From c9d9bf5094d556eff2a0c8c081c3598060cea40b Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Maicol Date: Mon, 18 Jan 2021 21:15:15 +0100 Subject: [PATCH 1/3] Update django.po Added some translations --- locale/it/LC_MESSAGES/django.po | 35 ++++++++++++++++++--------------- 1 file changed, 19 insertions(+), 16 deletions(-) diff --git a/locale/it/LC_MESSAGES/django.po b/locale/it/LC_MESSAGES/django.po index 94717bb9e..330ba3b49 100755 --- a/locale/it/LC_MESSAGES/django.po +++ b/locale/it/LC_MESSAGES/django.po @@ -30,13 +30,13 @@ msgstr "" #, fuzzy #| msgid "Create Package - CyberPanel" msgid "Create Cloud Linux Package - CyberPanel" -msgstr "Crea pacchetto - CyberPanel" +msgstr "Crea pacchetto Cloud Linux - CyberPanel" #: CLManager/templates/CLManager/createPackage.html:9 #, fuzzy #| msgid "Create Package" msgid "Create CloudLinux Package." -msgstr "Crea Pacchetto" +msgstr "Crea pacchetto CloudLinux" #: CLManager/templates/CLManager/createPackage.html:10 msgid "" @@ -44,6 +44,9 @@ msgid "" "During website creation associated CloudLinux package will be assigned to " "website user." msgstr "" +"Ogni pacchetto CloudLinux ha un pacchetto CyberPanel associato (proprietario). " +"Durante la creazione del sito web il pacchetto CloudLinux associato sarà assegnato all'" +"utente del sito web". #: CLManager/templates/CLManager/createPackage.html:15 #: CLManager/templates/CLManager/createPackage.html:130 @@ -74,65 +77,65 @@ msgstr "Nome Pacchetto" #: CLManager/templates/CLManager/createPackage.html:47 #: CLManager/templates/CLManager/listPackages.html:87 msgid "SPEED" -msgstr "" +msgstr "VELOCITÀ" #: CLManager/templates/CLManager/createPackage.html:56 #: CLManager/templates/CLManager/listPackages.html:98 msgid "VMEM" -msgstr "" +msgstr "VMEM" #: CLManager/templates/CLManager/createPackage.html:64 #: CLManager/templates/CLManager/listPackages.html:109 msgid "PMEM" -msgstr "" +msgstr "PMEM" #: CLManager/templates/CLManager/createPackage.html:73 #: CLManager/templates/CLManager/listPackages.html:120 msgid "IO" -msgstr "" +msgstr "IO" #: CLManager/templates/CLManager/createPackage.html:81 #: CLManager/templates/CLManager/listPackages.html:131 #: containerization/templates/containerization/websiteContainerLimit.html:52 #: containerization/templates/containerization/websiteContainerLimit.html:99 msgid "IOPS" -msgstr "" +msgstr "IOPS" #: CLManager/templates/CLManager/createPackage.html:89 #: CLManager/templates/CLManager/listPackages.html:142 msgid "EP" -msgstr "" +msgstr "EP" #: CLManager/templates/CLManager/createPackage.html:97 #: CLManager/templates/CLManager/listPackages.html:153 msgid "NPROC" -msgstr "" +msgstr "NPROC" #: CLManager/templates/CLManager/createPackage.html:105 #: CLManager/templates/CLManager/listPackages.html:164 msgid "INODES soft" -msgstr "" +msgstr "INODES soft" #: CLManager/templates/CLManager/createPackage.html:113 #: CLManager/templates/CLManager/listPackages.html:175 msgid "INODES hard" -msgstr "" +msgstr "INODES hard" #: CLManager/templates/CLManager/listPackages.html:3 #, fuzzy #| msgid "Modify Package - CyberPanel" msgid "Manage CloudLinux Packages - CyberPanel" -msgstr "Modifica Pacchetto - CyberPanel" +msgstr "Gestisci pacchetto CloudLinux - CyberPanel" #: CLManager/templates/CLManager/listPackages.html:14 #, fuzzy #| msgid "Modify Package" msgid "Manage CloudLinux Packages" -msgstr "Modifica Pacchetto" +msgstr "Gestisci pacchetto CloudLinux" #: CLManager/templates/CLManager/listPackages.html:15 msgid "Manage/Delete CloudLinux Packages." -msgstr "" +msgstr "Gestisci/Elimina pacchetti Cloudlinux" #: CLManager/templates/CLManager/listPackages.html:76 #: dns/templates/dns/addDeleteDNSRecords.html:74 @@ -173,7 +176,7 @@ msgstr "Non è possibile elencare siti Web. Messaggio di errore:" #, fuzzy #| msgid "Manage SSL - CyberPanel" msgid "CageFS - CyberPanel" -msgstr "Gestisci SSL - CyberPanel" +msgstr "CageFS - CyberPanel" #: CLManager/templates/CLManager/listWebsites.html:14 #: CLManager/templates/CLManager/monitorUsage.html:14 @@ -183,7 +186,7 @@ msgstr "Gestisci SSL - CyberPanel" #: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/index.html:55 #: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/listWebsites.html:19 msgid "List Websites" -msgstr "Lista Siti Web" +msgstr "Lista siti web" #: CLManager/templates/CLManager/listWebsites.html:15 msgid "Enable/Disable and view CageFS status for websites." From 234ead9e348067398c15075733b85910a156b445 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Maicol Battistini Date: Sat, 10 Apr 2021 11:04:36 +0200 Subject: [PATCH 2/3] Update django.po --- locale/it/LC_MESSAGES/django.po | 1740 ++++++++++++------------------- 1 file changed, 641 insertions(+), 1099 deletions(-) diff --git a/locale/it/LC_MESSAGES/django.po b/locale/it/LC_MESSAGES/django.po index 330ba3b49..ec2770151 100755 --- a/locale/it/LC_MESSAGES/django.po +++ b/locale/it/LC_MESSAGES/django.po @@ -3,50 +3,38 @@ # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # FIRST AUTHOR , YEAR. # -#: baseTemplate/templates/baseTemplate/index.html:219 -#: baseTemplate/templates/baseTemplate/index.html:272 -#: baseTemplate/templates/baseTemplate/index.html:279 -#: baseTemplate/templates/baseTemplate/index.html:286 -#: baseTemplate/templates/baseTemplate/index.html:293 -#: baseTemplate/templates/baseTemplate/index.html:300 -#: baseTemplate/templates/baseTemplate/index.html:307 -#: emailMarketing/templates/emailMarketing/sendEmails.html:93 msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: CyberPanel 1.6\n" +"Project-Id-Version: CyberPanel 2.3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2019-11-21 19:54+0500\n" -"PO-Revision-Date: 2018-02-04 04:34+0300\n" -"Last-Translator: Burak BOZ\n" -"Language-Team: Burak BOZ \n" -"Language: tr_TR\n" +"PO-Revision-Date: 2021-04-10 11:02+0200\n" +"Last-Translator: Maicol \n" +"Language-Team: Maicol Battistini , Burak BOZ " +"\n" +"Language: it\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" -"X-Generator: Poedit 1.8.7.1\n" +"X-Generator: Poedit 2.4.2\n" #: CLManager/templates/CLManager/createPackage.html:3 -#, fuzzy -#| msgid "Create Package - CyberPanel" msgid "Create Cloud Linux Package - CyberPanel" -msgstr "Crea pacchetto Cloud Linux - CyberPanel" +msgstr "Crea pacchetto CloudLinux - CyberPanel" #: CLManager/templates/CLManager/createPackage.html:9 -#, fuzzy -#| msgid "Create Package" msgid "Create CloudLinux Package." -msgstr "Crea pacchetto CloudLinux" +msgstr "Crea pacchetto CloudLinux." #: CLManager/templates/CLManager/createPackage.html:10 msgid "" -"Each CloudLinux package have one associated (owner) CyberPanel package. " -"During website creation associated CloudLinux package will be assigned to " -"website user." +"Each CloudLinux package have one associated (owner) CyberPanel package. During website " +"creation associated CloudLinux package will be assigned to website user." msgstr "" -"Ogni pacchetto CloudLinux ha un pacchetto CyberPanel associato (proprietario). " -"Durante la creazione del sito web il pacchetto CloudLinux associato sarà assegnato all'" -"utente del sito web". +"Ogni pacchetto CloudLinux ha un pacchetto CyberPanel associato (proprietario). Durante " +"la creazione del sito web il pacchetto CloudLinux associato sarà assegnato all'utente " +"del sito web." #: CLManager/templates/CLManager/createPackage.html:15 #: CLManager/templates/CLManager/createPackage.html:130 @@ -54,12 +42,11 @@ msgstr "" #: baseTemplate/templates/baseTemplate/index.html:666 #: packages/templates/packages/createPackage.html:13 #: packages/templates/packages/createPackage.html:100 -#: packages/templates/packages/index.html:25 -#: packages/templates/packages/index.html:28 +#: packages/templates/packages/index.html:25 packages/templates/packages/index.html:28 #: userManagment/templates/userManagment/createACL.html:152 #: userManagment/templates/userManagment/modifyACL.html:156 msgid "Create Package" -msgstr "Crea Pacchetto" +msgstr "Crea pacchetto" #: CLManager/templates/CLManager/createPackage.html:24 #: packages/templates/packages/deletePackage.html:26 @@ -67,12 +54,12 @@ msgstr "Crea Pacchetto" #: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/createWebsite.html:29 #: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/modifyWebsite.html:45 msgid "Select Package" -msgstr "Seleziona Pacchetto" +msgstr "Seleziona pacchetto" #: CLManager/templates/CLManager/createPackage.html:40 #: packages/templates/packages/createPackage.html:27 msgid "Package Name" -msgstr "Nome Pacchetto" +msgstr "Nome pacchetto" #: CLManager/templates/CLManager/createPackage.html:47 #: CLManager/templates/CLManager/listPackages.html:87 @@ -122,20 +109,16 @@ msgid "INODES hard" msgstr "INODES hard" #: CLManager/templates/CLManager/listPackages.html:3 -#, fuzzy -#| msgid "Modify Package - CyberPanel" msgid "Manage CloudLinux Packages - CyberPanel" msgstr "Gestisci pacchetto CloudLinux - CyberPanel" #: CLManager/templates/CLManager/listPackages.html:14 -#, fuzzy -#| msgid "Modify Package" msgid "Manage CloudLinux Packages" msgstr "Gestisci pacchetto CloudLinux" #: CLManager/templates/CLManager/listPackages.html:15 msgid "Manage/Delete CloudLinux Packages." -msgstr "Gestisci/Elimina pacchetti Cloudlinux" +msgstr "Gestisci/Elimina