diff --git a/locale/ja/LC_MESSAGES/django.mo b/locale/ja/LC_MESSAGES/django.mo index 08fa833fe..4aa8a621b 100644 Binary files a/locale/ja/LC_MESSAGES/django.mo and b/locale/ja/LC_MESSAGES/django.mo differ diff --git a/locale/ja/LC_MESSAGES/django.po b/locale/ja/LC_MESSAGES/django.po index 925b59d2c..eb21e539f 100644 --- a/locale/ja/LC_MESSAGES/django.po +++ b/locale/ja/LC_MESSAGES/django.po @@ -3,27 +3,12 @@ # This file is distributed under the same license as the CyberPanel package. # FIRST AUTHOR , 2017. # -#: baseTemplate/templates/baseTemplate/index.html:177 -#: baseTemplate/templates/baseTemplate/index.html:223 -#: baseTemplate/templates/baseTemplate/index.html:229 -#: baseTemplate/templates/baseTemplate/index.html:235 -#: baseTemplate/templates/baseTemplate/index.html:241 -#: baseTemplate/templates/baseTemplate/index.html:247 -#: baseTemplate/templates/baseTemplate/index.html:253 -#: baseTemplate/templates/baseTemplate/indexJavaFixed.html:198 -#: baseTemplate/templates/baseTemplate/indexJavaFixed.html:288 -#: baseTemplate/templates/baseTemplate/indexJavaFixed.html:343 -#: baseTemplate/templates/baseTemplate/indexJavaFixed.html:349 -#: baseTemplate/templates/baseTemplate/indexJavaFixed.html:355 -#: baseTemplate/templates/baseTemplate/indexJavaFixed.html:361 -#: baseTemplate/templates/baseTemplate/indexJavaFixed.html:367 -#: baseTemplate/templates/baseTemplate/indexJavaFixed.html:373 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: CyberPanel\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2018-08-28 00:56+0500\n" -"PO-Revision-Date: 2017-10-31 23:38+0900\n" +"PO-Revision-Date: 2018-09-21 15:46+0900\n" "Last-Translator: @ kazuo210 \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: ja\n" @@ -31,7 +16,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -"X-Generator: Poedit 1.8.7.1\n" +"X-Generator: Poedit 2.1.1\n" #: CyberCP/settings.py:170 msgid "English" @@ -59,23 +44,23 @@ msgstr "ボスニア語" #: CyberCP/settings.py:176 msgid "Greek" -msgstr "" +msgstr "ギリシャ語" #: CyberCP/settings.py:177 msgid "Russian" -msgstr "" +msgstr "ロシア語" #: CyberCP/settings.py:178 msgid "Turkish" -msgstr "" +msgstr "トルコ語" #: CyberCP/settings.py:179 msgid "Spanish" -msgstr "" +msgstr "スペイン語" #: CyberCP/settings.py:180 msgid "French" -msgstr "" +msgstr "フランス語" #: backup/templates/backup/backup.html:4 backup/templates/backup/backup.html:14 #: backup/templates/backup/backup.html:21 @@ -84,10 +69,8 @@ msgstr "Web サイトのバックアップ" #: backup/templates/backup/backup.html:14 #: backup/templates/backup/restore.html:14 -#, fuzzy -#| msgid "Back up" msgid "Backup Docs" -msgstr "バックアップ" +msgstr "バックアップのドキュメント" #: backup/templates/backup/backup.html:15 msgid "This page can be used to Back up your websites" @@ -129,7 +112,7 @@ msgstr "ホーム" #: backup/templates/backup/restore.html:62 #: filemanager/templates/filemanager/index.html:160 msgid "File Name" -msgstr "ファイル名" +msgstr "ファイル名" #: backup/templates/backup/backup.html:61 #: backup/templates/backup/backup.html:106 @@ -228,6 +211,7 @@ msgstr "このページでは、バックアップ先を設定できます。 #: backup/templates/backup/backupDestinations.html:21 msgid "Set up Back up Destinations (SSH port should be 22 on backup server)" msgstr "" +"バックアップ先の設定(バックアップサーバでSSHポート22にする必要があります)" #: backup/templates/backup/backupDestinations.html:30 #: backup/templates/backup/remoteBackups.html:29 @@ -258,7 +242,7 @@ msgstr "ポート" #: backup/templates/backup/backupDestinations.html:47 msgid "Backup server SSH Port, leave empty for 22." -msgstr "" +msgstr "バックアップサーバーの SSH ポート 22 は、空のままにしてください。" #: backup/templates/backup/backupDestinations.html:55 #: backup/templates/backup/backupSchedule.html:54 @@ -273,10 +257,8 @@ msgid "Connection to" msgstr "接続" #: backup/templates/backup/backupDestinations.html:69 -#, fuzzy -#| msgid "failed. Please delete and re-add." msgid "failed. Please delete and re-add. " -msgstr "失敗しました。削除して再追加してください。" +msgstr "失敗しました。削除して再追加してください。 " #: backup/templates/backup/backupDestinations.html:73 msgid "successful." @@ -346,7 +328,7 @@ msgstr "接続を確認" #: backup/templates/backup/backupSchedule.html:3 msgid "Schedule Back up - CyberPanel" -msgstr "バックアップスケジュール - Cyber​​Panel" +msgstr "バックアップスケジュール - Cyber​​Panel" #: backup/templates/backup/backupSchedule.html:13 #: backup/templates/backup/backupSchedule.html:20 @@ -438,30 +420,24 @@ msgid "Restore" msgstr "復元" #: backup/templates/backup/index.html:60 backup/templates/backup/index.html:62 -#, fuzzy -#| msgid "Add/Delete Destination" msgid "Add/Delete Destinations" -msgstr "バックアップ先の追加/削除" +msgstr "宛先の追加/削除" #: backup/templates/backup/index.html:90 backup/templates/backup/index.html:92 #: baseTemplate/templates/baseTemplate/index.html:434 #: baseTemplate/templates/baseTemplate/indexJavaFixed.html:556 #: userManagment/templates/userManagment/createACL.html:365 #: userManagment/templates/userManagment/modifyACL.html:370 -#, fuzzy -#| msgid "Remote Backups" msgid "Remote Back ups" msgstr "リモートバックアップ" #: backup/templates/backup/remoteBackups.html:3 msgid "Transfer Websites from Remote Server - CyberPanel" -msgstr "リモートサーバーからWebサイトを転送 - Cyber​​Panel" +msgstr "リモートサーバーからWebサイトを転送 - Cyber​​Panel" #: backup/templates/backup/remoteBackups.html:14 -#, fuzzy -#| msgid "Start Transfer" msgid "Remote Transfer" -msgstr "転送を開始" +msgstr "リモート転送" #: backup/templates/backup/remoteBackups.html:15 msgid "This feature can import website(s) from remote server" @@ -547,7 +523,7 @@ msgstr "メール" #: backup/templates/backup/restore.html:3 msgid "Restore Website - CyberPanel" -msgstr "Web サイトの復元 - Cyber​​Panel" +msgstr "Web サイトの復元 - Cyber​​Panel" #: backup/templates/backup/restore.html:14 #: backup/templates/backup/restore.html:21 @@ -569,10 +545,8 @@ msgid "Select Back up" msgstr "バックアップを選択" #: backup/templates/backup/restore.html:61 -#, fuzzy -#| msgid "Configurations" msgid "Condition" -msgstr "設定" +msgstr "条件" #: backup/templates/backup/restore.html:86 #: databases/templates/databases/deleteDatabase.html:64 @@ -861,10 +835,8 @@ msgstr "概要" #: baseTemplate/templates/baseTemplate/index.html:281 #: baseTemplate/templates/baseTemplate/indexJavaFixed.html:400 #: baseTemplate/templates/baseTemplate/indexJavaFixed.html:401 -#, fuzzy -#| msgid "IP Address" msgid "Server IP Address" -msgstr "IP アドレス" +msgstr "サーバの IP アドレス" #: baseTemplate/templates/baseTemplate/index.html:284 #: baseTemplate/templates/baseTemplate/index.html:286 @@ -926,40 +898,30 @@ msgstr "ユーザーの削除" #: userManagment/templates/userManagment/modifyACL.html:78 #: userManagment/templates/userManagment/resellerCenter.html:12 #: userManagment/templates/userManagment/resellerCenter.html:19 -#, fuzzy -#| msgid "Reseller" msgid "Reseller Center" -msgstr "代理店" +msgstr "リセラーセンター" #: baseTemplate/templates/baseTemplate/index.html:309 #: userManagment/templates/userManagment/changeUserACL.html:12 #: userManagment/templates/userManagment/createACL.html:92 #: userManagment/templates/userManagment/modifyACL.html:97 -#, fuzzy -#| msgid "Create User" msgid "Change User ACL" -msgstr "ユーザーを作成" +msgstr "ユーザー ACL の変更" #: baseTemplate/templates/baseTemplate/index.html:310 #: userManagment/templates/userManagment/createACL.html:12 -#, fuzzy -#| msgid "Create New User" msgid "Create New ACL" -msgstr "新しいユーザーの作成" +msgstr "新しい ACL の作成" #: baseTemplate/templates/baseTemplate/index.html:311 #: userManagment/templates/userManagment/deleteACL.html:12 #: userManagment/templates/userManagment/deleteACL.html:42 -#, fuzzy -#| msgid "Delete" msgid "Delete ACL" -msgstr "削除" +msgstr "ACL の削除" #: baseTemplate/templates/baseTemplate/index.html:312 -#, fuzzy -#| msgid "Modify User" msgid "Modify ACL" -msgstr "ユーザーの変更" +msgstr "ACL の変更" #: baseTemplate/templates/baseTemplate/index.html:326 #: baseTemplate/templates/baseTemplate/indexJavaFixed.html:442 @@ -1164,10 +1126,8 @@ msgstr "メールの削除" #: baseTemplate/templates/baseTemplate/index.html:396 #: userManagment/templates/userManagment/createACL.html:263 #: userManagment/templates/userManagment/modifyACL.html:268 -#, fuzzy -#| msgid "Email Log" msgid "Email Forwarding" -msgstr "メールログ" +msgstr "Eメール転送" #: baseTemplate/templates/baseTemplate/index.html:397 #: baseTemplate/templates/baseTemplate/indexJavaFixed.html:514 @@ -1185,10 +1145,8 @@ msgstr "パスワードの変更" #: mailServer/templates/mailServer/dkimManager.html:75 #: userManagment/templates/userManagment/createACL.html:283 #: userManagment/templates/userManagment/modifyACL.html:288 -#, fuzzy -#| msgid "File Manager" msgid "DKIM Manager" -msgstr "ファイル 管理" +msgstr "DKIM マネージャ" #: baseTemplate/templates/baseTemplate/index.html:399 #: baseTemplate/templates/baseTemplate/indexJavaFixed.html:515 @@ -1262,10 +1220,8 @@ msgstr "ホスト名 SSL" #: baseTemplate/templates/baseTemplate/index.html:451 #: userManagment/templates/userManagment/createACL.html:396 #: userManagment/templates/userManagment/modifyACL.html:401 -#, fuzzy -#| msgid "Server Logs" msgid "MailServer SSL" -msgstr "サーバーログ" +msgstr "MailServer SSL" #: baseTemplate/templates/baseTemplate/index.html:457 #: baseTemplate/templates/baseTemplate/indexJavaFixed.html:580 @@ -1303,10 +1259,8 @@ msgstr "Cyber​​Panel メインログファイル" #: baseTemplate/templates/baseTemplate/index.html:485 #: baseTemplate/templates/baseTemplate/indexJavaFixed.html:608 -#, fuzzy -#| msgid "Server Status" msgid "Services Status" -msgstr "サーバーの状態" +msgstr "サービスの状態" #: baseTemplate/templates/baseTemplate/index.html:501 #: baseTemplate/templates/baseTemplate/indexJavaFixed.html:625 @@ -1367,14 +1321,12 @@ msgstr "FTP ログ" #: baseTemplate/templates/baseTemplate/index.html:520 #: serverLogs/templates/serverLogs/modSecAuditLog.html:14 -#, fuzzy -#| msgid "Security Functions" msgid "ModSecurity Audit Logs" -msgstr "セキュリティ機能" +msgstr "ModSecurity 監査ログ" #: baseTemplate/templates/baseTemplate/index.html:520 msgid "ModSec Audit Logs" -msgstr "" +msgstr "ModSec の監査ログ" #: baseTemplate/templates/baseTemplate/index.html:534 #: baseTemplate/templates/baseTemplate/indexJavaFixed.html:659 @@ -1399,45 +1351,38 @@ msgid "Secure SSH" msgstr "SSH のセキュリティ" #: baseTemplate/templates/baseTemplate/index.html:536 -#, fuzzy -#| msgid "Edit PHP Configurations" msgid "ModSecurity Configurations" -msgstr "PHP 設定の編集" +msgstr "ModSecurity の設定" #: baseTemplate/templates/baseTemplate/index.html:536 -#, fuzzy #| msgid "Security" msgid "ModSecurity Conf" -msgstr "セキュリティ" +msgstr "ModSecurity Conf" #: baseTemplate/templates/baseTemplate/index.html:537 #: firewall/templates/firewall/modSecurityRules.html:20 -#, fuzzy -#| msgid "Security" msgid "ModSecurity Rules" -msgstr "セキュリティ" +msgstr "ModSecurity ルール" #: baseTemplate/templates/baseTemplate/index.html:538 msgid "ModSecurity Rules Packs" -msgstr "" +msgstr "ModSecurity ルールパック" #: baseTemplate/templates/baseTemplate/index.html:539 msgid "ConfigServer Security & Firewall (CSF)" -msgstr "" +msgstr "ConfigServer セキュリティとファイアウォール (CSF)" #: baseTemplate/templates/baseTemplate/index.html:539 #: firewall/templates/firewall/csf.html:21 #: firewall/templates/firewall/csf.html:85 #: firewall/templates/firewall/csf.html:94 msgid "CSF" -msgstr "" +msgstr "CSF" #: baseTemplate/templates/baseTemplate/index.html:546 #: baseTemplate/templates/baseTemplate/index.html:548 -#, fuzzy -#| msgid "Mail Functions" msgid "Mail Settings" -msgstr "メール機能" +msgstr "メール設定" #: baseTemplate/templates/baseTemplate/index.html:549 #: baseTemplate/templates/baseTemplate/indexJavaFixed.html:585 @@ -1447,50 +1392,40 @@ msgstr "新規" #: baseTemplate/templates/baseTemplate/index.html:554 #: emailPremium/templates/emailPremium/policyServer.html:20 msgid "Email Policy Server" -msgstr "" +msgstr "Eメールポリシーサーバー" #: baseTemplate/templates/baseTemplate/index.html:555 -#, fuzzy -#| msgid "Email Logs" msgid "Email Limits" -msgstr "メールログ" +msgstr "Eメール制限" #: baseTemplate/templates/baseTemplate/index.html:556 -#, fuzzy -#| msgid "Configurations" msgid "SpamAssassin Configurations" -msgstr "設定" +msgstr "SpamAssassinの設定" #: baseTemplate/templates/baseTemplate/index.html:556 #: emailPremium/templates/emailPremium/SpamAssassin.html:20 #: firewall/templates/firewall/spamassassin.html:20 msgid "SpamAssassin" -msgstr "" +msgstr "Spamassassin" #: baseTemplate/templates/baseTemplate/index.html:563 #: baseTemplate/templates/baseTemplate/index.html:565 -#, fuzzy -#| msgid "Manage SSL" msgid "Manage Services" -msgstr "SSL の管理" +msgstr "サービスの管理" #: baseTemplate/templates/baseTemplate/index.html:570 #: manageServices/templates/manageServices/managePowerDNS.html:22 -#, fuzzy -#| msgid "Manage SSL" msgid "Manage PowerDNS" -msgstr "SSL の管理" +msgstr "PowerDNS の管理" #: baseTemplate/templates/baseTemplate/index.html:571 #: manageServices/templates/manageServices/managePostfix.html:22 msgid "Manage Postfix" -msgstr "" +msgstr "postfixの管理" #: baseTemplate/templates/baseTemplate/index.html:572 -#, fuzzy -#| msgid "Manage SSL" msgid "Manage FTP" -msgstr "SSL の管理" +msgstr "FTP の管理" #: baseTemplate/templates/baseTemplate/indexJavaFixed.html:199 msgid "CPU Status" @@ -1506,7 +1441,7 @@ msgstr "システムの状態" #: baseTemplate/templates/baseTemplate/versionManagment.html:3 msgid "Version Management - CyberPanel" -msgstr "バージョン管理 - Cyber​​Panel" +msgstr "バージョン管理 - Cyber​​Panel" #: baseTemplate/templates/baseTemplate/versionManagment.html:11 msgid "" @@ -1534,7 +1469,7 @@ msgstr "最新のビルド" #: databases/templates/databases/createDatabase.html:3 msgid "Create New Database - CyberPanel" -msgstr "新しいデータベースの作成 - Cyber​​Panel" +msgstr "新しいデータベースの作成 - Cyber​​Panel" #: databases/templates/databases/createDatabase.html:13 msgid "Create a new database on this page." @@ -1563,7 +1498,7 @@ msgstr "データベースが作成されました。" #: databases/templates/databases/deleteDatabase.html:3 msgid "Delete Database - CyberPanel" -msgstr "データベースの削除 - Cyber​​Panel" +msgstr "データベースの削除 - Cyber​​Panel" #: databases/templates/databases/deleteDatabase.html:13 msgid "Delete an existing database on this page." @@ -1579,7 +1514,7 @@ msgstr "データベースが削除されました。" #: databases/templates/databases/index.html:3 msgid "Database Functions - CyberPanel" -msgstr "データベース機能 - Cyber​​Panel" +msgstr "データベース機能 - Cyber​​Panel" #: databases/templates/databases/index.html:13 msgid "Create, edit and delete databases on this page." @@ -1587,7 +1522,7 @@ msgstr "このページでデータベースの作成、編集、削除を行い #: databases/templates/databases/listDataBases.html:3 msgid "List Databases - CyberPanel" -msgstr "データベースの一覧 - Cyber​​Panel" +msgstr "データベースの一覧 - Cyber​​Panel" #: databases/templates/databases/listDataBases.html:14 msgid "List Databases or change their passwords." @@ -1643,7 +1578,7 @@ msgstr "DNS ゾーンの追加/変更" #: dns/templates/dns/createNameServer.html:12 #: dns/templates/dns/deleteDNSZone.html:12 msgid "DNS Docs" -msgstr "" +msgstr "DNS のドキュメント" #: dns/templates/dns/addDeleteDNSRecords.html:14 msgid "" @@ -1662,7 +1597,7 @@ msgstr "レコードを追加" #: dns/templates/dns/createNameServer.html:24 #: dns/templates/dns/deleteDNSZone.html:25 msgid "PowerDNS is disabled." -msgstr "" +msgstr "PowerDNS は無効です。" #: dns/templates/dns/addDeleteDNSRecords.html:29 #: dns/templates/dns/createDNSZone.html:26 @@ -1675,10 +1610,8 @@ msgstr "" #: mailServer/templates/mailServer/createEmailAccount.html:28 #: mailServer/templates/mailServer/deleteEmailAccount.html:28 #: mailServer/templates/mailServer/emailForwarding.html:28 -#, fuzzy -#| msgid "Enable" msgid "Enable Now" -msgstr "有効化" +msgstr "今すぐ有効にする" #: dns/templates/dns/addDeleteDNSRecords.html:74 #: dns/templates/dns/addDeleteDNSRecords.html:97 @@ -1709,7 +1642,7 @@ msgstr "名称" #: dns/templates/dns/addDeleteDNSRecords.html:298 #: dns/templates/dns/addDeleteDNSRecords.html:329 msgid "TTL" -msgstr "" +msgstr "TTL" #: dns/templates/dns/addDeleteDNSRecords.html:88 #: dns/templates/dns/addDeleteDNSRecords.html:111 @@ -1726,10 +1659,8 @@ msgid "Add" msgstr "追加" #: dns/templates/dns/addDeleteDNSRecords.html:105 -#, fuzzy -#| msgid "IP Address" msgid "IPV6 Address" -msgstr "IP アドレス" +msgstr "IPv6 アドレス" #: dns/templates/dns/addDeleteDNSRecords.html:129 #: dns/templates/dns/addDeleteDNSRecords.html:156 @@ -1754,26 +1685,20 @@ msgid "Text" msgstr "テキスト" #: dns/templates/dns/addDeleteDNSRecords.html:229 -#, fuzzy -#| msgid "Value" msgid "SOA Value" -msgstr "値" +msgstr "SOA の値" #: dns/templates/dns/addDeleteDNSRecords.html:253 -#, fuzzy -#| msgid "First Nameserver" msgid "Name server" -msgstr "ファーストネームサーバー" +msgstr "ネームサーバ" #: dns/templates/dns/addDeleteDNSRecords.html:276 -#, fuzzy -#| msgid "Priority" msgid "Prioirty" -msgstr "優先度" +msgstr "優先" #: dns/templates/dns/addDeleteDNSRecords.html:281 msgid "Content" -msgstr "" +msgstr "コンテンツ" #: dns/templates/dns/addDeleteDNSRecords.html:327 msgid "Type" @@ -1805,7 +1730,7 @@ msgstr "レコードが追加されました。" #: dns/templates/dns/createDNSZone.html:3 msgid "Create DNS Zone - CyberPanel" -msgstr "DNSゾーンの作成 - Cyber​​Panel" +msgstr "DNSゾーンの作成 - Cyber​​Panel" #: dns/templates/dns/createDNSZone.html:13 msgid "" @@ -1831,7 +1756,7 @@ msgstr "ドメインの DNS ゾーン:" #: dns/templates/dns/createNameServer.html:3 msgid "Create Nameserver - CyberPanel" -msgstr "ネームサーバーの作成 - Cyber​​Panel" +msgstr "ネームサーバーの作成 - Cyber​​Panel" #: dns/templates/dns/createNameServer.html:13 msgid "" @@ -1859,7 +1784,7 @@ msgstr "次のネームサーバーが作成されました:" #: dns/templates/dns/deleteDNSZone.html:3 msgid "Delete DNS Zone - CyberPanel" -msgstr "DNSゾーンの削除 - Cyber​​Panel" +msgstr "DNSゾーンの削除 - Cyber​​Panel" #: dns/templates/dns/deleteDNSZone.html:12 #: dns/templates/dns/deleteDNSZone.html:18 @@ -1904,7 +1829,7 @@ msgstr "消去されました。" #: dns/templates/dns/index.html:3 msgid "DNS Functions - CyberPanel" -msgstr "DNS 機能 - Cyber​​Panel" +msgstr "DNS 機能 - Cyber​​Panel" #: dns/templates/dns/index.html:12 msgid "DNS Functions" @@ -1924,32 +1849,27 @@ msgstr "削除/レコードを追加" #: emailPremium/templates/emailPremium/SpamAssassin.html:3 #: firewall/templates/firewall/spamassassin.html:3 -#, fuzzy #| msgid "Packages - CyberPanel" msgid "SpamAssassin - CyberPanel" -msgstr "パッケージ - Cyber​​Panel" +msgstr "SpamAssassin - CyberPanel" #: emailPremium/templates/emailPremium/SpamAssassin.html:13 #: firewall/templates/firewall/spamassassin.html:13 -#, fuzzy -#| msgid "Configurations" msgid "SpamAssassin Configurations!" -msgstr "設定" +msgstr "SpamAssassinの設定する!" #: emailPremium/templates/emailPremium/SpamAssassin.html:13 msgid "SpamAssassin Docs" -msgstr "" +msgstr "SpamAssassin のドキュメント" #: emailPremium/templates/emailPremium/SpamAssassin.html:14 #: firewall/templates/firewall/spamassassin.html:14 -#, fuzzy -#| msgid "On this page you can set up your Back up destinations. (SFTP)" msgid "On this page you can configure SpamAssassin settings." -msgstr "このページでは、バックアップ先を設定できます。 (SFTP)" +msgstr "このページでは、SpamAssassin の設定を構成できます。" #: emailPremium/templates/emailPremium/SpamAssassin.html:29 msgid "SpamAssassin is not installed " -msgstr "" +msgstr "SpamAssassin がインストールされていません " #: emailPremium/templates/emailPremium/SpamAssassin.html:31 #: firewall/templates/firewall/csf.html:30 @@ -1957,19 +1877,15 @@ msgstr "" #: firewall/templates/firewall/modSecurityRules.html:72 #: firewall/templates/firewall/modSecurityRulesPacks.html:30 #: firewall/templates/firewall/spamassassin.html:31 -#, fuzzy -#| msgid "Install" msgid "Install Now." -msgstr "インストール" +msgstr "今すぐインストールする。" #: emailPremium/templates/emailPremium/SpamAssassin.html:43 #: firewall/templates/firewall/csf.html:42 #: firewall/templates/firewall/modSecurity.html:43 #: firewall/templates/firewall/spamassassin.html:43 -#, fuzzy -#| msgid "Cannot add destination. Error message:" msgid "Failed to start installation, Error message: " -msgstr "宛先を追加できません。エラーメッセージ:" +msgstr "インストールの開始に失敗しました。エラーメッセージ: " #: emailPremium/templates/emailPremium/SpamAssassin.html:47 #: emailPremium/templates/emailPremium/SpamAssassin.html:134 @@ -1997,18 +1913,16 @@ msgstr "接続できませんでした。このページを更新してくださ #: firewall/templates/firewall/csf.html:50 #: firewall/templates/firewall/modSecurity.html:51 #: firewall/templates/firewall/spamassassin.html:51 -#, fuzzy -#| msgid "Installation failed. Error message:" msgid "Installation failed." -msgstr "インストールに失敗しました。エラー メッセージ:" +msgstr "インストールに失敗しました。" #: emailPremium/templates/emailPremium/SpamAssassin.html:55 msgid "SpamAssassin successfully installed, refreshing page in 3 seconds.." -msgstr "" +msgstr "SpamAssassinがインストールされ、3秒後にページが再表示されます.." #: emailPremium/templates/emailPremium/SpamAssassin.html:66 msgid "Winter is coming, but so is SpamAssassin." -msgstr "" +msgstr "冬は来ますが、SpamAssassin もそうです。" #: emailPremium/templates/emailPremium/SpamAssassin.html:114 #: emailPremium/templates/emailPremium/policyServer.html:40 @@ -2017,48 +1931,38 @@ msgstr "" #: manageServices/templates/manageServices/managePostfix.html:42 #: manageServices/templates/manageServices/managePowerDNS.html:42 #: manageServices/templates/manageServices/managePureFtpd.html:42 -#, fuzzy -#| msgid "Save Changes" msgid "Save changes." -msgstr "変更を保存" +msgstr "変更を保存する。" #: emailPremium/templates/emailPremium/SpamAssassin.html:126 -#, fuzzy -#| msgid "Could not fetch current configuration. Error message:" msgid "Failed to save SpamAssassin configurations. Error message: " -msgstr "現在の設定を取得できませんでした。エラー メッセージ:" +msgstr "SpamAssassin の設定を保存できませんでした。 エラーメッセージ: " #: emailPremium/templates/emailPremium/SpamAssassin.html:130 -#, fuzzy -#| msgid "Backup Process successfully started." msgid "SpamAssassin configurations successfully saved." -msgstr "バックアップ処理が開始されました。" +msgstr "SpamAssassin 設定が保存されました。" #: emailPremium/templates/emailPremium/emailLimits.html:13 #: emailPremium/templates/emailPremium/emailPage.html:13 #: emailPremium/templates/emailPremium/listDomains.html:14 #: emailPremium/templates/emailPremium/policyServer.html:13 -#, fuzzy -#| msgid "Email Logs" msgid "Emai Limits Docs" -msgstr "メールログ" +msgstr "Eメールの制限ドキュメント" #: emailPremium/templates/emailPremium/emailLimits.html:14 msgid "View and change email limits for a domain name." -msgstr "" +msgstr "ドメイン名のEメールの制限を表示および変更します。" #: emailPremium/templates/emailPremium/emailLimits.html:25 -#, fuzzy -#| msgid "Resource Usage" msgid "Domain Resource Usage" -msgstr "リソースの使用量" +msgstr "ドメインリソースの使用状況" #: emailPremium/templates/emailPremium/emailLimits.html:52 #: emailPremium/templates/emailPremium/emailLimits.html:158 #: emailPremium/templates/emailPremium/emailPage.html:54 #: emailPremium/templates/emailPremium/listDomains.html:59 msgid "Limits are being Applied!" -msgstr "" +msgstr "制限が適用されています!" #: emailPremium/templates/emailPremium/emailLimits.html:53 #: emailPremium/templates/emailPremium/emailLimits.html:159 @@ -2074,7 +1978,7 @@ msgstr "無効化" #: emailPremium/templates/emailPremium/emailPage.html:56 #: emailPremium/templates/emailPremium/listDomains.html:61 msgid "Limits are not being applied!" -msgstr "" +msgstr "制限が適用されていません!" #: emailPremium/templates/emailPremium/emailLimits.html:55 #: emailPremium/templates/emailPremium/emailLimits.html:161 @@ -2091,55 +1995,41 @@ msgstr "有効化" #: filemanager/templates/filemanager/index.html:708 #: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/listCron.html:66 msgid "Edit" -msgstr "" +msgstr "編集" #: emailPremium/templates/emailPremium/emailLimits.html:70 #: emailPremium/templates/emailPremium/emailPage.html:78 -#, fuzzy -#| msgid "Memory Soft Limit" msgid "Monthly Limit" -msgstr "メモリ使用量のソフトリミット" +msgstr "月限度" #: emailPremium/templates/emailPremium/emailLimits.html:83 #: emailPremium/templates/emailPremium/emailPage.html:101 -#, fuzzy -#| msgid "Change" msgid "Change Limits" -msgstr "変更" +msgstr "制限の変更する" #: emailPremium/templates/emailPremium/emailLimits.html:93 #: emailPremium/templates/emailPremium/emailPage.html:111 -#, fuzzy -#| msgid "Cannot create user. Error message:" msgid "Can not change limits. Error message:" -msgstr "ユーザーを作成できません。エラーメッセージ:" +msgstr "制限を変更することはできません。 エラーメッセージ:" #: emailPremium/templates/emailPremium/emailLimits.html:97 -#, fuzzy -#| msgid "Password successfully changed for :" msgid "Limits successfully changed, refreshing in 3 seconds." -msgstr "パスワードが変更されました:" +msgstr "制限が正常に変更され、3秒後に再表示されます。" #: emailPremium/templates/emailPremium/emailLimits.html:126 #: emailPremium/templates/emailPremium/emailPage.html:25 -#, fuzzy -#| msgid "Resource Usage" msgid "Email Resource Usage" -msgstr "リソースの使用量" +msgstr "Eメールリソースの使用状況" #: emailPremium/templates/emailPremium/emailLimits.html:133 -#, fuzzy -#| msgid "Search Extensions.." msgid "Search Emails.." -msgstr "拡張機能を検索.." +msgstr "Eメールを検索.." #: emailPremium/templates/emailPremium/emailLimits.html:164 #: emailPremium/templates/emailPremium/listDomains.html:65 #: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/setupGit.html:209 -#, fuzzy -#| msgid "Manage SSL" msgid "Manage" -msgstr "SSL の管理" +msgstr "管理" #: emailPremium/templates/emailPremium/emailLimits.html:172 #: emailPremium/templates/emailPremium/emailPage.html:179 @@ -2150,45 +2040,35 @@ msgstr "Web サイトの一覧が表示できません。