/demon-editor.mo index 23290fcb..5da4fa71 100644 Binary files a/app/ui/lang/pt/LC_MESSAGES/demon-editor.mo and b/app/ui/lang/pt/LC_MESSAGES/demon-editor.mo differ diff --git a/deb/usr/share/locale/es/LC_MESSAGES/demon-editor.mo b/deb/usr/share/locale/es/LC_MESSAGES/demon-editor.mo index db6a716d..6646b6d7 100644 Binary files a/deb/usr/share/locale/es/LC_MESSAGES/demon-editor.mo and b/deb/usr/share/locale/es/LC_MESSAGES/demon-editor.mo differ diff --git a/deb/usr/share/locale/nl/LC_MESSAGES/demon-editor.mo b/deb/usr/share/locale/nl/LC_MESSAGES/demon-editor.mo index 6d64043f..9a6b0adb 100644 Binary files a/deb/usr/share/locale/nl/LC_MESSAGES/demon-editor.mo and b/deb/usr/share/locale/nl/LC_MESSAGES/demon-editor.mo differ diff --git a/deb/usr/share/locale/pt/LC_MESSAGES/demon-editor.mo b/deb/usr/share/locale/pt/LC_MESSAGES/demon-editor.mo index 23290fcb..5da4fa71 100644 Binary files a/deb/usr/share/locale/pt/LC_MESSAGES/demon-editor.mo and b/deb/usr/share/locale/pt/LC_MESSAGES/demon-editor.mo differ diff --git a/po/es/demon-editor.po b/po/es/demon-editor.po index 9e38ba7f..9b3a86cd 100644 --- a/po/es/demon-editor.po +++ b/po/es/demon-editor.po @@ -74,9 +74,6 @@ msgstr "Descargar" msgid "Edit" msgstr "Editar" -msgid "Edit " -msgstr "Editar " - msgid "Edit mаrker text" msgstr "Editar texto del mаrcador" @@ -763,3 +760,21 @@ msgstr "Número de servicios configurados con éxito:" msgid "Current epg.dat file does not contains references for the services of this bouquet!" msgstr "Archivo epg.dat actual no tiene referencias a servicios de este ramo!" + +msgid "Use HTTP" +msgstr "Utilizar HTTP" + +msgid "Close playback" +msgstr "Terminar reproducción" + +msgid "Import YouTube playlist" +msgstr "Importar lista de reproducción de YouTube" + +msgid "Found a link to the YouTube resource!\nTry to get a direct link to the video?" +msgstr "Encontré un enlace al recurso de YouTube!\nIntentar obtener un enlace directo al video?" + +msgid "Playlist import" +msgstr "Importar lista de reproducción" + +msgid "Getting link error:" +msgstr "Recibido Link error:" \ No newline at end of file diff --git a/po/nl/demon-editor.po b/po/nl/demon-editor.po index a4212ce9..3c507140 100644 --- a/po/nl/demon-editor.po +++ b/po/nl/demon-editor.po @@ -74,9 +74,6 @@ msgstr "Download" msgid "Edit" msgstr "Wijzig" -msgid "Edit " -msgstr "Wijzig " - msgid "Edit mаrker text" msgstr "Wijzig mаrker tekst" @@ -763,3 +760,20 @@ msgstr "Aantal succesvol geconfigureerde diensten:" msgid "Current epg.dat file does not contains references for the services of this bouquet!" msgstr "Huisige epg.dat bestand heeft geen referenties naar de diensten van dit boeket!" +msgid "Use HTTP" +msgstr "Gebruik HTTP" + +msgid "Close playback" +msgstr "Stop afspelen" + +msgid "Import YouTube playlist" +msgstr "Importeer YouTube playlist" + +msgid "Found a link to the YouTube resource!\nTry to get a direct link to the video?" +msgstr "Een link gevonden naar de YouTube bron!\nProberen een rechtstreekse link naar de video te vonden?" + +msgid "Playlist import" +msgstr "Importeer playlist" + +msgid "Getting link error:" +msgstr "Volgende Link error gekregen:" \ No newline at end of file diff --git a/po/pt/demon-editor.po b/po/pt/demon-editor.po index d6430be2..f765ffa2 100644 --- a/po/pt/demon-editor.po +++ b/po/pt/demon-editor.po @@ -69,9 +69,6 @@ msgstr "Descarregar" msgid "Edit" msgstr "Editar" -msgid "Edit " -msgstr "Editar " - msgid "Edit mаrker text" msgstr "Editar texto do mаrcador" @@ -749,3 +746,21 @@ msgstr "Contagem de serviços configurados com sucesso:" msgid "Current epg.dat file does not contains references for the services of this bouquet!" msgstr "O arquivo epg.dat não contém referências para os serviços deste buquê!" + +msgid "Use HTTP" +msgstr "Use HTTP" + +msgid "Close playback" +msgstr "Fechar reprodução" + +msgid "Import YouTube playlist" +msgstr "Importar YouTube playlist" + +msgid "Found a link to the YouTube resource!\nTry to get a direct link to the video?" +msgstr "Encontrou um link para o recurso do YouTube!\nTentar obter um link direto para o vídeo?" + +msgid "Playlist import" +msgstr "Importação de lista de reprodução" + +msgid "Getting link error:" +msgstr "Obtendo erro de link:" \ No newline at end of file