pacchetti Cloudlinux." #: CLManager/templates/CLManager/listPackages.html:76 #: dns/templates/dns/addDeleteDNSRecords.html:74 @@ -173,8 +156,6 @@ msgid "Cannot list websites. Error message:" msgstr "Non è possibile elencare siti Web. Messaggio di errore:" #: CLManager/templates/CLManager/listWebsites.html:3 -#, fuzzy -#| msgid "Manage SSL - CyberPanel" msgid "CageFS - CyberPanel" msgstr "CageFS - CyberPanel" @@ -190,23 +171,19 @@ msgstr "Lista siti web" #: CLManager/templates/CLManager/listWebsites.html:15 msgid "Enable/Disable and view CageFS status for websites." -msgstr "" +msgstr "Attiva/Disattiva e visualizza lo stato di CageFS per i siti web." #: CLManager/templates/CLManager/listWebsites.html:28 msgid "Default: " -msgstr "" +msgstr "Predefinito: " #: CLManager/templates/CLManager/monitorUsage.html:3 -#, fuzzy -#| msgid "Modify User - CyberPanel" msgid "Monitor Usage - CyberPanel" -msgstr "Modifica Utente - CyberPanel" +msgstr "Monitora utilizzo - CyberPanel" #: CLManager/templates/CLManager/monitorUsage.html:15 -#, fuzzy -#| msgid "Attach git to your websites." msgid "Monitor usage of your websites." -msgstr "Allega git ai tuoi siti web." +msgstr "Monitora l'utilizzo di tutti i tuoi siti web." #: CLManager/templates/CLManager/monitorUsage.html:21 #: baseTemplate/templates/baseTemplate/homePage.html:42 @@ -216,49 +193,45 @@ msgstr "Allega git ai tuoi siti web." #: baseTemplate/templates/baseTemplate/index.html:402 #: containerization/templates/containerization/listWebsites.html:21 msgid "Websites" -msgstr "Siti Web" +msgstr "Siti web" #: CLManager/templates/CLManager/notAvailable.html:3 #: containerization/templates/containerization/notAvailable.html:3 -#, fuzzy -#| msgid "Home - CyberPanel" msgid "Not available - CyberPanel" -msgstr "Alias Dominio - CyberPanel" +msgstr "Non disponibile - CyberPanel" #: CLManager/templates/CLManager/notAvailable.html:13 #: containerization/templates/containerization/notAvailable.html:13 msgid "Not available" -msgstr "" +msgstr "Non disponibile" #: CLManager/templates/CLManager/notAvailable.html:14 msgid "Either CageFS is not installed or you are not on CloudLinux OS." msgstr "" +"CageFS non è installato oppure non stai utilizzando il sistema operativo CloudLinux." #: CLManager/templates/CLManager/notAvailable.html:22 msgid "CageFS is only available with CloudLinux OS. " -msgstr "" +msgstr "CageFS è disponibile solo con il sistema operativo CloudLinux. " #: CLManager/templates/CLManager/notAvailable.html:24 #: containerization/templates/containerization/notAvailable.html:24 msgid " for conversion details." -msgstr "" +msgstr " per dettagli di conversione." #: CLManager/templates/CLManager/notAvailable.html:34 #: containerization/templates/containerization/notAvailable.html:34 -#, fuzzy -#| msgid "Packages" msgid "Install Packages" -msgstr "Pacchetti" +msgstr "Installa pacchetti" #: CLManager/templates/CLManager/notAvailable.html:39 msgid "CageFS is not installed on this server. Please proceed to installation." msgstr "" +"CageFS non è installato su questo server. Per favore procedi con l'installazione." #: CLManager/templates/CLManager/websiteContainerLimit.html:3 -#, fuzzy -#| msgid "Packages - CyberPanel" msgid " usage - CyberPanel" -msgstr "Pacchetti - CyberPanel" +msgstr " uso - CyberPanel" #: CLManager/templates/CLManager/websiteContainerLimit.html:14 #: emailMarketing/templates/emailMarketing/website.html:40 @@ -269,110 +242,98 @@ msgstr "Utilizzo" #: CLManager/templates/CLManager/websiteContainerLimit.html:15 msgid "View CPU, Memory and Disk usage for " -msgstr "" +msgstr "Visualizza utilizzo di CPU, Memoria e Disco per: " #: CLManager/templates/CLManager/websiteContainerLimit.html:21 #: containerization/templates/containerization/websiteContainerLimit.html:155 -#, fuzzy -#| msgid "CPU Usage" msgid "CPU Usage of" -msgstr "Utilizzo CPU" +msgstr "Utilizzo CPU di" #: CLManager/templates/CLManager/websiteContainerLimit.html:30 #: containerization/templates/containerization/websiteContainerLimit.html:164 -#, fuzzy -#| msgid "Resource Usage" msgid "Memory Usage of" -msgstr "Risorse Usate" +msgstr "Utilizzo memoria di" #: CLManager/templates/CLManager/websiteContainerLimit.html:39 #: containerization/templates/containerization/websiteContainerLimit.html:173 -#, fuzzy -#| msgid "Disk Usage" msgid "Disk Usage of" -msgstr "Utilizzo Disco" +msgstr "Utilizzo disco di" #: CyberCP/settings.py:175 msgid "English" -msgstr "İngilizce" +msgstr "Inglese" #: CyberCP/settings.py:176 msgid "Chinese" -msgstr "Çince" +msgstr "Cinese" #: CyberCP/settings.py:177 msgid "Bulgarian" -msgstr "Bulgar" +msgstr "Bulgaro" #: CyberCP/settings.py:178 msgid "Portuguese" -msgstr "Portekizce" +msgstr "Portoghese" #: CyberCP/settings.py:179 msgid "Japanese" -msgstr "Japonca" +msgstr "Giapponese" #: CyberCP/settings.py:180 msgid "Bosnian" -msgstr "Boşnakça" +msgstr "Bosniaco" #: CyberCP/settings.py:181 msgid "Greek" -msgstr "" +msgstr "Greco" #: CyberCP/settings.py:182 msgid "Russian" -msgstr "" +msgstr "Russo" #: CyberCP/settings.py:183 msgid "Turkish" -msgstr "" +msgstr "Turco" #: CyberCP/settings.py:184 msgid "Spanish" -msgstr "" +msgstr "Spagnolo" #: CyberCP/settings.py:185 msgid "French" -msgstr "" +msgstr "Francese" #: CyberCP/settings.py:186 -#, fuzzy -#| msgid "Policy" msgid "Polish" -msgstr "Politika" +msgstr "Polacco" #: CyberCP/settings.py:187 -#, fuzzy -#| msgid "File Name" msgid "Vietnamese" -msgstr "Dosya Adı" +msgstr "Vietnamese" #: CyberCP/settings.py:188 -#, fuzzy -#| msgid "Italiano" msgid "Italian" msgstr "Italiano" #: CyberCP/settings.py:189 msgid "Deutsch" -msgstr "" +msgstr "Tedesco" #: IncBackups/templates/IncBackups/backupSchedule.html:3 #: backup/templates/backup/backupSchedule.html:3 msgid "Schedule Back up - CyberPanel" -msgstr "Tempo di backup - CyberPanel" +msgstr "Pianifica backup - CyberPanel" #: IncBackups/templates/IncBackups/backupSchedule.html:13 #: IncBackups/templates/IncBackups/backupSchedule.html:23 #: backup/templates/backup/backupSchedule.html:13 -#: backup/templates/backup/backupSchedule.html:23 -#: backup/templates/backup/index.html:75 backup/templates/backup/index.html:77 +#: backup/templates/backup/backupSchedule.html:23 backup/templates/backup/index.html:75 +#: backup/templates/backup/index.html:77 #: baseTemplate/templates/baseTemplate/index.html:578 #: userManagment/templates/userManagment/createACL.html:381 #: userManagment/templates/userManagment/modifyACL.html:385 msgid "Schedule Back up" -msgstr "Tempo di backup" +msgstr "Pianifica backup" #: IncBackups/templates/IncBackups/backupSchedule.html:16 #: IncBackups/templates/IncBackups/incrementalDestinations.html:18 @@ -386,28 +347,26 @@ msgstr "Backup remoti" #: IncBackups/templates/IncBackups/backupSchedule.html:17 #: backup/templates/backup/backupSchedule.html:17 msgid "" -"On this page you can schedule Back ups to localhost or remote server (If you " -"have added one)." +"On this page you can schedule Back ups to localhost or remote server (If you have " +"added one)." msgstr "" -"In questa pagina è possibile pianificare i backup su localhost o su server " -"remoto (se si ne hai aggiunto uno)." +"In questa pagina è possibile pianificare i backup su localhost o su server remoto (se " +"si ne hai aggiunto uno)." #: IncBackups/templates/IncBackups/backupSchedule.html:33 #: backup/templates/backup/backupSchedule.html:33 msgid "Select Destination" -msgstr "Seleziona Destinazione" +msgstr "Seleziona destinazione" #: IncBackups/templates/IncBackups/backupSchedule.html:44 #: backup/templates/backup/backupSchedule.html:44 msgid "Select Frequency" -msgstr "Seleziona Frequenza" +msgstr "Seleziona frequenza" #: IncBackups/templates/IncBackups/backupSchedule.html:54 #: IncBackups/templates/IncBackups/createBackup.html:56 -#, fuzzy -#| msgid "Version Management" msgid "Backup Content" -msgstr "Gestione Backup" +msgstr "Gestione backup" #: IncBackups/templates/IncBackups/backupSchedule.html:98 #: IncBackups/templates/IncBackups/incrementalDestinations.html:72 @@ -416,16 +375,16 @@ msgstr "Gestione Backup" #: backup/templates/backup/backupSchedule.html:67 #: baseTemplate/templates/baseTemplate/index.html:575 msgid "Add Destination" -msgstr "Aggiungi Destinazione" +msgstr "Aggiungi destinazione" #: IncBackups/templates/IncBackups/backupSchedule.html:112 #: backup/templates/backup/remoteBackups.html:96 msgid "Search Accounts.." -msgstr "Cerca account .." +msgstr "Cerca account.." #: IncBackups/templates/IncBackups/backupSchedule.html:124 msgid "Select sites to be included in this job" -msgstr "" +msgstr "Seleziona i siti da includere in questo job" #: IncBackups/templates/IncBackups/backupSchedule.html:150 #: IncBackups/templates/IncBackups/createBackup.html:127 @@ -449,8 +408,7 @@ msgstr "ID" #: IncBackups/templates/IncBackups/createBackup.html:44 #: IncBackups/templates/IncBackups/createBackup.html:164 #: IncBackups/templates/IncBackups/restoreRemoteBackups.html:46 -#: backup/templates/backup/backup.html:41 -#: backup/templates/backup/backupSchedule.html:103 +#: backup/templates/backup/backup.html:41 backup/templates/backup/backupSchedule.html:103 #: mailServer/templates/mailServer/emailForwarding.html:101 #: mailServer/templates/mailServer/emailForwarding.html:119 msgid "Destination" @@ -485,13 +443,11 @@ msgstr "Frequenza" #: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/listCron.html:65 #: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/website.html:497 msgid "Delete" -msgstr "Cancella" +msgstr "Elimina" #: IncBackups/templates/IncBackups/createBackup.html:3 -#, fuzzy -#| msgid "Cancel Backup" msgid "Create Incremental Backup" -msgstr "Cancella Backup" +msgstr "Crea backup incrementale" #: IncBackups/templates/IncBackups/createBackup.html:13 #: IncBackups/templates/IncBackups/createBackup.html:23 @@ -499,23 +455,18 @@ msgstr "Cancella Backup" #: backup/templates/backup/backup.html:4 backup/templates/backup/backup.html:14 #: backup/templates/backup/backup.html:21 msgid "Back up Website" -msgstr "Eseguire il backup del sito Web" +msgstr "Effettua il backup del sito web" #: IncBackups/templates/IncBackups/createBackup.html:15 #: IncBackups/templates/IncBackups/restoreRemoteBackups.html:17 -#: backup/templates/backup/backup.html:14 -#: backup/templates/backup/restore.html:14 -#, fuzzy -#| msgid "Back up" +#: backup/templates/backup/backup.html:14 backup/templates/backup/restore.html:14 msgid "Backup Docs" -msgstr "Documentazione Backup" +msgstr "Documentazione backup" #: IncBackups/templates/IncBackups/createBackup.html:17 -#, fuzzy -#| msgid "This page can be used to Back up your websites" msgid "This page can be used to create incremental backups for your websites." msgstr "" -"Questa pagina può essere utilizzata per eseguire il backup dei siti Web" +"Questa pagina può essere utilizzata per eseguire i backup incrementali dei siti web." #: IncBackups/templates/IncBackups/createBackup.html:33 #: IncBackups/templates/IncBackups/restoreRemoteBackups.html:35 @@ -537,7 +488,7 @@ msgstr "" #: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/modifyWebsite.html:28 #: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/suspendWebsite.html:29 msgid "Select Website" -msgstr "Seleziona SitoWeb" +msgstr "Seleziona sito web" #: IncBackups/templates/IncBackups/createBackup.html:113 #: backup/templates/backup/backup.html:81 @@ -546,7 +497,7 @@ msgstr "Seleziona SitoWeb" #: userManagment/templates/userManagment/createACL.html:352 #: userManagment/templates/userManagment/modifyACL.html:356 msgid "Create Back up" -msgstr "Crea Backup" +msgstr "Crea backup" #: IncBackups/templates/IncBackups/createBackup.html:128 #: IncBackups/templates/IncBackups/restoreRemoteBackups.html:98 @@ -556,20 +507,19 @@ msgid "Date" msgstr "Data" #: IncBackups/templates/IncBackups/createBackup.html:129 -#: backup/templates/backup/index.html:46 -#: backup/templates/backup/restore.html:45 +#: backup/templates/backup/index.html:46 backup/templates/backup/restore.html:45 msgid "Restore" msgstr "Ripristina" #: IncBackups/templates/IncBackups/createBackup.html:161 #: emailMarketing/templates/emailMarketing/sendEmails.html:151 msgid "Job ID" -msgstr "Invio ID" +msgstr "ID job" #: IncBackups/templates/IncBackups/createBackup.html:162 #: IncBackups/templates/IncBackups/restoreRemoteBackups.html:97 msgid "Snapshot ID" -msgstr "" +msgstr "ID istantanea" #: IncBackups/templates/IncBackups/createBackup.html:163 #: dns/templates/dns/addDeleteDNSRecords.html:327 @@ -579,8 +529,6 @@ msgstr "Tipo" #: IncBackups/templates/IncBackups/createBackup.html:165 #: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/listCron.html:52 -#, fuzzy -#| msgid "Actions" msgid "Action" msgstr "Azione" @@ -588,39 +536,29 @@ msgstr "Azione" #: backup/templates/backup/backupDestinations.html:3 #: backup/templates/backup/backupDestinations.html:14 msgid "Set up Back up Destinations" -msgstr "Imposta le destinazioni di backup" +msgstr "Imposta le destinazioni dei backup" #: IncBackups/templates/IncBackups/incrementalDestinations.html:14 -#, fuzzy -#| msgid "Set up Back up Destinations" msgid "Set up Incremental Back up Destinations" -msgstr "Imposta le destinazioni di backup" +msgstr "Imposta le destinazioni dei backup incrementali" #: IncBackups/templates/IncBackups/incrementalDestinations.html:20 -#, fuzzy -#| msgid "On this page you can set up your Back up destinations. (SFTP)" msgid "On this page you can set up your Back up destinations. (SFTP and AWS)" -msgstr "" -"È possibile impostare le destinazioni di backup su questa pagina. (SFTP)" +msgstr "È possibile impostare le destinazioni dei backup su questa pagina. (SFTP e AWS)" #: IncBackups/templates/IncBackups/incrementalDestinations.html:26 -#, fuzzy -#| msgid "Set up Back up Destinations" msgid "Set up Back up Destinations." -msgstr "Imposta le destinazioni di backup" +msgstr "Imposta le destinazioni dei backup." #: IncBackups/templates/IncBackups/incrementalDestinations.html:35 -#, fuzzy -#| msgid "Select Website" msgid "Select Type" -msgstr "Selezione Sito Web" +msgstr "Seleziona tipo" #: IncBackups/templates/IncBackups/incrementalDestinations.html:47 #: backup/templates/backup/backupDestinations.html:30 #: backup/templates/backup/remoteBackups.html:29 #: dns/templates/dns/addDeleteDNSRecords.html:82 -#: dns/templates/dns/createNameServer.html:55 -#: dns/templates/dns/createNameServer.html:71 +#: dns/templates/dns/createNameServer.html:55 dns/templates/dns/createNameServer.html:71 #: firewall/templates/firewall/firewall.html:122 msgid "IP Address" msgstr "Indirizzo IP" @@ -667,31 +605,24 @@ msgstr "IP" #: IncBackups/templates/IncBackups/incrementalDestinations.html:117 #: IncBackups/templates/IncBackups/incrementalDestinations.html:153 msgid "AWS_ACCESS_KEY_ID" -msgstr "" +msgstr "AWS_ACCESS_KEY_ID" #: IncBackups/templates/IncBackups/incrementalDestinations.html:124 msgid "AWS_SECRET_ACCESS_KEY" -msgstr "" +msgstr "AWS_SECRET_ACCESS_KEY" #: IncBackups/templates/IncBackups/restoreRemoteBackups.html:3 #: IncBackups/templates/IncBackups/restoreRemoteBackups.html:13 -#, fuzzy -#| msgid "Cancel Backup" msgid "Restore Remote Incremental Backups" -msgstr "Cancella Backup" +msgstr "Ripristina backup incrementale remoto" #: IncBackups/templates/IncBackups/restoreRemoteBackups.html:19 -#, fuzzy -#| msgid "This page can be used to Back up your websites" -msgid "" -"This page can be used to restore remote incremental backups for your " -"websites." -msgstr "" -"Questa pagina può essere utilizzata per eseguire il backup dei siti Web" +msgid "This page can be used to restore remote incremental backups for your websites." +msgstr "Questa pagina può essere utilizzata per eseguire il backup dei tuoi siti web." #: IncBackups/templates/IncBackups/restoreRemoteBackups.html:69 msgid "Fetch Restore Points" -msgstr "" +msgstr "Recupera punti di ripristino" #: IncBackups/templates/IncBackups/restoreRemoteBackups.html:99 #: emailMarketing/templates/emailMarketing/manageSMTPHosts.html:76 @@ -725,38 +656,35 @@ msgid "Actions" msgstr "Azioni" #: WebTerminal/templates/WebTerminal/WebTerminal.html:3 -#, fuzzy -#| msgid "Home - CyberPanel" msgid "Terminal - CyberPanel" -msgstr "Domini - CyberPanel" +msgstr "Terminale - CyberPanel" #: WebTerminal/templates/WebTerminal/WebTerminal.html:16 #: baseTemplate/templates/baseTemplate/index.html:641 #: baseTemplate/templates/baseTemplate/index.html:650 msgid "Terminal" -msgstr "" +msgstr "Terminale" #: WebTerminal/templates/WebTerminal/WebTerminal.html:18 msgid "Web Terminal Docs" -msgstr "" +msgstr "Documentazione terminale web" #: WebTerminal/templates/WebTerminal/WebTerminal.html:19 msgid "Execute your terminal commands." -msgstr "" +msgstr "Esegui i tuoi comandi da terminale." #: WebTerminal/templates/WebTerminal/WebTerminal.html:26 #: baseTemplate/templates/baseTemplate/index.html:643 msgid "Web Terminal" -msgstr "" +msgstr "Terminale web" #: WebTerminal/templates/WebTerminal/WebTerminal.html:28 msgid "Reboot SSH Server" -msgstr "" +msgstr "Riavvia server SSH" #: backup/templates/backup/backup.html:15 msgid "This page can be used to Back up your websites" -msgstr "" -"Questa pagina può essere utilizzata per eseguire il backup dei siti Web" +msgstr "Questa pagina può essere utilizzata per eseguire il backup dei siti web" #: backup/templates/backup/backup.html:44 #: baseTemplate/templates/baseTemplate/homePage.html:12 @@ -764,14 +692,12 @@ msgstr "" msgid "Home" msgstr "Home" -#: backup/templates/backup/backup.html:60 -#: backup/templates/backup/restore.html:62 +#: backup/templates/backup/backup.html:60 backup/templates/backup/restore.html:62 #: filemanager/templates/filemanager/index.html:158 msgid "File Name" msgstr "Nome File" -#: backup/templates/backup/backup.html:61 -#: backup/templates/backup/backup.html:106 +#: backup/templates/backup/backup.html:61 backup/templates/backup/backup.html:106 #: backup/templates/backup/restore.html:63 #: baseTemplate/templates/baseTemplate/homePage.html:132 #: baseTemplate/templates/baseTemplate/index.html:311 @@ -786,11 +712,11 @@ msgstr "Stato" #: backup/templates/backup/backup.html:66 #: serverStatus/templates/serverStatus/topProcesses.html:52 msgid "Running" -msgstr "Avvia" +msgstr "In esecuzione" #: backup/templates/backup/backup.html:88 msgid "Cancel Backup" -msgstr "Cancella Backup" +msgstr "Annulla backup" #: backup/templates/backup/backup.html:103 msgid "File" @@ -804,7 +730,7 @@ msgstr "Dimensione" #: backup/templates/backup/backup.html:131 msgid "Cannot delete website, Error message: " -msgstr "Impossibile eliminare il sito Web, messaggio di errore:" +msgstr "Impossibile eliminare il sito web, messaggio di errore: " #: backup/templates/backup/backup.html:135 msgid "Successfully Deleted" @@ -812,23 +738,21 @@ msgstr "Eliminato con successo" #: backup/templates/backup/backupDestinations.html:15 msgid "On this page you can set up your Back up destinations. (SFTP)" -msgstr "" -"È possibile impostare le destinazioni di backup su questa pagina. (SFTP)" +msgstr "È possibile impostare le destinazioni di backup su questa pagina. (SFTP)" #: backup/templates/backup/backupDestinations.html:21 msgid "Set up Back up Destinations (SSH port should be 22 on backup server)" msgstr "" -"Impostare le destinazioni di backup (la porta SSH deve essere 22 sul server " -"di backup)" +"Impostare le destinazioni di backup (la porta SSH deve essere 22 sul server di backup)" #: backup/templates/backup/backupDestinations.html:68 #: backup/templates/backup/backupDestinations.html:72 msgid "Connection to" -msgstr "Connetti" +msgstr "Connetti a" #: backup/templates/backup/backupDestinations.html:68 msgid "failed. Please delete and re-add. " -msgstr "fallito. Si prega di eliminare e riaggiungere." +msgstr "fallito. Si prega di eliminare e riaggiungere. " #: backup/templates/backup/backupDestinations.html:72 msgid "successful." @@ -840,18 +764,15 @@ msgstr "Impossibile aggiungere la destinazione. Messaggio di errore:" #: backup/templates/backup/backupDestinations.html:80 msgid "Destination Added." -msgstr "Target aggiunto." +msgstr "Destinazione aggiunta." #: backup/templates/backup/backupDestinations.html:84 -#: backup/templates/backup/backupSchedule.html:90 -#: backup/templates/backup/restore.html:95 +#: backup/templates/backup/backupSchedule.html:90 backup/templates/backup/restore.html:95 #: databases/templates/databases/createDatabase.html:98 #: databases/templates/databases/deleteDatabase.html:69 #: databases/templates/databases/phpMyAdmin.html:50 -#: dns/templates/dns/addDeleteDNSRecords.html:384 -#: dns/templates/dns/createDNSZone.html:70 -#: dns/templates/dns/createNameServer.html:102 -#: dns/templates/dns/deleteDNSZone.html:77 +#: dns/templates/dns/addDeleteDNSRecords.html:384 dns/templates/dns/createDNSZone.html:70 +#: dns/templates/dns/createNameServer.html:102 dns/templates/dns/deleteDNSZone.html:77 #: dockerManager/templates/dockerManager/runContainer.html:185 #: emailMarketing/templates/emailMarketing/website.html:161 #: emailMarketing/templates/emailMarketing/website.html:420 @@ -896,8 +817,7 @@ msgstr "Target aggiunto." #: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/website.html:778 #: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/website.html:884 msgid "Could not connect to server. Please refresh this page." -msgstr "" -"Impossibile connettersi al server. Si prega di aggiornare questa pagina." +msgstr "Impossibile connettersi al server. Si prega di aggiornare questa pagina." #: backup/templates/backup/backupDestinations.html:98 #: backup/templates/backup/backupDestinations.html:106 @@ -906,23 +826,23 @@ msgstr "Verifica connessione" #: backup/templates/backup/backupSchedule.html:54 msgid "Local Path" -msgstr "" +msgstr "Percorso locale" #: backup/templates/backup/backupSchedule.html:57 msgid "Local directory where backups will be moved after creation." -msgstr "" +msgstr "Cartella locale dove i backup verranno spostati dopo la creazione." #: backup/templates/backup/backupSchedule.html:82 msgid "Cannot add schedule. Error message:" -msgstr "Impossibile aggiungere un programma. Messaggio di errore:" +msgstr "Impossibile aggiungere la pianificazione. Messaggio di errore:" #: backup/templates/backup/backupSchedule.html:86 msgid "Schedule Added" -msgstr "Programmazione Aggiunta" +msgstr "Pianificazione aggiunta" #: backup/templates/backup/index.html:3 msgid "Back up Home - CyberPanel" -msgstr "Backup Home - CyberPanel" +msgstr "Backup - Home - CyberPanel" #: backup/templates/backup/index.html:13 backup/templates/backup/index.html:30 #: baseTemplate/templates/baseTemplate/homePage.html:95 @@ -935,7 +855,7 @@ msgstr "Backup" #: backup/templates/backup/index.html:14 msgid "Back up and restore sites." -msgstr "Eseguire il backup e ripristinare i siti." +msgstr "Effettua il backup e ripristinare i siti." #: backup/templates/backup/index.html:19 #: baseTemplate/templates/baseTemplate/homePage.html:23 @@ -944,8 +864,7 @@ msgstr "Eseguire il backup e ripristinare i siti." #: firewall/templates/firewall/index.html:19 ftp/templates/ftp/index.html:19 #: mailServer/templates/mailServer/index.html:19 #: managePHP/templates/managePHP/index.html:18 -#: manageSSL/templates/manageSSL/index.html:20 -#: packages/templates/packages/index.html:19 +#: manageSSL/templates/manageSSL/index.html:20 packages/templates/packages/index.html:19 #: serverLogs/templates/serverLogs/index.html:19 #: serverStatus/templates/serverStatus/index.html:19 #: tuning/templates/tuning/index.html:18 @@ -956,7 +875,7 @@ msgstr "Funzioni disponibili" #: backup/templates/backup/index.html:28 msgid "Back up Site" -msgstr "Backup Siti" +msgstr "Backup siti" #: backup/templates/backup/index.html:44 #: baseTemplate/templates/baseTemplate/index.html:572 @@ -964,34 +883,30 @@ msgstr "Backup Siti" #: userManagment/templates/userManagment/createACL.html:361 #: userManagment/templates/userManagment/modifyACL.html:365 msgid "Restore Back up" -msgstr "Ripristinare il backup" +msgstr "Ripristina backup" #: backup/templates/backup/index.html:60 backup/templates/backup/index.html:62 -#, fuzzy -#| msgid "Add/Delete Destination" msgid "Add/Delete Destinations" -msgstr "Aggiungi/Elimina Destinazione" +msgstr "Aggiungi/Elimina destinazione" #: backup/templates/backup/index.html:90 backup/templates/backup/index.html:92 #: baseTemplate/templates/baseTemplate/index.html:581 #: userManagment/templates/userManagment/createACL.html:391 #: userManagment/templates/userManagment/modifyACL.html:395 msgid "Remote Back ups" -msgstr "Backup Remoto" +msgstr "Backup remoti" #: backup/templates/backup/remoteBackups.html:3 msgid "Transfer Websites from Remote Server - CyberPanel" -msgstr "Trasferisci siti Web dal server remoto - CyberPanel" +msgstr "Trasferisci siti web dal server remoto - CyberPanel" #: backup/templates/backup/remoteBackups.html:14 -#, fuzzy -#| msgid "Start Transfer" msgid "Remote Transfer" -msgstr "Trasferimento Remoto" +msgstr "Trasferimento remoto" #: backup/templates/backup/remoteBackups.html:15 msgid "This feature can import website(s) from remote server" -msgstr "Questa funzione può importare siti Web dal server remoto" +msgstr "Questa funzione può importare siti web dal server remoto" #: backup/templates/backup/remoteBackups.html:46 msgid "Fetch Accounts" @@ -1015,7 +930,7 @@ msgstr "Avvia trasferimento" #: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/website.html:747 #: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/website.html:858 msgid "Cancel" -msgstr "Cancella" +msgstr "Annulla" #: backup/templates/backup/remoteBackups.html:72 msgid "Could not connect, please refresh this page." @@ -1023,7 +938,7 @@ msgstr "Impossibile connettersi, si prega di aggiornare questa pagina." #: backup/templates/backup/remoteBackups.html:76 msgid "Accounts Successfully Fetched from remote server." -msgstr "Account Recuperati con successo dal server remoto." +msgstr "Account recuperati con successo dal server remoto." #: backup/templates/backup/remoteBackups.html:80 msgid "Backup Process successfully started." @@ -1036,7 +951,7 @@ msgstr "Backup annullato con successo." #: backup/templates/backup/remoteBackups.html:107 #: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/deleteWebsite.html:65 msgid "Website" -msgstr "Siti Web" +msgstr "Sito web" #: backup/templates/backup/remoteBackups.html:108 #: baseTemplate/templates/baseTemplate/homePage.html:143 @@ -1052,7 +967,7 @@ msgstr "PHP" #: packages/templates/packages/listPackages.html:33 #: packages/templates/packages/modifyPackage.html:125 msgid "Package" -msgstr "Pacchetti" +msgstr "Pacchetto" #: backup/templates/backup/remoteBackups.html:110 #: baseTemplate/templates/baseTemplate/index.html:505 @@ -1073,20 +988,19 @@ msgstr "Email" msgid "Restore Website - CyberPanel" msgstr "Ripristina sito web - CyberPanel" -#: backup/templates/backup/restore.html:14 -#: backup/templates/backup/restore.html:21 +#: backup/templates/backup/restore.html:14 backup/templates/backup/restore.html:21 msgid "Restore Website" msgstr "Ripristina sito web" #: backup/templates/backup/restore.html:15 msgid "" -"This page can be used to restore your websites, Back up should be generated " -"from CyberPanel Back up generation tool, it will detect all Back ups under " -"/home/backup." +"This page can be used to restore your websites, Back up should be generated from " +"CyberPanel Back up generation tool, it will detect all Back ups under /home/" +"backup." msgstr "" -"Questa pagina può essere utilizzata per ripristinare i tuoi siti web, " -"dovrebbe essere generato il backupdallo strumento CyberPanel per il backup, " -"rileverà tutti i backup sotto/home/backup." +"Questa pagina può essere utilizzata per ripristinare i siti web, il backup deve essere " +"generato dallo strumento di generazione dei backup