エラーメッセー #: emailPremium/templates/emailPremium/emailPage.html:14 msgid "View and change limits for an Email Address." -msgstr "" +msgstr "Eメールアドレスの制限を表示および変更します。" #: emailPremium/templates/emailPremium/emailPage.html:60 msgid "Logging in ON!" -msgstr "" +msgstr "ロギングがオンです!" #: emailPremium/templates/emailPremium/emailPage.html:62 msgid "Logging is Off" -msgstr "" +msgstr "ロギングがオフです" #: emailPremium/templates/emailPremium/emailPage.html:88 -#, fuzzy -#| msgid "Memory Soft Limit" msgid "Hourly Limit" -msgstr "メモリ使用量のソフトリミット" +msgstr "時間制限" #: emailPremium/templates/emailPremium/emailPage.html:115 -#, fuzzy -#| msgid "is successfully created." msgid "Limits successfully changed." -msgstr "作成されました。" +msgstr "制限が変更されました。" #: emailPremium/templates/emailPremium/emailPage.html:151 -#, fuzzy -#| msgid "Search Extensions.." msgid "Search Emails Logs.." -msgstr "拡張機能を検索.." +msgstr "メールのログを検索.." #: emailPremium/templates/emailPremium/emailPage.html:155 -#, fuzzy -#| msgid "FTP Logs" msgid "Flush Logs" -msgstr "FTP ログ" +msgstr "ログをフラッシュする" #: emailPremium/templates/emailPremium/listDomains.html:3 -#, fuzzy -#| msgid "Home - CyberPanel" msgid "Domains - CyberPanel" -msgstr "ホーム - CyberPanel" +msgstr "ドメイン - CyberPanel" #: emailPremium/templates/emailPremium/listDomains.html:14 #: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/website.html:272 @@ -2201,7 +2081,7 @@ msgstr "ドメインの一覧" #: emailPremium/templates/emailPremium/listDomains.html:15 msgid "On this page you manage emails limits for Domains/Email Addresses" -msgstr "" +msgstr "このページでは、ドメイン/EメールアドレスのEメールの制限を管理します" #: emailPremium/templates/emailPremium/listDomains.html:22 #: packages/templates/packages/createPackage.html:35 @@ -2212,29 +2092,25 @@ msgstr "ドメイン" #: emailPremium/templates/emailPremium/listDomains.html:29 msgid "Email Policy Server is not enabled " -msgstr "" +msgstr "Eメールポリシーサーバーが有効になっていません " #: emailPremium/templates/emailPremium/listDomains.html:32 -#, fuzzy -#| msgid "Enable" msgid "Enable Now." -msgstr "有効化" +msgstr "今すぐ有効にする。" #: emailPremium/templates/emailPremium/policyServer.html:3 -#, fuzzy #| msgid "Server Logs - CyberPanel" msgid "Email Policy Server - CyberPanel" -msgstr "サーバーログ - Cyber​​Panel" +msgstr "Eメールポリシーサーバー - CyberPanel" #: emailPremium/templates/emailPremium/policyServer.html:13 -#, fuzzy -#| msgid "Edit PHP Configurations" msgid "Email Policy Server Configurations!" -msgstr "PHP 設定の編集" +msgstr "Eメールポリシーサーバー構成する!" #: emailPremium/templates/emailPremium/policyServer.html:14 msgid "Turn ON Email Policy Server to use Email Limits Feature. " msgstr "" +"Eメール制限機能を使用するには、Eメールポリシーサーバーをオンにします。 " #: emailPremium/templates/emailPremium/policyServer.html:52 #: firewall/templates/firewall/secureSSH.html:78 @@ -2250,91 +2126,73 @@ msgstr "エラーメッセージ: " #: manageServices/templates/manageServices/managePostfix.html:58 #: manageServices/templates/manageServices/managePowerDNS.html:58 #: manageServices/templates/manageServices/managePureFtpd.html:58 -#, fuzzy -#| msgid "is successfully erased." msgid "Changes successfully applied." -msgstr "消去されました。" +msgstr "変更は適用されました。" #: filemanager/templates/filemanager/index.html:5 -#, fuzzy -#| msgid "Manage SSL - CyberPanel" msgid "File Manager - CyberPanel" -msgstr "SSL の管理 - Cyber​​Panel" +msgstr "ファイル管理 - CyberPanel" #: filemanager/templates/filemanager/index.html:43 -#, fuzzy -#| msgid "File Manager" msgid " File Manager" -msgstr "ファイル 管理" +msgstr " ファイルマネジャー" #: filemanager/templates/filemanager/index.html:63 #: filemanager/templates/filemanager/index.html:205 #: filemanager/templates/filemanager/index.html:236 -#, fuzzy -#| msgid "Reload" msgid "Upload" -msgstr "再読み込み" +msgstr "アップロード" #: filemanager/templates/filemanager/index.html:66 -#, fuzzy -#| msgid "File" msgid "New File" -msgstr "ファイル" +msgstr "新しいファイル" #: filemanager/templates/filemanager/index.html:69 msgid "New Folder" -msgstr "" +msgstr "新しいフォルダ" #: filemanager/templates/filemanager/index.html:75 #: filemanager/templates/filemanager/index.html:566 #: filemanager/templates/filemanager/index.html:702 msgid "Copy" -msgstr "" +msgstr "コピー" #: filemanager/templates/filemanager/index.html:78 #: filemanager/templates/filemanager/index.html:531 #: filemanager/templates/filemanager/index.html:700 msgid "Move" -msgstr "" +msgstr "移動" #: filemanager/templates/filemanager/index.html:81 #: filemanager/templates/filemanager/index.html:596 #: filemanager/templates/filemanager/index.html:703 -#, fuzzy -#| msgid "Username" msgid "Rename" -msgstr "ユーザー名" +msgstr "名前を変更" #: filemanager/templates/filemanager/index.html:87 #: filemanager/templates/filemanager/index.html:441 #: filemanager/templates/filemanager/index.html:468 #: filemanager/templates/filemanager/index.html:706 msgid "Compress" -msgstr "" +msgstr "圧縮" #: filemanager/templates/filemanager/index.html:90 #: filemanager/templates/filemanager/index.html:496 #: filemanager/templates/filemanager/index.html:707 msgid "Extract" -msgstr "" +msgstr "抽出" #: filemanager/templates/filemanager/index.html:93 -#, fuzzy -#| msgid "PHP version " msgid "Fix Permissions" -msgstr "PHP バージョン " +msgstr "権限を修正する" #: filemanager/templates/filemanager/index.html:111 -#, fuzzy -#| msgid "Current Package:" msgid "Current Path" -msgstr "現在のパッケージ:" +msgstr "現在のパス" #: filemanager/templates/filemanager/index.html:139 -#, fuzzy -#| msgid "Back up" msgid "Back" -msgstr "バックアップ" +msgstr "戻る" #: filemanager/templates/filemanager/index.html:143 #: serverLogs/templates/serverLogs/accessLogs.html:42 @@ -2348,103 +2206,85 @@ msgid "Refresh" msgstr "更新" #: filemanager/templates/filemanager/index.html:147 -#, fuzzy -#| msgid "Select Email" msgid "Select All" -msgstr "メールを選択" +msgstr "すべてを選択" #: filemanager/templates/filemanager/index.html:151 -#, fuzzy -#| msgid "Select Email" msgid "UnSelect All" -msgstr "メールを選択" +msgstr "すべてを選択解除" #: filemanager/templates/filemanager/index.html:161 -#, fuzzy -#| msgid "Size" msgid "Size (KB)" -msgstr "サイズ" +msgstr "サイズ (KB)" #: filemanager/templates/filemanager/index.html:162 msgid "Last Modified" -msgstr "" +msgstr "最終更新日" #: filemanager/templates/filemanager/index.html:163 -#, fuzzy -#| msgid "PHP version " msgid "Permissions" -msgstr "PHP バージョン " +msgstr "権限" #: filemanager/templates/filemanager/index.html:183 msgid "Upload File" -msgstr "" +msgstr "ファイルをアップロードする" #: filemanager/templates/filemanager/index.html:183 -#, fuzzy -#| msgid "Reload" msgid "Upload Limits" -msgstr "再読み込み" +msgstr "アップロードの制限" #: filemanager/templates/filemanager/index.html:190 msgid "Upload queue" -msgstr "" +msgstr "アップロードキュー" #: filemanager/templates/filemanager/index.html:191 msgid "Queue length:" -msgstr "" +msgstr "キューの長さ:" #: filemanager/templates/filemanager/index.html:198 msgid "Drop" -msgstr "" +msgstr "破棄" #: filemanager/templates/filemanager/index.html:199 msgid "Drop Files here to upload them." -msgstr "" +msgstr "アップロードするファイルをここにドロップします。" #: filemanager/templates/filemanager/index.html:214 msgid "Progress" -msgstr "" +msgstr "進行状況" #: filemanager/templates/filemanager/index.html:216 #: mailServer/templates/mailServer/emailForwarding.html:113 -#, fuzzy -#| msgid "FTP Functions" msgid "Actions" -msgstr "FTP 機能" +msgstr "操作" #: filemanager/templates/filemanager/index.html:242 msgid "Remove" -msgstr "" +msgstr "除去" #: filemanager/templates/filemanager/index.html:252 msgid "Queue progress:" -msgstr "" +msgstr "キューの進行状況:" #: filemanager/templates/filemanager/index.html:261 -#, fuzzy -#| msgid "Cannot tune. Error message:" msgid "can not be uploaded, Error message:" -msgstr "チューニングできません。エラー メッセージ:" +msgstr "アップロードできません、エラーメッセージ:" #: filemanager/templates/filemanager/index.html:265 msgid "Upload all" -msgstr "" +msgstr "すべてをアップロードする" #: filemanager/templates/filemanager/index.html:268 -#, fuzzy -#| msgid "Cancel" msgid "Cancel all" -msgstr "キャンセル" +msgstr "すべてをキャンセル" #: filemanager/templates/filemanager/index.html:271 msgid "Remove all" -msgstr "" +msgstr "すべて削除する" #: filemanager/templates/filemanager/index.html:307 -#, fuzzy -#| msgid "Rule successfully added." msgid "File Successfully saved." -msgstr "ルールが追加されました。" +msgstr "ファイルが保存されました。" #: filemanager/templates/filemanager/index.html:314 #: firewall/templates/firewall/secureSSH.html:68 @@ -2456,72 +2296,56 @@ msgid "Save Changes" msgstr "変更を保存" #: filemanager/templates/filemanager/index.html:331 -#, fuzzy -#| msgid "Create New User" msgid "Create new folder!" -msgstr "新しいユーザーの作成" +msgstr "新しいフォルダを作成します!" #: filemanager/templates/filemanager/index.html:339 -#, fuzzy -#| msgid "File Name" msgid "New Folder Name" -msgstr "ファイル名" +msgstr "新しいフォルダ名" #: filemanager/templates/filemanager/index.html:341 msgid "Folder will be created in your current directory" -msgstr "" +msgstr "現在のディレクトリにフォルダが作成されます" #: filemanager/templates/filemanager/index.html:343 -#, fuzzy -#| msgid "Create User" msgid "Create Folder" -msgstr "ユーザーを作成" +msgstr "フォルダの作成" #: filemanager/templates/filemanager/index.html:356 -#, fuzzy -#| msgid "is successfully created." msgid "Folder Successfully created." -msgstr "作成されました。" +msgstr "フォルダが作成されました。" #: filemanager/templates/filemanager/index.html:375 -#, fuzzy -#| msgid "Create New User" msgid "Create new file!" -msgstr "新しいユーザーの作成" +msgstr "新しいファイルを作成します!" #: filemanager/templates/filemanager/index.html:383 -#, fuzzy -#| msgid "File Name" msgid "New File Name" -msgstr "ファイル名" +msgstr "新しいファイル名" #: filemanager/templates/filemanager/index.html:385 msgid "" "File will be created in your current directory, if it already exists it will " "not overwirte." msgstr "" +"ファイルは現在のディレクトリに作成されます。すでに存在する場合は上書きされま" +"せん。" #: filemanager/templates/filemanager/index.html:387 -#, fuzzy -#| msgid "Create Email" msgid "Create File" -msgstr "メールの作成" +msgstr "ファイルの作成" #: filemanager/templates/filemanager/index.html:400 -#, fuzzy -#| msgid "is successfully created." msgid "File Successfully created." -msgstr "作成されました。" +msgstr "ファイルが作成されました。" #: filemanager/templates/filemanager/index.html:416 -#, fuzzy -#| msgid "Configurations" msgid "Confirm Deletion!" -msgstr "設定" +msgstr "削除を確認してください!" #: filemanager/templates/filemanager/index.html:425 msgid "Confirm" -msgstr "" +msgstr "確認" #: filemanager/templates/filemanager/index.html:426 #: filemanager/templates/filemanager/index.html:469 @@ -2535,221 +2359,197 @@ msgstr "閉じる" #: filemanager/templates/filemanager/index.html:449 msgid "List of files/folder!" -msgstr "" +msgstr "ファイル/フォルダの一覧!" #: filemanager/templates/filemanager/index.html:453 -#, fuzzy -#| msgid "File Name" msgid "Compressed File Name" -msgstr "ファイル名" +msgstr "圧縮ファイル名" #: filemanager/templates/filemanager/index.html:455 -#, fuzzy -#| msgid "Extension Name" msgid "Enter without extension name!" -msgstr "拡張機能名" +msgstr "拡張名なしで入力してください!" #: filemanager/templates/filemanager/index.html:459 msgid "Compression Type" -msgstr "" +msgstr "圧縮タイプ" #: filemanager/templates/filemanager/index.html:484 msgid "Extracting" -msgstr "" +msgstr "抽出" #: filemanager/templates/filemanager/index.html:492 msgid "Extract in" -msgstr "" +msgstr "抽出する" #: filemanager/templates/filemanager/index.html:494 msgid "You can enter . to extract in current directory!" -msgstr "" +msgstr ". を入力することができます。 現在のディレクトリに抽出します!" #: filemanager/templates/filemanager/index.html:512 -#, fuzzy -#| msgid "Files" msgid "Move Files" -msgstr "ファイル" +msgstr "ファイルを移動する" #: filemanager/templates/filemanager/index.html:520 #: filemanager/templates/filemanager/index.html:555 msgid "List of files/folders!" -msgstr "" +msgstr "ファイル/フォルダの一覧!" #: filemanager/templates/filemanager/index.html:524 msgid "Move to" -msgstr "" +msgstr "移動先" #: filemanager/templates/filemanager/index.html:526 msgid "Enter a path to move your files!" -msgstr "" +msgstr "ファイルを移動するパスを入力してください!" #: filemanager/templates/filemanager/index.html:547 -#, fuzzy -#| msgid "Files" msgid "Copy Files" -msgstr "ファイル" +msgstr "ファイルのコピー" #: filemanager/templates/filemanager/index.html:559 msgid "Copy to" -msgstr "" +msgstr "コピー先" #: filemanager/templates/filemanager/index.html:561 msgid "Enter a path to copy your files to!" -msgstr "" +msgstr "ファイルをコピーするパスを入力してください!" #: filemanager/templates/filemanager/index.html:581 msgid "Renaming" -msgstr "" +msgstr "名前の変更" #: filemanager/templates/filemanager/index.html:589 -#, fuzzy -#| msgid "File Name" msgid "New Name" -msgstr "ファイル名" +msgstr "新しい名前" #: filemanager/templates/filemanager/index.html:591 msgid "Enter new name of file!" -msgstr "" +msgstr "ファイルの新しい名前を入力してください!" #: filemanager/templates/filemanager/index.html:611 -#, fuzzy -#| msgid "PHP version " msgid "Changing permissions for" -msgstr "PHP バージョン " +msgstr "権限を変更する" #: filemanager/templates/filemanager/index.html:620 msgid "Mode" -msgstr "" +msgstr "モード" #: filemanager/templates/filemanager/index.html:621 -#, fuzzy -#| msgid "Users" msgid "User" msgstr "ユーザー" #: filemanager/templates/filemanager/index.html:622 msgid "Group" -msgstr "" +msgstr "グループ" #: filemanager/templates/filemanager/index.html:623 msgid "World" -msgstr "" +msgstr "ワールド" #: filemanager/templates/filemanager/index.html:628 msgid "Read" -msgstr "" +msgstr "読み取り" #: filemanager/templates/filemanager/index.html:634 msgid "Write" -msgstr "" +msgstr "書き込み" #: filemanager/templates/filemanager/index.html:640 msgid "Execute" -msgstr "" +msgstr "実行" #: filemanager/templates/filemanager/index.html:656 #: filemanager/templates/filemanager/index.html:704 -#, fuzzy -#| msgid "Select PHP Version" msgid "Change Permissions" -msgstr "PHP バージョンを選択" +msgstr "権限を変更する" #: filemanager/templates/filemanager/index.html:657 -#, fuzzy -#| msgid "Select PHP Version" msgid "Change Recursively" -msgstr "PHP バージョンを選択" +msgstr "再帰的に変更する" #: filemanager/templates/filemanager/index.html:701 msgid "Download" -msgstr "" +msgstr "ダウンロード" #: firewall/templates/firewall/csf.html:3 msgid "CSF (ConfigServer Security and Firewall) - CyberPanel" -msgstr "" +msgstr "CSF (ConfigServer セキュリティとファイアウォール) - CyberPanel" #: firewall/templates/firewall/csf.html:13 msgid "CSF (ConfigServer Security and Firewall)!" -msgstr "" +msgstr "CSF (ConfigServer セキュリティとファイアウォール)!" #: firewall/templates/firewall/csf.html:14 -#, fuzzy -#| msgid "On this page you can set up your Back up destinations. (SFTP)" msgid "" "On this page you can configure CSF (ConfigServer Security and Firewall) " "settings." -msgstr "このページでは、バックアップ先を設定できます。 (SFTP)" +msgstr "" +"このページでは、CSF(ConfigServer Security and Firewall)の設定を構成できま" +"す。" #: firewall/templates/firewall/csf.html:28 msgid "CSF is not installed " -msgstr "" +msgstr "CSF がインストールされていません " #: firewall/templates/firewall/csf.html:54 -#, fuzzy -#| msgid "Records successfully fetched for" msgid "CSF successfully installed, refreshing page in 3 seconds.." -msgstr "レコードが取得されました" +msgstr "CSFがインストールされ、3秒後にページが再表示されます。" #: firewall/templates/firewall/csf.html:65 msgid "In winter we must protect each other.." -msgstr "" +msgstr "冬にはお互いを守る必要があります.." #: firewall/templates/firewall/csf.html:89 msgid "General" -msgstr "" +msgstr "全般" #: firewall/templates/firewall/csf.html:99 msgid "LFD" -msgstr "" +msgstr "LFD" #: firewall/templates/firewall/csf.html:108 msgid "Remove CSF" -msgstr "" +msgstr "CSFを削除する" #: firewall/templates/firewall/csf.html:111 msgid "Completely Remove CSF" -msgstr "" +msgstr "完全に CSF を削除する" #: firewall/templates/firewall/csf.html:125 msgid "Testing Mode" -msgstr "" +msgstr "テストモード" #: firewall/templates/firewall/csf.html:132 msgid "TCP IN Ports" -msgstr "" +msgstr "TCP 入力ポート" #: firewall/templates/firewall/csf.html:142 msgid "TCP Out Ports" -msgstr "" +msgstr "TCP 出力ポート" #: firewall/templates/firewall/csf.html:152 msgid "UDP In Ports" -msgstr "" +msgstr "UDP 入力ポート" #: firewall/templates/firewall/csf.html:162 msgid "UDP Out Ports" -msgstr "" +msgstr "UDP 出力ポート" #: firewall/templates/firewall/csf.html:180 -#, fuzzy -#| msgid "Allowed" msgid "Allow IP" -msgstr "許可" +msgstr "IP を許可する" #: firewall/templates/firewall/csf.html:190 -#, fuzzy -#| msgid "IP Address" msgid "Block IP Address" -msgstr "IP アドレス" +msgstr "IP アドレスをブロックする" #: firewall/templates/firewall/csf.html:202 msgid "Comming Soon." -msgstr "" +msgstr "近日公開。" #: firewall/templates/firewall/firewall.html:3 msgid "Firewall - CyberPanel" -msgstr "ファイアウォール - Cyber​​Panel" +msgstr "ファイアウォール - Cyber​​Panel" #: firewall/templates/firewall/firewall.html:13 msgid "Add/Delete Firewall Rules" @@ -2798,7 +2598,7 @@ msgstr "ルールが追加されました。" #: firewall/templates/firewall/index.html:3 msgid "Security - CyberPanel" -msgstr "セキュリティ - Cyber​​Panel" +msgstr "セキュリティ - Cyber​​Panel" #: firewall/templates/firewall/index.html:12 msgid "Security Functions" @@ -2809,160 +2609,121 @@ msgid "Manage the security of the server on this page." msgstr "このページでサーバーセキュリティを管理します。" #: firewall/templates/firewall/modSecurity.html:3 -#, fuzzy #| msgid "Security - CyberPanel" msgid "ModSecurity - CyberPanel" -msgstr "セキュリティ - Cyber​​Panel" +msgstr "ModSecurity - CyberPanel" #: firewall/templates/firewall/modSecurity.html:13 -#, fuzzy -#| msgid "Edit PHP Configurations" msgid "ModSecurity Configurations!" -msgstr "PHP 設定の編集" +msgstr "ModSecurity の設定する!" #: firewall/templates/firewall/modSecurity.html:13 #: firewall/templates/firewall/modSecurityRules.html:13 #: firewall/templates/firewall/modSecurityRulesPacks.html:13 msgid "ModSec Docs" -msgstr "" +msgstr "ModSec のドキュメント" #: firewall/templates/firewall/modSecurity.html:14 -#, fuzzy -#| msgid "On this page you can set up your Back up destinations. (SFTP)" msgid "On this page you can configure ModSecurity settings." -msgstr "このページでは、バックアップ先を設定できます。 (SFTP)" +msgstr "このページでは、ModSecurity 設定を構成できます。" #: firewall/templates/firewall/modSecurity.html:20 -#, fuzzy -#| msgid "Security" msgid "ModSecurity" -msgstr "セキュリティ" +msgstr "ModSecurity" #: firewall/templates/firewall/modSecurity.html:29 #: firewall/templates/firewall/modSecurityRules.html:70 #: firewall/templates/firewall/modSecurityRulesPacks.html:28 #: firewall/templates/firewall/spamassassin.html:29 msgid "ModSecurity is not installed " -msgstr "" +msgstr "ModSecurity がインストールされていません " #: firewall/templates/firewall/modSecurity.html:55 #: firewall/templates/firewall/spamassassin.html:55 msgid "ModSecurity successfully installed, refreshing page in 3 seconds.." -msgstr "" +msgstr "ModSecurityがインストールされ、3秒後にページが再表示されます.." #: firewall/templates/firewall/modSecurity.html:66 #: firewall/templates/firewall/spamassassin.html:66 msgid "Winter is coming, but so is ModSecurity." -msgstr "" +msgstr "冬は来ますが、ModSecurity もそうです。" #: firewall/templates/firewall/modSecurity.html:160 #: firewall/templates/firewall/spamassassin.html:169 -#, fuzzy -#| msgid "Could not fetch current configuration. Error message:" msgid "Failed to save ModSecurity configurations. Error message: " -msgstr "現在の設定を取得できませんでした。エラー メッセージ:" +msgstr "ModSecurity 設定を保存できませんでした。 エラーメッセージ: " #: firewall/templates/firewall/modSecurity.html:164 #: firewall/templates/firewall/spamassassin.html:173 -#, fuzzy -#| msgid "Backup Process successfully started." msgid "ModSecurity configurations successfully saved." -msgstr "バックアップ処理が開始されました。" +msgstr "ModSecurity 設定が保存されました。" #: firewall/templates/firewall/modSecurityRules.html:3 -#, fuzzy -#| msgid "Security - CyberPanel" msgid "ModSecurity Rules - CyberPanel" -msgstr "セキュリティ - Cyber​​Panel" +msgstr "ModSecurity ルール - CyberPanel" #: firewall/templates/firewall/modSecurityRules.html:13 -#, fuzzy -#| msgid "Security" msgid "ModSecurity Rules!" -msgstr "セキュリティ" +msgstr "ModSecurity ルール!" #: firewall/templates/firewall/modSecurityRules.html:14 -#, fuzzy -#| msgid "" -#| "On this page you can launch, list, modify and delete websites from your " -#| "server." msgid "On this page you can add/delete ModSecurity rules." -msgstr "" -"このページでは、サーバーから Web サイトを起動、一覧表示、変更、削除することが" -"できます。" +msgstr "このページでは、ModSecurity ルールを追加/削除できます。" #: firewall/templates/firewall/modSecurityRules.html:42 -#, fuzzy -#| msgid "Save Rewrite Rules" msgid "Save Rules!" -msgstr "Rewrite ルールを保存" +msgstr "ルールを保存する!" #: firewall/templates/firewall/modSecurityRules.html:49 msgid "ModSecurity Rules Saved" -msgstr "" +msgstr "ModSecurity ルールが保存されました" #: firewall/templates/firewall/modSecurityRules.html:58 -#, fuzzy -#| msgid "Could not save rewrite rules. Error message:" msgid "Could not save rules, Error message: " -msgstr "rewrite ルールを保存できませんでした。エラー メッセージ:" +msgstr "ルールを保存できませんでした。エラーメッセージ: " #: firewall/templates/firewall/modSecurityRulesPacks.html:3 -#, fuzzy -#| msgid "Security - CyberPanel" msgid "ModSecurity Rules Packs - CyberPanel" -msgstr "セキュリティ - Cyber​​Panel" +msgstr "ModSecurity ルールパック - CyberPanel" #: firewall/templates/firewall/modSecurityRulesPacks.html:13 #: firewall/templates/firewall/modSecurityRulesPacks.html:20 -#, fuzzy -#| msgid "Modify Package" msgid "ModSecurity Rules Packages!" -msgstr "パッケージの変更" +msgstr "ModSecurity ルールパッケージ!" #: firewall/templates/firewall/modSecurityRulesPacks.html:14 msgid "Install/Un-install ModSecurity rules packages." -msgstr "" +msgstr "ModSecurity ルールパッケージのインストール/アンインストールします。" #: firewall/templates/firewall/modSecurityRulesPacks.html:60 #: firewall/templates/firewall/modSecurityRulesPacks.html:71 -#, fuzzy -#| msgid "Configurations" msgid "Configure" msgstr "設定" #: firewall/templates/firewall/modSecurityRulesPacks.html:84 #: firewall/templates/firewall/modSecurityRulesPacks.html:96 -#, fuzzy -#| msgid "Action successful." msgid "Operation successful." -msgstr "操作は終了しました。" +msgstr "操作は成功しました。" #: firewall/templates/firewall/modSecurityRulesPacks.html:92 -#, fuzzy -#| msgid "Action failed. Error message:" msgid "Operation failed, Error message: " -msgstr "操作が失敗しました。エラーメッセージ:" +msgstr "操作に失敗しました。エラーメッセージ: " #: firewall/templates/firewall/modSecurityRulesPacks.html:110 msgid "Supplier" -msgstr "" +msgstr "サプライヤ" #: firewall/templates/firewall/modSecurityRulesPacks.html:111 -#, fuzzy -#| msgid "File Name" msgid "Filename" -msgstr "ファイル名" +msgstr "ファイル名" #: firewall/templates/firewall/secureSSH.html:3 msgid "Secure SSH - CyberPanel" msgstr "SSH のセキュリティ - Cyber​​Panel" #: firewall/templates/firewall/secureSSH.html:13 -#, fuzzy -#| msgid "SSH Keys" msgid "SSH Docs" -msgstr "SSH キー" +msgstr "SSH のドキュメント" #: firewall/templates/firewall/secureSSH.html:14 msgid "Secure or harden SSH Configurations." @@ -3020,7 +2781,7 @@ msgstr "SSH キーが削除されました" #: ftp/templates/ftp/createFTPAccount.html:3 msgid "Create FTP Account - CyberPanel" -msgstr "FTP アカウントの作成 - Cyber​​Panel" +msgstr "FTP アカウントの作成 - Cyber​​Panel" #: ftp/templates/ftp/createFTPAccount.html:13 msgid "" @@ -3034,7 +2795,7 @@ msgstr "" #: ftp/templates/ftp/deleteFTPAccount.html:25 #: ftp/templates/ftp/listFTPAccounts.html:26 msgid "PureFTPD is disabled." -msgstr "" +msgstr "PureFTPDは無効です。" #: ftp/templates/ftp/createFTPAccount.html:64 msgid "FTP Password" @@ -3070,7 +2831,7 @@ msgstr "作成されました。" #: ftp/templates/ftp/deleteFTPAccount.html:3 msgid "Delete FTP Account - CyberPanel" -msgstr "FTP アカウントの削除 - Cyber​​Panel" +msgstr "FTP アカウントの削除 - Cyber​​Panel" #: ftp/templates/ftp/deleteFTPAccount.html:13 msgid "Select domain and delete its related FTP accounts." @@ -3095,7 +2856,7 @@ msgstr "サーバーに接続できませんでした。 このページを更 #: ftp/templates/ftp/index.html:3 msgid "FTP Functions - CyberPanel" -msgstr "FTP 機能 - Cyber​​Panel" +msgstr "FTP 機能 - Cyber​​Panel" #: ftp/templates/ftp/index.html:13 msgid "Delete and create FTP accounts on this page." @@ -3144,7 +2905,7 @@ msgstr "リストボックスから Web サイトを選択し、パスワード #: mailServer/templates/mailServer/deleteEmailAccount.html:26 #: mailServer/templates/mailServer/emailForwarding.html:26 msgid "Postfix is disabled." -msgstr "" +msgstr "Postfixは無効です。" #: mailServer/templates/mailServer/changeEmailPassword.html:55 #: mailServer/templates/mailServer/deleteEmailAccount.html:55 @@ -3168,7 +2929,7 @@ msgstr "現在、このドメインにはメールアカウントはありませ #: mailServer/templates/mailServer/createEmailAccount.html:3 msgid "Create Email Account - CyberPanel" -msgstr "メールアカウントの作成 - Cyber​​Panel" +msgstr "メールアカウントの作成 - Cyber​​Panel" #: mailServer/templates/mailServer/createEmailAccount.html:13 msgid "Select a website from the list, to create an email account." @@ -3189,7 +2950,7 @@ msgstr " 作成されました。" #: mailServer/templates/mailServer/deleteEmailAccount.html:3 msgid "Delete Email Account - CyberPanel" -msgstr "メールアカウントの削除 - Cyber​​Panel" +msgstr "メールアカウントの削除 - Cyber​​Panel" #: mailServer/templates/mailServer/deleteEmailAccount.html:13 msgid "Select a website from the list, to delete an email account." @@ -3201,97 +2962,83 @@ msgid "Email with id : {$ deletedID $} is successfully deleted." msgstr "ID 付きメール: {$ deletedID $}は削除されました。" #: mailServer/templates/mailServer/dkimManager.html:3 -#, fuzzy #| msgid "Manage SSL - CyberPanel" msgid "DKIM Manager - CyberPanel" -msgstr "SSL の管理 - Cyber​​Panel" +msgstr "DKIM マネージャ - CyberPanel" #: mailServer/templates/mailServer/dkimManager.html:13 msgid "DKIM Docs" -msgstr "" +msgstr "DKIM のドキュメント" #: mailServer/templates/mailServer/dkimManager.html:14 -#, fuzzy -#| msgid "This page can be used to Back up your websites" msgid "This page can be used to generate and view DKIM keys for Domains" -msgstr "このページは、Web サイトをバックアップするために使用することができます" +msgstr "このページは、ドメインのDKIMキーの生成と表示に使用できます" #: mailServer/templates/mailServer/dkimManager.html:27 msgid "OpenDKIM is not installed. " -msgstr "" +msgstr "OpenDKIMがインストールされていません。 " #: mailServer/templates/mailServer/dkimManager.html:28 #: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/installJoomla.html:67 #: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/installPrestaShop.html:81 #: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/installWordPress.html:67 -#, fuzzy -#| msgid "Install" msgid "Install Now" -msgstr "インストール" +msgstr "今すぐにインストールする" #: mailServer/templates/mailServer/dkimManager.html:48 msgid "OpenDKIM successfully installed, refreshing page in 3 seconds.." -msgstr "" +msgstr "OpenDKIMがインストールされ、3秒後にページが再表示されます.." #: mailServer/templates/mailServer/dkimManager.html:97 -#, fuzzy -#| msgid "Currently no email accounts exist for this domain." msgid "Keys not available for this domain." -msgstr "現在、このドメインにはメールアカウントはありません。" +msgstr "このドメインでは使用できないキーです。" #: mailServer/templates/mailServer/dkimManager.html:98 msgid "Generate Now" -msgstr "" +msgstr "今すぐ生成する" #: mailServer/templates/mailServer/dkimManager.html:110 -#, fuzzy -#| msgid "Domains" msgid "Domain" msgstr "ドメイン" #: mailServer/templates/mailServer/dkimManager.html:111 msgid "Private Key" -msgstr "" +msgstr "秘密鍵" #: mailServer/templates/mailServer/dkimManager.html:112 msgid "Public Key" -msgstr "" +msgstr "公開鍵" #: mailServer/templates/mailServer/emailForwarding.html:3 -#, fuzzy #| msgid "Create Email Account - CyberPanel" msgid "Setup Email Forwarding - CyberPanel" -msgstr "メールアカウントの作成 - Cyber​​Panel" +msgstr "Eメール転送の設定 - CyberPanel" #: mailServer/templates/mailServer/emailForwarding.html:12 #: mailServer/templates/mailServer/emailForwarding.html:19 msgid "Setup Email Forwarding" -msgstr "" +msgstr "Eメール転送のセットアップ" #: mailServer/templates/mailServer/emailForwarding.html:12 msgid "Forwarding Docs" -msgstr "" +msgstr "ドキュメントの転送" #: mailServer/templates/mailServer/emailForwarding.html:13 msgid "This page help you setup email forwarding for your emails." -msgstr "" +msgstr "このページは、EメールのEメール転送を設定するのに役立ちます。" #: mailServer/templates/mailServer/emailForwarding.html:90 #: mailServer/templates/mailServer/emailForwarding.html:111 -#, fuzzy -#| msgid "Resource" msgid "Source" -msgstr "リソース" +msgstr "送信元" #: mailServer/templates/mailServer/emailForwarding.html:99 -#, fuzzy -#| msgid "Create Email" msgid "Forward Email" -msgstr "メールの作成" +msgstr "Eメール転送" #: mailServer/templates/mailServer/index.html:3 msgid "Mail Functions - CyberPanel" -msgstr "メール機能 - Cyber​​Panel" +msgstr "メール機能 - Cyber​​Panel" #: mailServer/templates/mailServer/index.html:12 msgid "Mail Functions" @@ -3303,7 +3050,7 @@ msgstr "このページでメールアカウントを管理します。" #: managePHP/templates/managePHP/editPHPConfig.html:3 msgid "Edit PHP Configurations - CyberPanel" -msgstr "PHP 設定の編集 - Cyber​​Panel" +msgstr "PHP 設定の編集 - Cyber​​Panel" #: managePHP/templates/managePHP/editPHPConfig.html:14 #: managePHP/templates/managePHP/editPHPConfig.html:21 @@ -3358,10 +3105,9 @@ msgid "upload_max_filesize" msgstr "upload_max_filesize" #: managePHP/templates/managePHP/editPHPConfig.html:119 -#, fuzzy #| msgid "upload_max_filesize" msgid "post_max_size" -msgstr "upload_max_filesize" +msgstr "post_max_size" #: managePHP/templates/managePHP/editPHPConfig.html:126 msgid "max_input_time" @@ -3374,7 +3120,7 @@ msgstr "PHP 設定が保存されました。" #: managePHP/templates/managePHP/index.html:3 msgid "Manage PHP Installations - CyberPanel" -msgstr "PHPインストールの管理 - Cyber​​Panel" +msgstr "PHPインストールの管理 - Cyber​​Panel" #: managePHP/templates/managePHP/index.html:12 msgid "Manage PHP Installations" @@ -3386,7 +3132,7 @@ msgstr "必要に応じて PHP 設定を編集します。" #: managePHP/templates/managePHP/installExtensions.html:3 msgid "Install PHP Extensions - CyberPanel" -msgstr "PHP 拡張機能のインストール - Cyber​​Panel" +msgstr "PHP 拡張機能のインストール - Cyber​​Panel" #: managePHP/templates/managePHP/installExtensions.html:14 msgid "Install/uninstall php extensions on this page." @@ -3441,7 +3187,7 @@ msgstr "操作を実行できません。エラー メッセージ:" #: manageSSL/templates/manageSSL/index.html:3 msgid "SSL Functions - CyberPanel" -msgstr "SSL 機能 - Cyber​​Panel" +msgstr "SSL 機能 - Cyber​​Panel" #: manageSSL/templates/manageSSL/index.html:13 msgid "SSL Functions" @@ -3453,13 +3199,13 @@ msgstr "Web サイトとホスト名で Let’s Encrypt SSL を発行します #: manageSSL/templates/manageSSL/manageSSL.html:3 msgid "Manage SSL - CyberPanel" -msgstr "SSL の管理 - Cyber​​Panel" +msgstr "SSL の管理 - Cyber​​Panel" #: manageSSL/templates/manageSSL/manageSSL.html:13 #: manageSSL/templates/manageSSL/sslForHostName.html:13 #: manageSSL/templates/manageSSL/sslForMailServer.html:13 msgid "SSL Docs" -msgstr "" +msgstr "SSL のドキュメント" #: manageSSL/templates/manageSSL/manageSSL.html:14 msgid "" @@ -3487,7 +3233,7 @@ msgstr "SSLが発行されました" #: manageSSL/templates/manageSSL/sslForHostName.html:3 msgid "Issue SSL For Hostname - CyberPanel" -msgstr "ホスト名のSSLを発行 - Cyber​​Panel" +msgstr "ホスト名のSSLを発行 - Cyber​​Panel" #: manageSSL/templates/manageSSL/sslForHostName.html:13 #: manageSSL/templates/manageSSL/sslForHostName.html:20 @@ -3497,8 +3243,8 @@ msgstr "ホスト名にSSLを発行する" #: manageSSL/templates/manageSSL/sslForHostName.html:14 msgid "Let’s Encrypt SSL for hostname to access CyberPanel on verified SSL." msgstr "" -"検証済みのSSLでCyber​​Panelにアクセスするために、ホスト名でLet’s Encrypt SSLを" -"申請する。" +"検証済みの SSL で Cyber​​Panel にアクセスするために、ホスト名で Let’s Encrypt " +"SSL を申請する。" #: manageSSL/templates/manageSSL/sslForHostName.html:56 #: manageSSL/templates/manageSSL/sslForHostName.html:60 @@ -3506,99 +3252,82 @@ msgid "SSL Issued. You can now access CyberPanel at:" msgstr "SSL が発行されました。 CyberPanel にアクセスできるようになりました:" #: manageSSL/templates/manageSSL/sslForMailServer.html:3 -#, fuzzy -#| msgid "Issue SSL For Hostname - CyberPanel" msgid "Issue SSL For MailServer - CyberPanel" -msgstr "ホスト名のSSLを発行 - Cyber​​Panel" +msgstr "MailServer の SSL を発行する - CyberPanel" #: manageSSL/templates/manageSSL/sslForMailServer.html:13 #: manageSSL/templates/manageSSL/sslForMailServer.html:20 -#, fuzzy -#| msgid "Issue SSL For Hostname" msgid "Issue SSL For MailServer" -msgstr "ホスト名にSSLを発行する" +msgstr "MailServer の SSL を発行する" #: manageSSL/templates/manageSSL/sslForMailServer.html:14 -#, fuzzy -#| msgid "Issue Let’s Encrypt SSLs for websites and hostname." msgid "Let’s Encrypt SSL for MailServer (Postfix/Dovecot)." -msgstr "Web サイトとホスト名で Let’s Encrypt SSL を発行します。" +msgstr "MailServer の Let’s Encrypt SSL(Postfix / Dovecot)。" #: manageSSL/templates/manageSSL/sslForMailServer.html:56 msgid "SSL Issued, your mail server now uses Lets Encrypt!" -msgstr "" +msgstr "SSLが発行されました。メールサーバーは、Lets Encryptを使用できます!" #: manageSSL/templates/manageSSL/sslForMailServer.html:60 -#, fuzzy -#| msgid "Could not connect to server. Please refresh this page." msgid "Could not connect to server, please refresh this page." -msgstr "サーバーに接続できませんでした。 このページを更新してください。" +msgstr "サーバーに接続できませんでした。 ページを更新してください。" #: manageServices/templates/manageServices/managePostfix.html:3 -#, fuzzy -#| msgid "Change Email Password - CyberPanel" msgid "Manage Email Server (Postfix) - CyberPanel" -msgstr "メール パスワードの変更 - CyberPanel" +msgstr "Eメールサーバの管理 (Postfix) - CyberPanel" #: manageServices/templates/manageServices/managePostfix.html:13 msgid "Manage Email Server (Postfix)!" -msgstr "" +msgstr "Eメールサーバの管理 (Postfix)する!" #: manageServices/templates/manageServices/managePostfix.html:13 #: manageServices/templates/manageServices/managePowerDNS.html:13 #: manageServices/templates/manageServices/managePureFtpd.html:13 -#, fuzzy -#| msgid "Server Status" msgid "Services Docs" -msgstr "サーバーの状態" +msgstr "サービスのドキュメント" #: manageServices/templates/manageServices/managePostfix.html:14 msgid "Enable or disable Email services. " -msgstr "" +msgstr "Eメールサービスを有効または無効にします。 " #: manageServices/templates/manageServices/managePostfix.html:82 #: manageServices/templates/manageServices/managePowerDNS.html:82 #: manageServices/templates/manageServices/managePureFtpd.html:82 msgid "Only administrator can manage services." -msgstr "" +msgstr "管理者だけがサービスを管理できます。" #: manageServices/templates/manageServices/managePowerDNS.html:3 -#, fuzzy -#| msgid "Manage SSL - CyberPanel" msgid "Manage PowerDNS - CyberPanel" -msgstr "SSL の管理 - Cyber​​Panel" +msgstr "PowerDNS の管理 - Cyber​​Panel" #: manageServices/templates/manageServices/managePowerDNS.html:13 -#, fuzzy -#| msgid "Manage SSL" msgid "Manage PowerDNS!" -msgstr "SSL の管理" +msgstr "PowerDNS の管理する!" #: manageServices/templates/manageServices/managePowerDNS.html:14 msgid "Enable or disable DNS services. " -msgstr "" +msgstr "DNS サービスを有効または無効にします。 " #: manageServices/templates/manageServices/managePureFtpd.html:3 -#, fuzzy #| msgid "Manage SSL - CyberPanel" msgid "Manage FTP Server (Pure FTPD) - CyberPanel" -msgstr "SSL の管理 - Cyber​​Panel" +msgstr "FTPサーバーの管理 (Pure FTPD) - CyberPanel" #: manageServices/templates/manageServices/managePureFtpd.html:13 msgid "Manage FTP Server (Pure FTPD)!" -msgstr "" +msgstr "FTPサーバーの管理 (Pure FTPD)する!" #: manageServices/templates/manageServices/managePureFtpd.html:14 msgid "Enable or disable FTP services. " -msgstr "" +msgstr "FTP サービスを有効または無効にします。 " #: manageServices/templates/manageServices/managePureFtpd.html:22 msgid "Manage PureFTPD" -msgstr "" +msgstr "PureFTPD の管理" #: packages/templates/packages/createPackage.html:3 msgid "Create Package - CyberPanel" -msgstr "パッケージの作成 - Cyber​​Panel" +msgstr "パッケージの作成 - Cyber​​Panel" #: packages/templates/packages/createPackage.html:14 #: packages/templates/packages/deletePackage.html:13 @@ -3657,7 +3386,7 @@ msgstr "作成されました" #: packages/templates/packages/deletePackage.html:3 msgid "Delete Package - CyberPanel" -msgstr "パッケージの削除 - Cyber​​Panel" +msgstr "パッケージの削除 - Cyber​​Panel" #: packages/templates/packages/deletePackage.html:27 #: packages/templates/packages/modifyPackage.html:24 @@ -3677,11 +3406,11 @@ msgstr " 削除されました" #: packages/templates/packages/index.html:3 msgid "Packages - CyberPanel" -msgstr "パッケージ - Cyber​​Panel" +msgstr "パッケージ - Cyber​​Panel" #: packages/templates/packages/modifyPackage.html:3 msgid "Modify Package - CyberPanel" -msgstr "パッケージの変更 - Cyber​​Panel" +msgstr "パッケージの変更 - Cyber​​Panel" #: packages/templates/packages/modifyPackage.html:104 msgid "Cannot fetch package details. Error message:" @@ -3725,10 +3454,8 @@ msgstr "最後の50行" #: serverLogs/templates/serverLogs/errorLogs.html:42 #: serverLogs/templates/serverLogs/ftplogs.html:42 #: serverLogs/templates/serverLogs/modSecAuditLog.html:42 -#, fuzzy -#| msgid "Server Logs" msgid "Clear Logs" -msgstr "サーバーログ" +msgstr "ログのクリア" #: serverLogs/templates/serverLogs/accessLogs.html:52 #: serverLogs/templates/serverLogs/emailLogs.html:49 @@ -3753,7 +3480,7 @@ msgstr "" #: serverLogs/templates/serverLogs/emailLogs.html:3 #: serverLogs/templates/serverLogs/errorLogs.html:3 msgid "Error Logs - CyberPanel" -msgstr "エラーログ - Cyber​​Panel" +msgstr "エラーログ - Cyber​​Panel" #: serverLogs/templates/serverLogs/emailLogs.html:15 msgid "Email Logs for main web server." @@ -3765,7 +3492,7 @@ msgstr "メイン Web サーバーのエラーログ。" #: serverLogs/templates/serverLogs/ftplogs.html:3 msgid "FTP Logs - CyberPanel" -msgstr "FTP ログ - Cyber​​Panel" +msgstr "FTP ログ - Cyber​​Panel" #: serverLogs/templates/serverLogs/ftplogs.html:15 msgid "FTP Logs for main web server." @@ -3773,7 +3500,7 @@ msgstr "メイン Web サーバーの FTP ログ。" #: serverLogs/templates/serverLogs/index.html:3 msgid "Server Logs - CyberPanel" -msgstr "サーバーログ - Cyber​​Panel" +msgstr "サーバーログ - Cyber​​Panel" #: serverLogs/templates/serverLogs/index.html:13 msgid "Server Logs" @@ -3788,20 +3515,17 @@ msgstr "" "します: Web サイト -> Web サイトの一覧 ->Web サイトの選択 -> ログの表示." #: serverLogs/templates/serverLogs/modSecAuditLog.html:3 -#, fuzzy #| msgid "Security - CyberPanel" msgid "ModSecurity Audit Logs - CyberPanel" -msgstr "セキュリティ - Cyber​​Panel" +msgstr "ModSecurity 監査ログ - CyberPanel" #: serverLogs/templates/serverLogs/modSecAuditLog.html:15 -#, fuzzy -#| msgid "Security Functions" msgid "ModSecurity Audit logs" -msgstr "セキュリティ機能" +msgstr "ModSecurity 監査ログ" #: serverStatus/templates/serverStatus/cybercpmainlogfile.html:3 msgid "CyberPanel Main Log File - CyberPanel" -msgstr "Cyber​​Panel メインログファイル - Cyber​​Panel" +msgstr "Cyber​​Panel メインログファイル - Cyber​​Panel" #: serverStatus/templates/serverStatus/cybercpmainlogfile.html:16 msgid "" @@ -3821,7 +3545,7 @@ msgstr "LiteSpeed の状態とログファイルを表示します。" #: serverStatus/templates/serverStatus/litespeedStatus.html:3 msgid "LiteSpeed Status - CyberPanel" -msgstr "LiteSpeed の状態 - Cyber​​Panel" +msgstr "LiteSpeed の状態 - Cyber​​Panel" #: serverStatus/templates/serverStatus/litespeedStatus.html:16 msgid "LiteSpeed Status:" @@ -3857,8 +3581,8 @@ msgid "" "Could not fetch details, either LiteSpeed is not running or some error " "occurred, please see CyberPanel Main log file." msgstr "" -"詳細を取得できませんでした.LiteSpeedが実行されていないか、何らかのエラーが発" -"生しました。Cyber​​Panelメインログファイルを参照してください。" +"詳細を取得できませんでした. LiteSpeed が実行されていないか、何らかのエラーが" +"発生しました。Cyber​​Panel メインログファイルを参照してください。" #: serverStatus/templates/serverStatus/litespeedStatus.html:72 msgid "Reboot Litespeed" @@ -3878,18 +3602,16 @@ msgid "Could not connect to server." msgstr "サーバーに接続できませんでした。" #: serverStatus/templates/serverStatus/services.html:3 -#, fuzzy -#| msgid "Server Logs - CyberPanel" msgid "Services - CyberPanel" -msgstr "サーバーログ - Cyber​​Panel" +msgstr "サービス - CyberPanel" #: serverStatus/templates/serverStatus/services.html:25 msgid "Show stats for services and actions (Start, Stop, Restart)" -msgstr "" +msgstr "サービスと操作の統計情報を表示する(開始、停止、再起動)" #: tuning/templates/tuning/index.html:3 msgid "Server Tuning - CyberPanel" -msgstr "サーバーのチューニング - Cyber​​Panel" +msgstr "サーバーのチューニング - Cyber​​Panel" #: tuning/templates/tuning/index.html:12 msgid "Server Tuning" @@ -3905,7 +3627,7 @@ msgstr "" #: tuning/templates/tuning/liteSpeedTuning.html:3 msgid "LiteSpeed Tuning - CyberPanel" -msgstr "LiteSpeed チューニング - Cyber​​Panel" +msgstr "LiteSpeed チューニング - Cyber​​Panel" #: tuning/templates/tuning/liteSpeedTuning.html:13 msgid "" @@ -3970,7 +3692,7 @@ msgstr "Web サーバーをチューニングしました。" #: tuning/templates/tuning/phpTuning.html:3 msgid "PHP Tuning - CyberPanel" -msgstr "PHP チューニング - Cyber​​Panel" +msgstr "PHP チューニング - Cyber​​Panel" #: tuning/templates/tuning/phpTuning.html:14 msgid "Set how each version of PHP behaves in your server here." @@ -4013,26 +3735,20 @@ msgid "Details Successfully fetched." msgstr "詳細が取得されました。" #: tuning/templates/tuning/phpTuning.html:124 -#, fuzzy -#| msgid "PHP version " msgid "PHP for " -msgstr "PHP バージョン " +msgstr "PHP 用 " #: tuning/templates/tuning/phpTuning.html:124 msgid "Successfully tuned." msgstr "調整されました。" #: userManagment/templates/userManagment/changeUserACL.html:3 -#, fuzzy -#| msgid "Create New User - CyberPanel" msgid "Change User ACL - CyberPanel" -msgstr "新しいユーザーの作成する - Cyber​​Panel" +msgstr "ユーザー ACL の変更 - Cyber​​Panel" #: userManagment/templates/userManagment/changeUserACL.html:13 -#, fuzzy -#| msgid "This page can be used to Back up your websites" msgid "This page can be used to change ACL for CyberPanel users." -msgstr "このページは、Web サイトをバックアップするために使用することができます" +msgstr "このページは、CyberPanel ユーザーの ACL を変更するために使用できます。" #: userManagment/templates/userManagment/changeUserACL.html:28 #: userManagment/templates/userManagment/deleteUser.html:29 @@ -4044,142 +3760,107 @@ msgstr "ユーザーを選択" #: userManagment/templates/userManagment/createUser.html:60 #: userManagment/templates/userManagment/deleteACL.html:28 #: userManagment/templates/userManagment/modifyACL.html:28 -#, fuzzy -#| msgid "Select Email" msgid "Select ACL" -msgstr "メールを選択" +msgstr "ACL を選択" #: userManagment/templates/userManagment/changeUserACL.html:55 -#, fuzzy -#| msgid "Change" msgid "Change ACL" -msgstr "変更" +msgstr "ACL の変更" #: userManagment/templates/userManagment/createACL.html:3 -#, fuzzy #| msgid "Create New User - CyberPanel" msgid "Create new ACL - CyberPanel" -msgstr "新しいユーザーの作成する - Cyber​​Panel" +msgstr "新しい ACL の作成する - CyberPanel" #: userManagment/templates/userManagment/createACL.html:13 msgid "" "Create new Access Control defination, that specifies what CyberPanel users " "can do." msgstr "" +"CyberPanel ユーザーが何ができるのかを指定する新しいアクセス制御定義を作成しま" +"す。" #: userManagment/templates/userManagment/createACL.html:19 #: userManagment/templates/userManagment/modifyACL.html:19 -#, fuzzy -#| msgid "Details" msgid "ACL Details" -msgstr "詳細" +msgstr "ACL の詳細" #: userManagment/templates/userManagment/createACL.html:28 -#, fuzzy -#| msgid "Last Name" msgid "ACL Name" -msgstr "姓" +msgstr "ACL名" #: userManagment/templates/userManagment/createACL.html:41 #: userManagment/templates/userManagment/modifyACL.html:44 -#, fuzzy -#| msgid "Admin" msgid "Make Admin" -msgstr "管理者" +msgstr "管理者に設定" #: userManagment/templates/userManagment/createACL.html:60 #: userManagment/templates/userManagment/modifyACL.html:63 -#, fuzzy -#| msgid "Version Management" msgid "User Management" -msgstr "バージョン管理" +msgstr "ユーザー管理" #: userManagment/templates/userManagment/createACL.html:99 #: userManagment/templates/userManagment/modifyACL.html:104 -#, fuzzy -#| msgid "Version Management" msgid "Website Management" -msgstr "バージョン管理" +msgstr "Web サイトの管理" #: userManagment/templates/userManagment/createACL.html:122 #: userManagment/templates/userManagment/modifyACL.html:127 -#, fuzzy -#| msgid "Suspend/Unsuspend Website" msgid "Suspend Website" -msgstr "Web サイトの休止/休止解除" +msgstr "Web サイトを一時停止" #: userManagment/templates/userManagment/createACL.html:139 #: userManagment/templates/userManagment/modifyACL.html:144 -#, fuzzy -#| msgid "Package Name" msgid "Package Management" -msgstr "パッケージ名" +msgstr "パッケージ管理" #: userManagment/templates/userManagment/createACL.html:169 #: userManagment/templates/userManagment/modifyACL.html:174 -#, fuzzy -#| msgid "Database Name" msgid "Database Management" -msgstr "データベース名" +msgstr "データベース管理" #: userManagment/templates/userManagment/createACL.html:199 #: userManagment/templates/userManagment/modifyACL.html:204 -#, fuzzy -#| msgid "Version Management" msgid "DNS Management" -msgstr "バージョン管理" +msgstr "DNS 管理" #: userManagment/templates/userManagment/createACL.html:232 #: userManagment/templates/userManagment/modifyACL.html:237 -#, fuzzy -#| msgid "Add/Delete Rules" msgid "Add/Delete" -msgstr "ルールの追加/削除" +msgstr "追加/削除" #: userManagment/templates/userManagment/createACL.html:240 #: userManagment/templates/userManagment/modifyACL.html:245 -#, fuzzy -#| msgid "Version Management" msgid "Email Management" -msgstr "バージョン管理" +msgstr "Eメール管理" #: userManagment/templates/userManagment/createACL.html:291 #: userManagment/templates/userManagment/modifyACL.html:296 -#, fuzzy -#| msgid "Version Management" msgid "FTP Management" -msgstr "バージョン管理" +msgstr "FTP の管理" #: userManagment/templates/userManagment/createACL.html:321 #: userManagment/templates/userManagment/modifyACL.html:326 -#, fuzzy -#| msgid "Version Management" msgid "Backup Management" -msgstr "バージョン管理" +msgstr "バックアップ管理" #: userManagment/templates/userManagment/createACL.html:355 #: userManagment/templates/userManagment/modifyACL.html:360 -#, fuzzy -#| msgid "Schedule Back up" msgid "Achedule Back up" -msgstr "バックアップスケジュール" +msgstr "スケジュールバックアップ" #: userManagment/templates/userManagment/createACL.html:373 #: userManagment/templates/userManagment/modifyACL.html:378 -#, fuzzy -#| msgid "Version Management" msgid "SSL Management" -msgstr "バージョン管理" +msgstr "SSL管理" #: userManagment/templates/userManagment/createACL.html:405 -#, fuzzy -#| msgid "Create Email" msgid "Create ACL" -msgstr "メールの作成" +msgstr "ACL の作成" #: userManagment/templates/userManagment/createUser.html:3 msgid "Create New User - CyberPanel" -msgstr "新しいユーザーの作成する - Cyber​​Panel" +msgstr "新しいユーザーの作成する - Cyber​​Panel" #: userManagment/templates/userManagment/createUser.html:13 msgid "Create root, reseller or normal users on this page." @@ -4250,20 +3931,17 @@ msgid "" msgstr "結合された姓と名の長さは20文字以下でなければなりません" #: userManagment/templates/userManagment/deleteACL.html:3 -#, fuzzy #| msgid "Delete User - CyberPanel" msgid "Delete ACL - CyberPanel" -msgstr "ユーザーの削除 - Cyber​​Panel" +msgstr "ACL の削除 - CyberPanel" #: userManagment/templates/userManagment/deleteACL.html:13 -#, fuzzy -#| msgid "This page can be used to suspend/unsuspend website." msgid "This page can be used to delete ACL." -msgstr "このページは Web サイトの休止/休止解除に使用できます。" +msgstr "このページを使用してACLを削除できます。" #: userManagment/templates/userManagment/deleteUser.html:3 msgid "Delete User - CyberPanel" -msgstr "ユーザーの削除 - Cyber​​Panel" +msgstr "ユーザーの削除 - Cyber​​Panel" #: userManagment/templates/userManagment/deleteUser.html:14 msgid "Websites owned by this user will automatically transfer to the root." @@ -4279,31 +3957,28 @@ msgstr "ユーザー " #: userManagment/templates/userManagment/index.html:3 msgid "User Functions - CyberPanel" -msgstr "ユーザ機能 - Cyber​​Panel" +msgstr "ユーザ機能 - Cyber​​Panel" #: userManagment/templates/userManagment/index.html:14 msgid "Create, edit and delete users on this page." msgstr "このページでユーザーを作成、編集、削除を行います。" #: userManagment/templates/userManagment/modifyACL.html:3 -#, fuzzy #| msgid "Modify User - CyberPanel" msgid "Modify an ACL - CyberPanel" -msgstr "ユーザーの変更 - Cyber​​Panel" +msgstr "ACL を変更する - CyberPanel" #: userManagment/templates/userManagment/modifyACL.html:12 msgid "Modify an ACL" -msgstr "" +msgstr "ACL を変更する" #: userManagment/templates/userManagment/modifyACL.html:13 -#, fuzzy -#| msgid "On this page you can set up your Back up destinations. (SFTP)" msgid "On this page you can modify an existing ACL." -msgstr "このページでは、バックアップ先を設定できます。 (SFTP)" +msgstr "このページでは、既存の ACL を変更できます。" #: userManagment/templates/userManagment/modifyUser.html:3 msgid "Modify User - CyberPanel" -msgstr "ユーザーの変更 - Cyber​​Panel" +msgstr "ユーザーの変更 - Cyber​​Panel" #: userManagment/templates/userManagment/modifyUser.html:13 msgid "Modify existing user settings on this page." @@ -4326,20 +4001,16 @@ msgid "Details fetched." msgstr "詳細が取得されました。" #: userManagment/templates/userManagment/resellerCenter.html:3 -#, fuzzy -#| msgid "Restore Website - CyberPanel" msgid "Reseller Center - CyberPanel" -msgstr "Web サイトの復元 - Cyber​​Panel" +msgstr "リセラーセンター - CyberPanel" #: userManagment/templates/userManagment/resellerCenter.html:13 msgid "Change owner of users and change websites limits." -msgstr "" +msgstr "ユーザーの所有者を変更し、Web サイトの制限を変更します。" #: userManagment/templates/userManagment/resellerCenter.html:40 -#, fuzzy -#| msgid "Select Owner" msgid "New Owner" -msgstr "所有者を選択" +msgstr "新しい所有者" #: userManagment/templates/userManagment/userProfile.html:3 msgid "Account Details - CyberPanel" @@ -4355,20 +4026,17 @@ msgid "List the account details for the currently logged in user." msgstr "現在ログインしているユーザーアカウントの詳細を一覧表示します。" #: userManagment/templates/userManagment/userProfile.html:58 -#, fuzzy -#| msgid "Account Level" msgid "Account ACL" -msgstr "アカウントレベル" +msgstr "アカウント ACL" #: userManagment/templates/userManagment/userProfile.html:67 msgid "( 0 = Unlimited )" msgstr "( 0 = 無制限 )" #: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/applicationInstaller.html:3 -#, fuzzy #| msgid "Application Installer" msgid "Application Installer - CyberPanel" -msgstr "アプリケーションインストーラー" +msgstr "アプリケーションインストラー - CyberPanel" #: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/applicationInstaller.html:14 #: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/applicationInstaller.html:22 @@ -4378,10 +4046,8 @@ msgid "Application Installer" msgstr "アプリケーションインストーラー" #: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/applicationInstaller.html:15 -#, fuzzy -#| msgid "Application Installer" msgid "One-click application install." -msgstr "アプリケーションインストーラー" +msgstr "ワンクリックでアプリケーションをインストール。" #: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/applicationInstaller.html:28 #: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/applicationInstaller.html:31 @@ -4391,7 +4057,7 @@ msgstr "アプリケーションインストーラー" #: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/website.html:957 #: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/website.html:960 msgid "Install wordpress with LSCache" -msgstr "LSCache で Wordpress をインストールする" +msgstr "LSCache と Wordpress をインストールする" #: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/applicationInstaller.html:35 #: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/launchChild.html:672 @@ -4400,10 +4066,8 @@ msgid "Wordpress with LSCache" msgstr "Wordpress の LSCache" #: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/applicationInstaller.html:41 -#, fuzzy -#| msgid "Install wordpress with LSCache" msgid "Install Joomla with(?) LSCache" -msgstr "LSCache で Wordpress をインストールする" +msgstr "LSCache(?) と Joomla をインストールする" #: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/applicationInstaller.html:44 #: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/applicationInstaller.html:47 @@ -4411,20 +4075,18 @@ msgstr "LSCache で Wordpress をインストールする" #: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/launchChild.html:683 #: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/website.html:969 #: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/website.html:972 -#, fuzzy -#| msgid "Install wordpress with LSCache" msgid "Install Joomla with LSCache" -msgstr "LSCache で Wordpress をインストールする" +msgstr "LSCache と Joomla をインストールする" #: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/applicationInstaller.html:48 #: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/launchChild.html:684 #: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/website.html:973 msgid "Joomla" -msgstr "" +msgstr "Joomla" #: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/createWebsite.html:3 msgid "Create New Website - CyberPanel" -msgstr "新しい Web サイトの作成する - Cyber​​Panel" +msgstr "新しい Web サイトの作成する - Cyber​​Panel" #: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/createWebsite.html:13 #: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/index.html:14 @@ -4447,7 +4109,7 @@ msgstr "所有者を選択" #: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/createWebsite.html:54 msgid "Do not enter WWW, it will be auto created!" -msgstr "" +msgstr "WWW を入力しないでください、自動的に作成されます!" #: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/createWebsite.html:56 #: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/website.html:325 @@ -4463,14 +4125,12 @@ msgstr "その他の機能" #: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/createWebsite.html:144 #: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/website.html:406 -#, fuzzy -#| msgid "is successfully created." msgid "Website succesfully created." -msgstr "作成されました。" +msgstr "Web サイトが作成されました。" #: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/deleteWebsite.html:3 msgid "Delete Website - CyberPanel" -msgstr "Web サイトの削除 - Cyber​​Panel" +msgstr "Web サイトの削除 - Cyber​​Panel" #: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/deleteWebsite.html:13 msgid "" @@ -4489,46 +4149,38 @@ msgid "Successfully Deleted." msgstr "削除されました。" #: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/domainAlias.html:3 -#, fuzzy -#| msgid "Home - CyberPanel" msgid "Domain Aliases - CyberPanel" -msgstr "ホーム - CyberPanel" +msgstr "ドメインエイリアス- CyberPanel" #: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/domainAlias.html:12 #: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/domainAlias.html:19 -#, fuzzy -#| msgid "Domain Name" msgid "Domain Aliases" -msgstr "ドメイン名" +msgstr "ドメインエイリアス" #: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/domainAlias.html:13 msgid "" "With Domain Aliases you can visit example.com using example.net and view the " "same content." msgstr "" +"ドメインエイリアスを使用すると、example.netを使用して example.com にアクセス" +"して同じコンテンツを表示できます。" #: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/domainAlias.html:29 #: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/domainAlias.html:105 -#, fuzzy -#| msgid "Create Email" msgid "Create Alias" -msgstr "メールの作成" +msgstr "エイリアスの作成" #: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/domainAlias.html:36 -#, fuzzy -#| msgid "Create Domain" msgid "Master Domain" -msgstr "ドメインの作成" +msgstr "マスタドメイン" #: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/domainAlias.html:37 msgid "Alias" -msgstr "" +msgstr "エイリアス" #: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/domainAlias.html:38 -#, fuzzy -#| msgid "System Status" msgid "File System Path" -msgstr "システムの状態" +msgstr "ファイルシステムのパス" #: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/domainAlias.html:53 #: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/website.html:515 @@ -4537,13 +4189,11 @@ msgstr "発行" #: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/domainAlias.html:63 msgid "Domain Aliases not found." -msgstr "" +msgstr "ドメインエイリアスが見つかりません。" #: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/domainAlias.html:79 -#, fuzzy -#| msgid "List Domains" msgid "Alias Domain" -msgstr "ドメインの一覧" +msgstr "エイリアスドメイン" #: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/domainAlias.html:93 msgid "" @@ -4554,24 +4204,20 @@ msgstr "" "署名された SSL が発行されます。後で独自の SSL を追加できます。" #: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/domainAlias.html:114 -#, fuzzy -#| msgid "Action failed. Error message:" msgid "Operation failed. Error message:" -msgstr "操作が失敗しました。エラーメッセージ:" +msgstr "操作に失敗しました。エラーメッセージ:" #: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/domainAlias.html:118 msgid "Alias successfully created. Refreshing page in 3 seconds..." -msgstr "" +msgstr "エイリアスが作成されました。3秒後にページが再表示されます..." #: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/domainAlias.html:122 -#, fuzzy -#| msgid "Action successful." msgid "Operation Successfull." -msgstr "操作は終了しました。" +msgstr "操作は成功しました。" #: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/index.html:3 msgid "Website Functions - CyberPanel" -msgstr "Web サイト機能 - Cyber​​Panel" +msgstr "Web サイト機能 - Cyber​​Panel" #: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/index.html:89 #: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/index.html:91 @@ -4581,55 +4227,42 @@ msgid "Suspend/Unsuspend Website" msgstr "Web サイトの休止/休止解除" #: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/installJoomla.html:3 -#, fuzzy #| msgid "Install PHP Extensions - CyberPanel" msgid "Install Joomla - CyberPanel" -msgstr "PHP 拡張機能のインストール - Cyber​​Panel" +msgstr "Joomla をインストールする - CyberPanel" #: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/installJoomla.html:12 -#, fuzzy -#| msgid "Install" msgid "Install Joomla" -msgstr "インストール" +msgstr "Joomla をインストールする" #: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/installJoomla.html:13 msgid "One-click Joomla Install!" -msgstr "" +msgstr "ワンクリックで Joomla をインストール!" #: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/installJoomla.html:20 #: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/installPrestaShop.html:20 #: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/installWordPress.html:20 -#, fuzzy -#| msgid "Installation failed. Error message:" msgid "Installation Details" -msgstr "インストールに失敗しました。エラー メッセージ:" +msgstr "インストールの詳細" #: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/installJoomla.html:28 -#, fuzzy -#| msgid "File Name" msgid "Site Name" -msgstr "ファイル名" +msgstr "サイト名" #: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/installJoomla.html:35 #: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/installWordPress.html:35 -#, fuzzy -#| msgid "Modify User" msgid "Login User" -msgstr "ユーザーの変更" +msgstr "ログインユーザー" #: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/installJoomla.html:42 #: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/installWordPress.html:42 -#, fuzzy -#| msgid "Password" msgid "Login Password" -msgstr "パスワード" +msgstr "ログインパスワード" #: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/installJoomla.html:49 #: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/installPrestaShop.html:63 -#, fuzzy -#| msgid "Database Name" msgid "Database Prefix" -msgstr "データベース名" +msgstr "データベースプレフィックス" #: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/installJoomla.html:56 #: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/installPrestaShop.html:70 @@ -4647,63 +4280,47 @@ msgstr "インストールに失敗しました。エラー メッセージ:" #: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/installJoomla.html:95 #: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/installPrestaShop.html:109 #: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/installWordPress.html:95 -#, fuzzy -#| msgid "Installation successful. To complete the setup visit:" msgid "Installation successful. Visit:" -msgstr "インストールに成功しました。 セットアップを完了するには:" +msgstr "インストールが成功しました。訪問:" #: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/installPrestaShop.html:3 -#, fuzzy #| msgid "Install PHP Extensions - CyberPanel" msgid "Install PrestaShop - CyberPanel" -msgstr "PHP 拡張機能のインストール - Cyber​​Panel" +msgstr "Prestashop をインストールする - CyberPanel" #: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/installPrestaShop.html:12 -#, fuzzy -#| msgid "Install" msgid "Install PrestaShop" -msgstr "インストール" +msgstr "PrestaShop をインストールする" #: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/installPrestaShop.html:13 -#, fuzzy -#| msgid "Application Installer" msgid "One-click PrestaShop Install!" -msgstr "アプリケーションインストーラー" +msgstr "ワンクリックでPrestaShopをインストールする!" #: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/installPrestaShop.html:28 -#, fuzzy -#| msgid "File Name" msgid "Shop Name" -msgstr "ファイル名" +msgstr "店舗名" #: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/installWordPress.html:3 -#, fuzzy #| msgid "Install PHP Extensions - CyberPanel" msgid "Install WordPress - CyberPanel" -msgstr "PHP 拡張機能のインストール - Cyber​​Panel" +msgstr "WordPress のインストール - CyberPanel" #: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/installWordPress.html:12 -#, fuzzy -#| msgid "Install" msgid "Install WordPress" -msgstr "インストール" +msgstr "WordPressをインストールする" #: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/installWordPress.html:13 -#, fuzzy -#| msgid "Install wordpress with LSCache" msgid "Install WordPress with LSCache." -msgstr "LSCache で Wordpress をインストールする" +msgstr "LSCache と Wordpress をインストールする。" #: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/installWordPress.html:28 msgid "Blog Title" -msgstr "" +msgstr "ブログタイトル" #: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/launchChild.html:13 #: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/website.html:13 -#, fuzzy -#| msgid "Previous" msgid "Preview" -msgstr "前へ" +msgstr "プレビュー" #: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/launchChild.html:14 #: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/website.html:14 @@ -4788,7 +4405,7 @@ msgstr "メイン vHost 設定の編集" #: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/launchChild.html:266 #: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/website.html:553 msgid "vHost Conf" -msgstr "" +msgstr "vHost Conf" #: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/launchChild.html:274 #: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/website.html:561 @@ -4797,17 +4414,13 @@ msgstr "Rewrite ルールを追加 (.htaccess)" #: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/launchChild.html:277 #: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/website.html:564 -#, fuzzy -#| msgid "Add Rewrite Rules (.htaccess)" msgid "Rewrite Rules (.htaccess)" -msgstr "Rewrite ルールを追加 (.htaccess)" +msgstr "Rewrite ルール (.htaccess)" #: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/launchChild.html:278 #: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/website.html:565 -#, fuzzy -#| msgid "Save Rewrite Rules" msgid "Rewrite Rules" -msgstr "Rewrite ルールを保存" +msgstr "Rewrite ルール" #: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/launchChild.html:286 #: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/launchChild.html:289 @@ -4825,19 +4438,15 @@ msgstr "SSL を追加" #: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/launchChild.html:301 #: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/website.html:585 #: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/website.html:588 -#, fuzzy -#| msgid "Select PHP Version" msgid "Change PHP Version" -msgstr "PHP バージョンを選択" +msgstr "PHP のバージョンを変更する" #: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/launchChild.html:302 #: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/launchChild.html:498 #: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/website.html:589 #: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/website.html:785 -#, fuzzy -#| msgid "Change" msgid "Change PHP" -msgstr "変更" +msgstr "PHP を変更する" #: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/launchChild.html:314 #: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/website.html:601 @@ -4865,10 +4474,8 @@ msgstr "現在の設定を取得できませんでした。エラー メッセ #: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/launchChild.html:434 #: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/website.html:669 #: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/website.html:721 -#, fuzzy -#| msgid "SSH Configurations Saved." msgid "Configurations saved." -msgstr "SSH の設定が保存されました。" +msgstr "設定が保存されました。" #: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/launchChild.html:420 #: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/website.html:707 @@ -4892,17 +4499,13 @@ msgstr "Rewrite ルールを保存" #: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/launchChild.html:509 #: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/website.html:796 -#, fuzzy -#| msgid "Cannot create website. Error message:" msgid "Failed to change PHP version. Error message:" -msgstr "Web サイトを作成できません。エラーメッセージ:" +msgstr "PHP バージョンの変更に失敗しました。 エラーメッセージ:" #: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/launchChild.html:513 #: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/website.html:800 -#, fuzzy -#| msgid "Password successfully changed for :" msgid "PHP successfully changed for: " -msgstr "パスワードが変更されました:" +msgstr "PHP が変更されました: " #: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/launchChild.html:538 #: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/website.html:826 @@ -4925,185 +4528,162 @@ msgstr "ファイル 管理" #: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/website.html:848 #: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/website.html:886 msgid "open_basedir Protection" -msgstr "" +msgstr "open_basedir 保護" #: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/launchChild.html:561 #: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/website.html:849 msgid "open_basedir" -msgstr "" +msgstr "open_basedir" #: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/launchChild.html:573 #: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/website.html:861 -#, fuzzy -#| msgid "Create FTP Account" msgid "Create FTP Acct" msgstr "FTP アカウントの作成" #: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/launchChild.html:585 #: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/website.html:873 -#, fuzzy -#| msgid "Delete FTP Account" msgid "Delete FTP Acct" msgstr "FTP アカウントの削除" #: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/launchChild.html:620 #: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/website.html:908 -#, fuzzy -#| msgid "Save Changes" msgid "Apply Changes" -msgstr "変更を保存" +msgstr "変更を適用" #: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/launchChild.html:632 #: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/website.html:920 -#, fuzzy -#| msgid "Rule successfully added." msgid "Changes successfully saved." -msgstr "ルールが追加されました。" +msgstr "変更は保存されました。" #: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/launchChild.html:692 #: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/launchChild.html:695 #: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/website.html:981 #: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/website.html:984 msgid "Attach Git with this website!" -msgstr "" +msgstr "このウェブサイトでGitをアタッチしてください!" #: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/launchChild.html:696 #: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/website.html:985 msgid "Git" -msgstr "" +msgstr "Git" #: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/launchChild.html:705 #: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/launchChild.html:708 #: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/website.html:994 #: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/website.html:997 -#, fuzzy -#| msgid "Install" msgid "Install Prestashop" -msgstr "インストール" +msgstr "Prestashop をインストールする" #: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/launchChild.html:709 #: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/website.html:998 msgid "Prestashop" -msgstr "" +msgstr "Prestashop" #: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/listCron.html:3 -#, fuzzy #| msgid "Version Management - CyberPanel" msgid "Cron Management - CyberPanel" -msgstr "バージョン管理 - Cyber​​Panel" +msgstr "Cron 管理 - CyberPanel" #: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/listCron.html:12 #: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/listCron.html:19 -#, fuzzy -#| msgid "Version Management" msgid "Cron Management" -msgstr "バージョン管理" +msgstr "Cron 管理" #: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/listCron.html:12 msgid "Cron Docs" -msgstr "" +msgstr "Cron のドキュメント" #: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/listCron.html:13 -#, fuzzy -#| msgid "Create, edit and delete users on this page." msgid "Create, edit or delete your cron jobs from this page." -msgstr "このページでユーザーを作成、編集、削除を行います。" +msgstr "このページから cron ジョブを作成、編集、または削除します。" #: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/listCron.html:37 -#, fuzzy -#| msgid "Add Domains" msgid "Add Cron" -msgstr "ドメインの追加" +msgstr "Cron を追加" #: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/listCron.html:46 #: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/listCron.html:95 msgid "Minute" -msgstr "" +msgstr "分" #: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/listCron.html:47 #: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/listCron.html:101 msgid "Hour" -msgstr "" +msgstr "時間" #: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/listCron.html:48 msgid "Day of Month" -msgstr "" +msgstr "当月の日" #: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/listCron.html:49 #: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/listCron.html:113 msgid "Month" -msgstr "" +msgstr "月" #: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/listCron.html:50 msgid "Day of Week" -msgstr "" +msgstr "曜日" #: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/listCron.html:51 #: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/listCron.html:126 msgid "Command" -msgstr "" +msgstr "コマンド" #: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/listCron.html:52 -#, fuzzy -#| msgid "FTP Functions" msgid "Action" -msgstr "FTP 機能" +msgstr "操作" #: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/listCron.html:79 msgid "Pre defined" -msgstr "" +msgstr "定義済み" #: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/listCron.html:82 msgid "Every minute" -msgstr "" +msgstr "毎分" #: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/listCron.html:83 msgid "Every 5 minutes" -msgstr "" +msgstr "5分ごと" #: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/listCron.html:84 msgid "Every 30 minutes" -msgstr "" +msgstr "30分ごと" #: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/listCron.html:85 msgid "Every hour" -msgstr "" +msgstr "毎時" #: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/listCron.html:86 msgid "Every day" -msgstr "" +msgstr "毎日" #: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/listCron.html:87 msgid "Every week" -msgstr "" +msgstr "毎週" #: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/listCron.html:88 msgid "Every month" -msgstr "" +msgstr "毎月" #: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/listCron.html:89 msgid "Every year" -msgstr "" +msgstr "毎年" #: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/listCron.html:107 msgid "Day of month" -msgstr "" +msgstr "当月の日" #: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/listCron.html:119 msgid "Day of week" -msgstr "" +msgstr "曜日" #: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/listCron.html:135 -#, fuzzy -#| msgid "Save Rewrite Rules" msgid "Save edits" -msgstr "Rewrite ルールを保存" +msgstr "編集の保存" #: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/listCron.html:142 -#, fuzzy -#| msgid "Add Records" msgid "Add cron" -msgstr "レコードを追加" +msgstr "cron を追加" #: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/listCron.html:152 #: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/modifyWebsite.html:105 @@ -5111,22 +4691,20 @@ msgid "Cannot fetch website details. Error message:" msgstr "Web サイトの詳細を取得できません。エラー メッセージ:" #: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/listCron.html:156 -#, fuzzy -#| msgid "Could not save SSL. Error message:" msgid "Unable to add/save Cron. Error message:" -msgstr "SSL を保存できませんでした。エラー メッセージ:" +msgstr "Cronを追加/保存できません。 エラーメッセージ:" #: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/listCron.html:159 msgid "Cron job saved" -msgstr "" +msgstr "Cron ジョブを保存" #: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/listWebsites.html:3 msgid "Websites Hosted - CyberPanel" -msgstr "ホストされているWebサイト - Cyber​​Panel" +msgstr "ホストされているWebサイト - Cyber​​Panel" #: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/modifyWebsite.html:3 msgid "Modify Website - CyberPanel" -msgstr "Web サイトの変更 - Cyber​​Panel" +msgstr "Web サイトの変更 - Cyber​​Panel" #: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/modifyWebsite.html:51 msgid "Current Package:" @@ -5145,73 +4723,67 @@ msgid "Website Details Successfully fetched" msgstr "Web サイトの詳細が取得されました" #: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/setupGit.html:3 -#, fuzzy -#| msgid "Version Management - CyberPanel" msgid "Git Management - CyberPanel" -msgstr "バージョン管理 - Cyber​​Panel" +msgstr "Git の管理 - CyberPanel" #: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/setupGit.html:12 -#, fuzzy -#| msgid "Version Management" msgid "Git Management" -msgstr "バージョン管理" +msgstr "Git の管理" #: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/setupGit.html:13 msgid "Attach git to your websites." -msgstr "" +msgstr "あなたのウェブサイトにgitをアタッチしてください。" #: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/setupGit.html:21 msgid "Attach Git" -msgstr "" +msgstr "Git アタッチ" #: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/setupGit.html:29 msgid "Providers" -msgstr "" +msgstr "プロバイダ" #: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/setupGit.html:36 #: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/setupGit.html:163 msgid "Deployment Key" -msgstr "" +msgstr "展開キー" #: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/setupGit.html:67 msgid "" "Before attaching repo to your website, make sure to place your Development " "key in your GIT repository." msgstr "" +"レポジトリを Web サイトにアタッチする前に、開発キーを GIT リポジトリに配置し" +"てください。" #: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/setupGit.html:79 -#, fuzzy -#| msgid "Extension Name" msgid "Repository Name" -msgstr "拡張機能名" +msgstr "リポジトリ名" #: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/setupGit.html:88 #: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/setupGit.html:265 msgid "Branch" -msgstr "" +msgstr "ブランチ" #: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/setupGit.html:99 msgid "Attach Now" -msgstr "" +msgstr "今すぐアタッチ" #: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/setupGit.html:123 msgid "GIT Successfully attached, refreshing page in 3 seconds... Visit:" -msgstr "" +msgstr "GIT アタッチされ、ページは3秒後に再表示されます... 訪問:" #: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/setupGit.html:215 #: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/setupGit.html:276 -#, fuzzy -#| msgid "Change" msgid "Change Branch" -msgstr "変更" +msgstr "ブランチの変更" #: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/setupGit.html:225 msgid "Detach Repo" -msgstr "" +msgstr "リポジトリのデタッチ" #: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/setupGit.html:231 msgid "Webhook URL" -msgstr "" +msgstr "Webhook URL" #: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/setupGit.html:232 msgid "" @@ -5220,22 +4792,22 @@ msgid "" "disable SSL check while configuring webhook. This will initiate a pull from " "your resposity as soon as you commit some changes." msgstr "" +"この URL を Git リポジトリの Webhooks セクションに追加します。ホスト名 SSL を" +"使用した場合は、IP をホスト名に置き換えます。それ以外の場合は、Webhook の設定" +"中に IP を使用し、SSL チェックを無効にします。これは、あなたがいくつかの変更" +"を行うとすぐにあなたのリポジトリからプルを開始します。" #: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/setupGit.html:244 -#, fuzzy -#| msgid "Records successfully fetched for" msgid "Repo successfully detached, refreshing in 3 seconds.." -msgstr "レコードが取得されました" +msgstr "レポが切り離され、3秒後に再表示されます.." #: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/setupGit.html:290 -#, fuzzy -#| msgid "Backup successfully cancelled." msgid "Branch successfully changed." -msgstr "バックアップはキャンセルされました。" +msgstr "ブランチが変更されました。" #: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/suspendWebsite.html:3 msgid "Suspend/Unsuspend Website - CyberPanel" -msgstr "Web サイトの休止/休止解除 - Cyber​​Panel" +msgstr "Web サイトの休止/休止解除 - Cyber​​Panel" #: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/suspendWebsite.html:14 msgid "This page can be used to suspend/unsuspend website." @@ -5274,19 +4846,17 @@ msgstr "ドメインの追加" #: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/website.html:282 #: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/website.html:285 #: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/website.html:286 -#, fuzzy -#| msgid "Domains" msgid "Domain Alias" -msgstr "ドメイン" +msgstr "ドメインエイリアス" #: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/website.html:293 #: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/website.html:296 msgid "Add new Cron Job" -msgstr "" +msgstr "新しい Cron ジョブを追加する" #: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/website.html:297 msgid "Cron Jobs" -msgstr "" +msgstr "Cron ジョブ" #: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/website.html:323 msgid "This path is relative to: " @@ -5313,10 +4883,8 @@ msgid "SSL Issued:" msgstr "SSLの発行:" #: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/website.html:453 -#, fuzzy -#| msgid "Database created successfully." msgid "Changes applied successfully." -msgstr "データベースが作成されました。" +msgstr "変更は適用されました。" #~ msgid "Update started..." #~ msgstr "更新を開始..."