di CyberPanel, rileverà tutti i " +"backup in /home/backup." #: backup/templates/backup/restore.html:30 msgid "Select Back up" @@ -1113,7 +1027,7 @@ msgstr "Condizioni" #: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/website.html:374 #: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/website.html:876 msgid "Error message:" -msgstr "Messaggio di Errore:" +msgstr "Messaggio di errore:" #: backup/templates/backup/restore.html:90 msgid "Site related to this Back up already exists." @@ -1130,7 +1044,7 @@ msgstr "Utilizzare le schede per navigare attraverso il pannello di controllo." #: baseTemplate/templates/baseTemplate/homePage.html:29 #: userManagment/templates/userManagment/index.html:13 msgid "User Functions" -msgstr "Funzioni Utente" +msgstr "Funzionalità utente" #: baseTemplate/templates/baseTemplate/homePage.html:31 #: baseTemplate/templates/baseTemplate/index.html:361 @@ -1142,11 +1056,11 @@ msgstr "Utenti" #: baseTemplate/templates/baseTemplate/homePage.html:40 #: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/index.html:13 msgid "Website Functions" -msgstr "Funzioni Siti Web" +msgstr "Funzionalità siti web" #: baseTemplate/templates/baseTemplate/homePage.html:51 msgid "Add/Modify Packages" -msgstr "Aggiungi/Modifica Pacchetti" +msgstr "Aggiungi/Modifica pacchetti" #: baseTemplate/templates/baseTemplate/homePage.html:53 #: baseTemplate/templates/baseTemplate/index.html:283 @@ -1159,7 +1073,7 @@ msgstr "Pacchetti" #: baseTemplate/templates/baseTemplate/homePage.html:62 #: databases/templates/databases/index.html:12 msgid "Database Functions" -msgstr "Funzioni Database" +msgstr "Funzionalità database" #: baseTemplate/templates/baseTemplate/homePage.html:64 #: baseTemplate/templates/baseTemplate/index.html:452 @@ -1186,8 +1100,7 @@ msgstr "Controllo DNS" msgid "DNS" msgstr "DNS" -#: baseTemplate/templates/baseTemplate/homePage.html:84 -#: ftp/templates/ftp/index.html:12 +#: baseTemplate/templates/baseTemplate/homePage.html:84 ftp/templates/ftp/index.html:12 msgid "FTP Functions" msgstr "Funzioni FTP" @@ -1225,11 +1138,11 @@ msgstr "SSL" #: emailPremium/templates/emailPremium/policyServer.html:30 #: serverStatus/templates/serverStatus/index.html:13 msgid "Server Status" -msgstr "Stato del Server" +msgstr "Stato del server" #: baseTemplate/templates/baseTemplate/homePage.html:141 msgid "PHP Configurations" -msgstr "Configurazione PHP" +msgstr "Configurazioni PHP" #: baseTemplate/templates/baseTemplate/homePage.html:152 #: baseTemplate/templates/baseTemplate/homePage.html:154 @@ -1239,7 +1152,7 @@ msgstr "Configurazione PHP" #: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/launchChild.html:118 #: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/website.html:106 msgid "Logs" -msgstr "Log" +msgstr "Registri" #: baseTemplate/templates/baseTemplate/homePage.html:163 #: baseTemplate/templates/baseTemplate/homePage.html:165 @@ -1249,8 +1162,6 @@ msgid "Security" msgstr "Sicurezza" #: baseTemplate/templates/baseTemplate/homePage.html:188 -#, fuzzy -#| msgid "Resource" msgid "Resources" msgstr "Risorse" @@ -1263,11 +1174,11 @@ msgstr "Utilizzo CPU" #: baseTemplate/templates/baseTemplate/homePage.html:218 #: baseTemplate/templates/baseTemplate/index.html:150 msgid "Ram Usage" -msgstr "Utilizzo della Ram" +msgstr "Utilizzo RAM" #: baseTemplate/templates/baseTemplate/homePage.html:239 msgid "Disk Usage '/'" -msgstr "Utilizzo Disco '/'" +msgstr "Utilizzo disco '/'" #: baseTemplate/templates/baseTemplate/index.html:159 #: emailMarketing/templates/emailMarketing/website.html:58 @@ -1278,42 +1189,42 @@ msgstr "Utilizzo Disco '/'" #: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/website.html:59 #: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/website.html:77 msgid "Disk Usage" -msgstr "Utilizzo Disco" +msgstr "Utilizzo disco" #: baseTemplate/templates/baseTemplate/index.html:192 #: baseTemplate/templates/baseTemplate/index.html:195 #: baseTemplate/templates/baseTemplate/index.html:199 msgid "CyberPanel" -msgstr "CyberPanel Italia" +msgstr "CyberPanel" #: baseTemplate/templates/baseTemplate/index.html:197 #: baseTemplate/templates/baseTemplate/index.html:201 msgid "Web Hosting Control Panel" -msgstr "Pannello di Controllo per Web Hosting" +msgstr "Pannello di controllo per web hosting" #: baseTemplate/templates/baseTemplate/index.html:203 msgid "Close sidebar" -msgstr "Chiudi Sidebar" +msgstr "Chiudi barra laterale" #: baseTemplate/templates/baseTemplate/index.html:209 msgid "My Account" -msgstr "Account" +msgstr "Il mio account" #: baseTemplate/templates/baseTemplate/index.html:228 msgid "Edit profile" -msgstr "Modifica Profilo" +msgstr "Modifica profilo" #: baseTemplate/templates/baseTemplate/index.html:230 #: baseTemplate/templates/baseTemplate/index.html:369 #: userManagment/templates/userManagment/index.html:24 #: userManagment/templates/userManagment/index.html:27 msgid "View Profile" -msgstr "Mostra Profilo" +msgstr "Mostra profilo" #: baseTemplate/templates/baseTemplate/index.html:237 #: baseTemplate/templates/baseTemplate/index.html:319 msgid "Logout" -msgstr "Esci" +msgstr "Disconnettiti" #: baseTemplate/templates/baseTemplate/index.html:249 #: baseTemplate/templates/baseTemplate/index.html:254 @@ -1323,13 +1234,13 @@ msgstr "Carico medio della CPU" #: baseTemplate/templates/baseTemplate/index.html:265 msgid "Dashboard Quick Menu" -msgstr "Menu rapido Dashboard" +msgstr "Menu rapido dashboard" #: baseTemplate/templates/baseTemplate/index.html:304 #: baseTemplate/templates/baseTemplate/index.html:725 #: baseTemplate/templates/baseTemplate/index.html:727 msgid "Tuning" -msgstr "Sintonizza" +msgstr "Sintonizzazione in corso" #: baseTemplate/templates/baseTemplate/index.html:332 msgid "Overview" @@ -1338,7 +1249,7 @@ msgstr "Panoramica" #: baseTemplate/templates/baseTemplate/index.html:334 #: baseTemplate/templates/baseTemplate/index.html:335 msgid "Server IP Address" -msgstr "Indirizzo IP del Server" +msgstr "Indirizzo IP del server" #: baseTemplate/templates/baseTemplate/index.html:339 #: baseTemplate/templates/baseTemplate/index.html:341 @@ -1354,13 +1265,11 @@ msgstr "Dashboard" #: userManagment/templates/userManagment/modifyACL.html:51 #: userManagment/templates/userManagment/modifyACL.html:56 msgid "Version Management" -msgstr "Gestione Versione" +msgstr "Gestione versione" #: baseTemplate/templates/baseTemplate/index.html:351 #: baseTemplate/templates/baseTemplate/index.html:352 #: baseTemplate/templates/baseTemplate/index.html:354 -#, fuzzy -#| msgid "Connection to" msgid "Connect" msgstr "Connetti" @@ -1373,7 +1282,7 @@ msgstr "Principale" #: userManagment/templates/userManagment/createUser.html:12 #: userManagment/templates/userManagment/modifyACL.html:68 msgid "Create New User" -msgstr "Crea Nuovo Utente" +msgstr "Crea nuovo utente" #: baseTemplate/templates/baseTemplate/index.html:375 #: userManagment/templates/userManagment/createACL.html:73 @@ -1382,10 +1291,8 @@ msgstr "Crea Nuovo Utente" #: userManagment/templates/userManagment/listUsers.html:13 #: userManagment/templates/userManagment/listUsers.html:19 #: userManagment/templates/userManagment/modifyACL.html:77 -#, fuzzy -#| msgid "Modify User" msgid "List Users" -msgstr "Accesso Utente" +msgstr "Elenca utenti" #: baseTemplate/templates/baseTemplate/index.html:378 #: userManagment/templates/userManagment/index.html:61 @@ -1393,7 +1300,7 @@ msgstr "Accesso Utente" #: userManagment/templates/userManagment/modifyUser.html:12 #: userManagment/templates/userManagment/modifyUser.html:102 msgid "Modify User" -msgstr "Modifica Utente" +msgstr "Modifica utente" #: baseTemplate/templates/baseTemplate/index.html:380 #: userManagment/templates/userManagment/createACL.html:82 @@ -1401,36 +1308,28 @@ msgstr "Modifica Utente" #: userManagment/templates/userManagment/resellerCenter.html:12 #: userManagment/templates/userManagment/resellerCenter.html:19 msgid "Reseller Center" -msgstr "Centro Rivenditori" +msgstr "Centro rivenditori" #: baseTemplate/templates/baseTemplate/index.html:383 #: userManagment/templates/userManagment/createACL.html:12 -#, fuzzy -#| msgid "Create New User" msgid "Create New ACL" -msgstr "Crea Nuova ACL" +msgstr "Crea nuova ACL" #: baseTemplate/templates/baseTemplate/index.html:386 #: userManagment/templates/userManagment/deleteACL.html:12 #: userManagment/templates/userManagment/deleteACL.html:40 -#, fuzzy -#| msgid "Delete" msgid "Delete ACL" msgstr "Elimina ACL" #: baseTemplate/templates/baseTemplate/index.html:389 -#, fuzzy -#| msgid "Modify User" msgid "Modify ACL" msgstr "Modifica ACL" #: baseTemplate/templates/baseTemplate/index.html:392 #: userManagment/templates/userManagment/apiAccess.html:13 #: userManagment/templates/userManagment/apiAccess.html:20 -#, fuzzy -#| msgid "Access Log" msgid "API Access" -msgstr "Log di accesso" +msgstr "Accesso API" #: baseTemplate/templates/baseTemplate/index.html:408 #: userManagment/templates/userManagment/createACL.html:112 @@ -1440,7 +1339,7 @@ msgstr "Log di accesso" #: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/index.html:43 #: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/index.html:45 msgid "Create Website" -msgstr "Crea Sito Web" +msgstr "Crea sito web" #: baseTemplate/templates/baseTemplate/index.html:414 #: userManagment/templates/userManagment/createACL.html:121 @@ -1451,13 +1350,13 @@ msgstr "Crea Sito Web" #: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/modifyWebsite.html:19 #: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/modifyWebsite.html:93 msgid "Modify Website" -msgstr "Modifica Sito Web" +msgstr "Modifica sito web" #: baseTemplate/templates/baseTemplate/index.html:417 #: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/index.html:81 #: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/suspendWebsite.html:41 msgid "Suspend/Unsuspend" -msgstr "Sospendi/Non Sospendere" +msgstr "Sospendi/Non sospendere" #: baseTemplate/templates/baseTemplate/index.html:420 #: userManagment/templates/userManagment/createACL.html:139 @@ -1469,7 +1368,7 @@ msgstr "Sospendi/Non Sospendere" #: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/index.html:90 #: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/index.html:92 msgid "Delete Website" -msgstr "Elimina Sito Web" +msgstr "Elimina sito web" #: baseTemplate/templates/baseTemplate/index.html:438 #: baseTemplate/templates/baseTemplate/index.html:671 @@ -1477,32 +1376,28 @@ msgstr "Elimina Sito Web" #: packages/templates/packages/listPackages.html:19 #: userManagment/templates/userManagment/createACL.html:161 #: userManagment/templates/userManagment/modifyACL.html:165 -#, fuzzy -#| msgid "Packages" msgid "List Packages" -msgstr "Pacchetti" +msgstr "Elenca pacchetti" #: baseTemplate/templates/baseTemplate/index.html:441 #: packages/templates/packages/deletePackage.html:12 #: packages/templates/packages/deletePackage.html:18 #: packages/templates/packages/deletePackage.html:39 -#: packages/templates/packages/index.html:38 -#: packages/templates/packages/index.html:41 +#: packages/templates/packages/index.html:38 packages/templates/packages/index.html:41 #: userManagment/templates/userManagment/createACL.html:170 #: userManagment/templates/userManagment/modifyACL.html:174 msgid "Delete Package" -msgstr "Elimina Pacchetto" +msgstr "Elimina pacchetto" #: baseTemplate/templates/baseTemplate/index.html:444 -#: packages/templates/packages/index.html:51 -#: packages/templates/packages/index.html:54 +#: packages/templates/packages/index.html:51 packages/templates/packages/index.html:54 #: packages/templates/packages/modifyPackage.html:9 #: packages/templates/packages/modifyPackage.html:15 #: packages/templates/packages/modifyPackage.html:108 #: userManagment/templates/userManagment/createACL.html:179 #: userManagment/templates/userManagment/modifyACL.html:183 msgid "Modify Package" -msgstr "Modifica Pacchetto" +msgstr "Modifica pacchetto" #: baseTemplate/templates/baseTemplate/index.html:460 #: databases/templates/databases/createDatabase.html:12 @@ -1515,7 +1410,7 @@ msgstr "Modifica Pacchetto" #: userManagment/templates/userManagment/createACL.html:191 #: userManagment/templates/userManagment/modifyACL.html:195 msgid "Create Database" -msgstr "Crea Database" +msgstr "Crea database" #: baseTemplate/templates/baseTemplate/index.html:463 #: databases/templates/databases/deleteDatabase.html:12 @@ -1526,7 +1421,7 @@ msgstr "Crea Database" #: userManagment/templates/userManagment/createACL.html:200 #: userManagment/templates/userManagment/modifyACL.html:204 msgid "Delete Database" -msgstr "Elimina Database" +msgstr "Elimina database" #: baseTemplate/templates/baseTemplate/index.html:466 #: databases/templates/databases/index.html:48 @@ -1536,7 +1431,7 @@ msgstr "Elimina Database" #: userManagment/templates/userManagment/createACL.html:209 #: userManagment/templates/userManagment/modifyACL.html:213 msgid "List Databases" -msgstr "Lista Database" +msgstr "Elenca database" #: baseTemplate/templates/baseTemplate/index.html:468 #: baseTemplate/templates/baseTemplate/index.html:469 @@ -1546,33 +1441,27 @@ msgid "PHPMYAdmin" msgstr "PHPMYAdmin" #: baseTemplate/templates/baseTemplate/index.html:485 -#: dns/templates/dns/createNameServer.html:12 -#: dns/templates/dns/createNameServer.html:80 dns/templates/dns/index.html:72 -#: dns/templates/dns/index.html:74 +#: dns/templates/dns/createNameServer.html:12 dns/templates/dns/createNameServer.html:80 +#: dns/templates/dns/index.html:72 dns/templates/dns/index.html:74 #: userManagment/templates/userManagment/createACL.html:221 #: userManagment/templates/userManagment/modifyACL.html:225 msgid "Create Nameserver" -msgstr "Crea Nome del Server" +msgstr "Crea nameserver" #: baseTemplate/templates/baseTemplate/index.html:488 -#, fuzzy -#| msgid "Create Nameserver" msgid "Configure Default Nameservers" -msgstr "Crea Nome del Server" +msgstr "Configura nameserver predefiniti" #: baseTemplate/templates/baseTemplate/index.html:488 -#, fuzzy -#| msgid "Create Nameserver" msgid "Config Default Nameservers" -msgstr "Crea Nome del Server" +msgstr "Configura nameserver predefiniti" #: baseTemplate/templates/baseTemplate/index.html:491 -#: dns/templates/dns/createDNSZone.html:12 -#: dns/templates/dns/createDNSZone.html:50 dns/templates/dns/index.html:29 -#: dns/templates/dns/index.html:31 dns/templates/dns/index.html:84 -#: dns/templates/dns/index.html:86 +#: dns/templates/dns/createDNSZone.html:12 dns/templates/dns/createDNSZone.html:50 +#: dns/templates/dns/index.html:29 dns/templates/dns/index.html:31 +#: dns/templates/dns/index.html:84 dns/templates/dns/index.html:86 msgid "Create DNS Zone" -msgstr "Crea Zona DNS" +msgstr "Crea zona DNS" #: baseTemplate/templates/baseTemplate/index.html:494 #: dns/templates/dns/deleteDNSZone.html:50 dns/templates/dns/index.html:41 @@ -1581,17 +1470,17 @@ msgstr "Crea Zona DNS" #: userManagment/templates/userManagment/createACL.html:239 #: userManagment/templates/userManagment/modifyACL.html:243 msgid "Delete Zone" -msgstr "Elimina Zona" +msgstr "Elimina zona" #: baseTemplate/templates/baseTemplate/index.html:497 msgid "Add/Delete Records" -msgstr "Aggiungi/Elimina Record" +msgstr "Aggiungi/Elimina record" #: baseTemplate/templates/baseTemplate/index.html:513 #: mailServer/templates/mailServer/createEmailAccount.html:12 #: mailServer/templates/mailServer/createEmailAccount.html:19 msgid "Create Email Account" -msgstr "Crea Account Email" +msgstr "Crea account email" #: baseTemplate/templates/baseTemplate/index.html:513 #: mailServer/templates/mailServer/createEmailAccount.html:98 @@ -1600,21 +1489,19 @@ msgstr "Crea Account Email" #: userManagment/templates/userManagment/createACL.html:262 #: userManagment/templates/userManagment/modifyACL.html:266 msgid "Create Email" -msgstr "Crea Email" +msgstr "Crea email" #: baseTemplate/templates/baseTemplate/index.html:516 #: userManagment/templates/userManagment/createACL.html:271 #: userManagment/templates/userManagment/modifyACL.html:275 -#, fuzzy -#| msgid "List Domains" msgid "List Emails" -msgstr "Lista Domini" +msgstr "Elenca email" #: baseTemplate/templates/baseTemplate/index.html:519 #: mailServer/templates/mailServer/deleteEmailAccount.html:12 #: mailServer/templates/mailServer/deleteEmailAccount.html:19 msgid "Delete Email Account" -msgstr "Elimina Account Email" +msgstr "Elimina account email" #: baseTemplate/templates/baseTemplate/index.html:519 #: mailServer/templates/mailServer/deleteEmailAccount.html:73 @@ -1623,15 +1510,13 @@ msgstr "Elimina Account Email" #: userManagment/templates/userManagment/createACL.html:280 #: userManagment/templates/userManagment/modifyACL.html:284 msgid "Delete Email" -msgstr "Elimina Email" +msgstr "Elimina email" #: baseTemplate/templates/baseTemplate/index.html:522 #: userManagment/templates/userManagment/createACL.html:289 #: userManagment/templates/userManagment/modifyACL.html:293 -#, fuzzy -#| msgid "Email Log" msgid "Email Forwarding" -msgstr "Inoltro Email" +msgstr "Inoltro email" #: baseTemplate/templates/baseTemplate/index.html:525 #: databases/templates/databases/listDataBases.html:90 @@ -1641,7 +1526,7 @@ msgstr "Inoltro Email" #: mailServer/templates/mailServer/index.html:54 #: mailServer/templates/mailServer/listEmails.html:76 msgid "Change Password" -msgstr "Cambia Password" +msgstr "Cambia password" #: baseTemplate/templates/baseTemplate/index.html:528 #: mailServer/templates/mailServer/dkimManager.html:13 @@ -1649,22 +1534,19 @@ msgstr "Cambia Password" #: mailServer/templates/mailServer/dkimManager.html:75 #: userManagment/templates/userManagment/createACL.html:309 #: userManagment/templates/userManagment/modifyACL.html:313 -#, fuzzy -#| msgid "File Manager" msgid "DKIM Manager" -msgstr "Gestisci DKIM" +msgstr "Gestore DKIM" #: baseTemplate/templates/baseTemplate/index.html:530 #: baseTemplate/templates/baseTemplate/index.html:531 msgid "Access Webmail" -msgstr "Accesso alla Webmail" +msgstr "Accesso alla webmail" #: baseTemplate/templates/baseTemplate/index.html:547 #: emailMarketing/templates/emailMarketing/website.html:886 #: emailMarketing/templates/emailMarketing/website.html:889 -#: ftp/templates/ftp/createFTPAccount.html:12 -#: ftp/templates/ftp/createFTPAccount.html:19 ftp/templates/ftp/index.html:24 -#: ftp/templates/ftp/index.html:26 +#: ftp/templates/ftp/createFTPAccount.html:12 ftp/templates/ftp/createFTPAccount.html:19 +#: ftp/templates/ftp/index.html:24 ftp/templates/ftp/index.html:26 #: userManagment/templates/userManagment/createACL.html:322 #: userManagment/templates/userManagment/modifyACL.html:326 #: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/launchChild.html:573 @@ -1672,13 +1554,12 @@ msgstr "Accesso alla Webmail" #: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/website.html:821 #: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/website.html:824 msgid "Create FTP Account" -msgstr "Crea Account FTP" +msgstr "Crea account FTP" #: baseTemplate/templates/baseTemplate/index.html:550 #: emailMarketing/templates/emailMarketing/website.html:898 #: emailMarketing/templates/emailMarketing/website.html:901 -#: ftp/templates/ftp/deleteFTPAccount.html:12 -#: ftp/templates/ftp/deleteFTPAccount.html:18 +#: ftp/templates/ftp/deleteFTPAccount.html:12 ftp/templates/ftp/deleteFTPAccount.html:18 #: ftp/templates/ftp/deleteFTPAccount.html:64 ftp/templates/ftp/index.html:35 #: ftp/templates/ftp/index.html:37 #: userManagment/templates/userManagment/createACL.html:331 @@ -1688,62 +1569,49 @@ msgstr "Crea Account FTP" #: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/website.html:830 #: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/website.html:833 msgid "Delete FTP Account" -msgstr "Elimina Account FTP" +msgstr "Elimina account FTP" -#: baseTemplate/templates/baseTemplate/index.html:553 -#: ftp/templates/ftp/index.html:46 ftp/templates/ftp/index.html:48 -#: ftp/templates/ftp/listFTPAccounts.html:13 +#: baseTemplate/templates/baseTemplate/index.html:553 ftp/templates/ftp/index.html:46 +#: ftp/templates/ftp/index.html:48 ftp/templates/ftp/listFTPAccounts.html:13 #: ftp/templates/ftp/listFTPAccounts.html:19 #: userManagment/templates/userManagment/createACL.html:340 #: userManagment/templates/userManagment/modifyACL.html:344 msgid "List FTP Accounts" -msgstr "Elenco Account FTP" +msgstr "Elenca account FTP" #: baseTemplate/templates/baseTemplate/index.html:575 #: userManagment/templates/userManagment/createACL.html:370 #: userManagment/templates/userManagment/modifyACL.html:374 msgid "Add/Delete Destination" -msgstr "Aggiungi/Elimina Destinazione" +msgstr "Aggiungi/Elimina destinazione" #: baseTemplate/templates/baseTemplate/index.html:590 msgid "Incremental Back up - Beta" -msgstr "" +msgstr "Backup incrementale - Beta" #: baseTemplate/templates/baseTemplate/index.html:592 -#, fuzzy -#| msgid "Cancel Backup" msgid "Incremental Back up" -msgstr "Cancella Backup" +msgstr "Backup incrementale" #: baseTemplate/templates/baseTemplate/index.html:598 -#, fuzzy -#| msgid "Restore Back up" msgid "Create/Restore Back up" -msgstr "Ripristinare il backup" +msgstr "Crea/Ripristina backup" #: baseTemplate/templates/baseTemplate/index.html:601 -#, fuzzy -#| msgid "Add/Delete Destination" msgid "Add/Remove Destinations" -msgstr "Aggiungi/Elimina Destinazione" +msgstr "Aggiungi/Rimuovi destinazioni" #: baseTemplate/templates/baseTemplate/index.html:604 -#, fuzzy -#| msgid "Schedule Back up" msgid "Schedule Back ups" -msgstr "Tempo di backup" +msgstr "Pianifica backup" #: baseTemplate/templates/baseTemplate/index.html:607 -#, fuzzy -#| msgid "Transfer Websites from Remote Server - CyberPanel" msgid "Restore from Remote Server" -msgstr "Trasferisci siti Web dal server remoto - CyberPanel" +msgstr "Ripristina dal server remoto" #: baseTemplate/templates/baseTemplate/index.html:607 -#, fuzzy -#| msgid "Restore Website" msgid "Restore from Remote" -msgstr "Ripristina sito web" +msgstr "Ripristina da remoto" #: baseTemplate/templates/baseTemplate/index.html:624 #: manageSSL/templates/manageSSL/index.html:29 @@ -1768,10 +1636,8 @@ msgstr "Hostname SSL" #: manageSSL/templates/manageSSL/index.html:62 #: userManagment/templates/userManagment/createACL.html:422 #: userManagment/templates/userManagment/modifyACL.html:426 -#, fuzzy -#| msgid "Server Logs" msgid "MailServer SSL" -msgstr "MailServer SSL" +msgstr "Mailserver SSL" #: baseTemplate/templates/baseTemplate/index.html:637 msgid "Server" @@ -1787,104 +1653,78 @@ msgstr "NUOVO" #: baseTemplate/templates/baseTemplate/index.html:650 msgid "Web Based Terminal" -msgstr "" +msgstr "Terminale web" #: baseTemplate/templates/baseTemplate/index.html:657 #: baseTemplate/templates/baseTemplate/index.html:659 msgid "CloudLinux" -msgstr "" +msgstr "CloudLinux" #: baseTemplate/templates/baseTemplate/index.html:666 -#, fuzzy -#| msgid "Create Package" msgid "Create Cloud Linux Package" -msgstr "Crea Pacchetto" +msgstr "Crea pacchetto CloudLinux" #: baseTemplate/templates/baseTemplate/index.html:671 msgid "List Cloud Linux Package" -msgstr "" +msgstr "Elenca pacchetti CloudLinux" #: baseTemplate/templates/baseTemplate/index.html:676 -#, fuzzy -#| msgid "Attach git to your websites." msgid "Monitor Usage of your Websites" -msgstr "Allega git ai tuoi siti web." +msgstr "Monitora l'utilizzo dei tuoi siti web" #: baseTemplate/templates/baseTemplate/index.html:676 -#, fuzzy -#| msgid "Bandwidth Usage" msgid "Monitor Usage" -msgstr "Banda Utilizzata" +msgstr "Monitora utilizzo" #: baseTemplate/templates/baseTemplate/index.html:685 #: baseTemplate/templates/baseTemplate/index.html:687 -#, fuzzy -#| msgid "Configurations" msgid "Containerization" -msgstr "Configurazioni" +msgstr "Containerizzazione" #: baseTemplate/templates/baseTemplate/index.html:694 -#, fuzzy -#| msgid "Create Website" msgid "Create Website Limits" -msgstr "Crea Sito Web" +msgstr "Crea limiti sito web" #: baseTemplate/templates/baseTemplate/index.html:694 -#, fuzzy -#| msgid "Create File" msgid "Create Limits" -msgstr "Crea Liste" +msgstr "Crea limiti" #: baseTemplate/templates/baseTemplate/index.html:702 msgid "Docker" -msgstr "" +msgstr "Docker" #: baseTemplate/templates/baseTemplate/index.html:704 -#, fuzzy -#| msgid "File Manager" msgid "Docker Manager" -msgstr "Gestisci DKIM" +msgstr "Gestore Docker" #: baseTemplate/templates/baseTemplate/index.html:711 -#, fuzzy -#| msgid "Manage SSL" msgid "Manage Docker Images" -msgstr "Gestisci Servizi" +msgstr "Gestisci immagini Docker" #: baseTemplate/templates/baseTemplate/index.html:711 #: dockerManager/templates/dockerManager/index.html:49 #: dockerManager/templates/dockerManager/index.html:51 #: dockerManager/templates/dockerManager/manageImages.html:14 -#, fuzzy -#| msgid "Change Email Password" msgid "Manage Images" -msgstr "Gestisci Liste Email" +msgstr "Gestisci immagini" #: baseTemplate/templates/baseTemplate/index.html:714 -#, fuzzy -#| msgid "Manage SSL" msgid "Manage Docker Containers" -msgstr "Gestisci Servizi" +msgstr "Gestisci container Docker" #: baseTemplate/templates/baseTemplate/index.html:714 #: dockerManager/templates/dockerManager/index.html:29 #: dockerManager/templates/dockerManager/index.html:31 -#, fuzzy -#| msgid "Manage Postfix" msgid "Manage Containers" -msgstr "Gestisci Postfix" +msgstr "Gestisci container" #: baseTemplate/templates/baseTemplate/index.html:717 -#, fuzzy -#| msgid "Create New User - CyberPanel" msgid "Create New Docker Container" -msgstr "Crea nuovo utente - CyberPanel" +msgstr "Crea un nuovo container Docker" #: baseTemplate/templates/baseTemplate/index.html:717 -#, fuzzy -#| msgid "Create New User" msgid "Create New Container" -msgstr "Crea Nuovo Utente" +msgstr "Crea un nuovo container" #: baseTemplate/templates/baseTemplate/index.html:733 #: tuning/templates/tuning/index.html:24 tuning/templates/tuning/index.html:26 @@ -1894,18 +1734,15 @@ msgstr "Sintonizza LiteSpeed" #: baseTemplate/templates/baseTemplate/index.html:736 #: tuning/templates/tuning/index.html:36 tuning/templates/tuning/index.html:38 -#: tuning/templates/tuning/phpTuning.html:13 -#: tuning/templates/tuning/phpTuning.html:149 +#: tuning/templates/tuning/phpTuning.html:13 tuning/templates/tuning/phpTuning.html:149 msgid "PHP Tuning" msgstr "Sintonizza PHP" #: baseTemplate/templates/baseTemplate/index.html:751 #: serverStatus/templates/serverStatus/topProcesses.html:14 #: serverStatus/templates/serverStatus/topProcesses.html:179 -#, fuzzy -#| msgid "LiteSpeed Processes" msgid "Top Processes" -msgstr "Processi LiteSpeed" +msgstr "Processi top" #: baseTemplate/templates/baseTemplate/index.html:754 #: serverStatus/templates/serverStatus/index.html:25 @@ -1917,28 +1754,28 @@ msgstr "Stato LiteSpeed" #: serverStatus/templates/serverStatus/cybercpmainlogfile.html:13 #: serverStatus/templates/serverStatus/index.html:38 msgid "CyberPanel Main Log File" -msgstr "CyberPanel File di registro principale" +msgstr "File di registro principale di Cyberpanel" #: baseTemplate/templates/baseTemplate/index.html:760 msgid "Services Status" -msgstr "Stato Servizi" +msgstr "Stato servizi" #: baseTemplate/templates/baseTemplate/index.html:776 #: managePHP/templates/managePHP/installExtensions.html:13 msgid "Install PHP Extensions" -msgstr "Installa le estensioni PHP" +msgstr "Installa le estensioni di PHP" #: baseTemplate/templates/baseTemplate/index.html:776 #: managePHP/templates/managePHP/index.html:24 #: managePHP/templates/managePHP/index.html:26 msgid "Install Extensions" -msgstr "Installa Estensioni" +msgstr "Installa estensioni" #: baseTemplate/templates/baseTemplate/index.html:779 #: managePHP/templates/managePHP/index.html:35 #: managePHP/templates/managePHP/index.html:37 msgid "Edit PHP Configs" -msgstr "Modifica Configurazioni PHP" +msgstr "Modifica configurazioni PHP" #: baseTemplate/templates/baseTemplate/index.html:795 msgid "Access Log" @@ -1952,7 +1789,7 @@ msgstr "Log di accesso" #: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/launchChild.html:138 #: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/website.html:126 msgid "Error Logs" -msgstr "Log Errori" +msgstr "Log errori" #: baseTemplate/templates/baseTemplate/index.html:799 #: emailPremium/templates/emailPremium/emailPage.html:144 @@ -1960,11 +1797,11 @@ msgstr "Log Errori" #: serverLogs/templates/serverLogs/index.html:49 #: serverLogs/templates/serverLogs/index.html:52 msgid "Email Logs" -msgstr "Log Email" +msgstr "Log email" #: baseTemplate/templates/baseTemplate/index.html:799 msgid "Email Log" -msgstr "Log Email" +msgstr "Log email" #: baseTemplate/templates/baseTemplate/index.html:801 #: serverLogs/templates/serverLogs/ftplogs.html:13 @@ -1975,29 +1812,25 @@ msgstr "Log FTP" #: baseTemplate/templates/baseTemplate/index.html:803 #: serverLogs/templates/serverLogs/modSecAuditLog.html:14 -#, fuzzy -#| msgid "Security Functions" msgid "ModSecurity Audit Logs" -msgstr "Log di controllo di ModSecurity" +msgstr "Log di audit di ModSecurity" #: baseTemplate/templates/baseTemplate/index.html:803 msgid "ModSec Audit Logs" -msgstr "Registri di controllo ModSec" +msgstr "Log di audit di ModSec" #: baseTemplate/templates/baseTemplate/index.html:819 msgid "Firewall Home" -msgstr "Firewall" +msgstr "Firewall - Home" #: baseTemplate/templates/baseTemplate/index.html:819 -#: firewall/templates/firewall/csf.html:119 -#: firewall/templates/firewall/index.html:25 +#: firewall/templates/firewall/csf.html:119 firewall/templates/firewall/index.html:25 #: firewall/templates/firewall/index.html:27 msgid "Firewall" msgstr "Firewall" #: baseTemplate/templates/baseTemplate/index.html:821 -#: firewall/templates/firewall/index.html:36 -#: firewall/templates/firewall/index.html:38 +#: firewall/templates/firewall/index.html:36 firewall/templates/firewall/index.html:38 #: firewall/templates/firewall/secureSSH.html:13 #: firewall/templates/firewall/secureSSH.html:20 msgid "Secure SSH" @@ -2005,32 +1838,24 @@ msgstr "Sicurezza SSH" #: baseTemplate/templates/baseTemplate/index.html:823 #: firewall/templates/firewall/index.html:58 -#, fuzzy -#| msgid "Edit PHP Configurations" msgid "ModSecurity Configurations" msgstr "Configurazioni ModSecurity" #: baseTemplate/templates/baseTemplate/index.html:823 #: firewall/templates/firewall/index.html:60 -#, fuzzy -#| msgid "Security" msgid "ModSecurity Conf" -msgstr "ModSecurity Conf" +msgstr "Conf ModSecurity" #: baseTemplate/templates/baseTemplate/index.html:826 -#: firewall/templates/firewall/index.html:69 -#: firewall/templates/firewall/index.html:71 +#: firewall/templates/firewall/index.html:69 firewall/templates/firewall/index.html:71 #: firewall/templates/firewall/modSecurityRules.html:20 -#, fuzzy -#| msgid "Security" msgid "ModSecurity Rules" msgstr "Regole ModSecurity" #: baseTemplate/templates/baseTemplate/index.html:829 -#: firewall/templates/firewall/index.html:80 -#: firewall/templates/firewall/index.html:82 +#: firewall/templates/firewall/index.html:80 firewall/templates/firewall/index.html:82 msgid "ModSecurity Rules Packs" -msgstr "Pacchetti Regole ModSecurity" +msgstr "Pacchetti regole ModSecurity" #: baseTemplate/templates/baseTemplate/index.html:832 #: firewall/templates/firewall/index.html:47 @@ -2038,44 +1863,34 @@ msgid "ConfigServer Security & Firewall (CSF)" msgstr "ConfigServer Sicurezza & Firewall (CSF)" #: baseTemplate/templates/baseTemplate/index.html:832 -#: firewall/templates/firewall/csf.html:21 -#: firewall/templates/firewall/csf.html:86 -#: firewall/templates/firewall/csf.html:95 -#: firewall/templates/firewall/index.html:49 +#: firewall/templates/firewall/csf.html:21 firewall/templates/firewall/csf.html:86 +#: firewall/templates/firewall/csf.html:95 firewall/templates/firewall/index.html:49 msgid "CSF" msgstr "CSF" #: baseTemplate/templates/baseTemplate/index.html:835 -#, fuzzy -#| msgid "Configurations" msgid "CageFS Configurations" -msgstr "Configurazioni" +msgstr "Configurazioni CageFS" #: baseTemplate/templates/baseTemplate/index.html:835 msgid "CageFS" -msgstr "" +msgstr "CageFS" #: baseTemplate/templates/baseTemplate/index.html:843 #: baseTemplate/templates/baseTemplate/index.html:845 -#, fuzzy -#| msgid "Mail Functions" msgid "Mail Settings" -msgstr "Impostazioni Mail" +msgstr "Impostazioni mail" #: baseTemplate/templates/baseTemplate/index.html:852 #: emailPremium/templates/emailPremium/policyServer.html:20 msgid "Email Policy Server" -msgstr "Politica del Server Email" +msgstr "Politica del server email" #: baseTemplate/templates/baseTemplate/index.html:855 -#, fuzzy -#| msgid "Email Logs" msgid "Email Limits" -msgstr "Limiti Email" +msgstr "Limiti email" #: baseTemplate/templates/baseTemplate/index.html:858 -#, fuzzy -#| msgid "Configurations" msgid "SpamAssassin Configurations" msgstr "Configurazioni SpamAssassin" @@ -2090,22 +1905,16 @@ msgstr "SpamAssassin" #: emailMarketing/templates/emailMarketing/emailMarketing.html:22 #: emailMarketing/templates/emailMarketing/website.html:978 #: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/website.html:909 -#, fuzzy -#| msgid "Email Log" msgid "Email Marketing" -msgstr "Email Marketing" +msgstr "Marketing email" #: baseTemplate/templates/baseTemplate/index.html:869 #: baseTemplate/templates/baseTemplate/index.html:871 -#, fuzzy -#| msgid "Manage SSL" msgid "Manage Services" msgstr "Gestisci Servizi" #: baseTemplate/templates/baseTemplate/index.html:877 #: manageServices/templates/manageServices/managePowerDNS.html:25 -#, fuzzy -#| msgid "Manage SSL" msgid "Manage PowerDNS" msgstr "Gestisci PowerDNS" @@ -2115,8 +1924,6 @@ msgid "Manage Postfix" msgstr "Gestisci Postfix" #: baseTemplate/templates/baseTemplate/index.html:883 -#, fuzzy -#| msgid "Manage SSL" msgid "Manage FTP" msgstr "Gestisci FTP" @@ -2125,35 +1932,30 @@ msgstr "Gestisci FTP" #: pluginHolder/templates/pluginHolder/plugins.html:14 #: pluginHolder/templates/pluginHolder/plugins.html:21 msgid "Plugins" -msgstr "Pugin" +msgstr "Componenti aggiuntivi" #: baseTemplate/templates/baseTemplate/index.html:898 -#, fuzzy -#| msgid "Install Extensions" msgid "Installed Plugins" -msgstr "Installa Plugin" +msgstr "Componenti aggiuntivi installati" #: baseTemplate/templates/baseTemplate/index.html:898 -#, fuzzy -#| msgid "Install" msgid "Installed" msgstr "Installato" #: baseTemplate/templates/baseTemplate/versionManagment.html:3 msgid "Version Management - CyberPanel" -msgstr "Gestione Versione - CyberPanel Italia" +msgstr "Gestione versione - CyberPanel" #: baseTemplate/templates/baseTemplate/versionManagment.html:11 msgid "" -"On this page you can manage versions and or upgrade to latest version of " -"CyberPanel" +"On this page you can manage versions and or upgrade to latest version of CyberPanel" msgstr "" -"In questa pagina puoi gestire le versioni e l'aggiornamento all'ultima " -"versione diCyberPanel Italia" +"In questa pagina puoi gestire le versioni e l'aggiornamento all'ultima versione di " +"CyberPanel" #: baseTemplate/templates/baseTemplate/versionManagment.html:25 msgid "Current Version" -msgstr "Versione Corrente" +msgstr "Versione attuale" #: baseTemplate/templates/baseTemplate/versionManagment.html:33 msgid "Build" @@ -2161,60 +1963,55 @@ msgstr "Build" #: baseTemplate/templates/baseTemplate/versionManagment.html:42 msgid "Latest Version" -msgstr "Ultima Versione" +msgstr "Ultima versione" #: baseTemplate/templates/baseTemplate/versionManagment.html:50 msgid "Latest Build" -msgstr "Ultima Build" +msgstr "Ultima build" #: containerization/templates/containerization/listWebsites.html:3 -#, fuzzy -#| msgid "Home - CyberPanel" msgid "Limits - CyberPanel" -msgstr "Domini - CyberPanel" +msgstr "Limiti - CyberPanel" #: containerization/templates/containerization/listWebsites.html:15 msgid "Launch and set limits for the websites." -msgstr "" +msgstr "Lancia e imposta i limiti per i siti web." #: containerization/templates/containerization/notAvailable.html:14 msgid "CyberPanel Ent is required for Containerization." -msgstr "" +msgstr "CyberPanel Ent è richiesto per la containerizzazione." #: containerization/templates/containerization/notAvailable.html:22 msgid "Containerization is only available on CyberPanel Ent. " -msgstr "" +msgstr "La containerizzazione è disponibile solo su CyberPanel Ent. " #: containerization/templates/containerization/notAvailable.html:39 msgid "" -"Required packages are not installed on this server. Please proceed to " -"installation." +"Required packages are not installed on this server. Please proceed to installation." msgstr "" +"I pacchetti richiesti non sono installati su questo server. Si prega di procedere " +"all'installazione." #: containerization/templates/containerization/websiteContainerLimit.html:3 -#, fuzzy -#| msgid "Home - CyberPanel" msgid " limits - CyberPanel" -msgstr "Domini - CyberPanel" +msgstr " limiti - CyberPanel" #: containerization/templates/containerization/websiteContainerLimit.html:14 -#, fuzzy -#| msgid "Disk Usage" msgid "Limits/Usage" -msgstr "Utilizzo Disco" +msgstr "Limiti/Utilizzo" #: containerization/templates/containerization/websiteContainerLimit.html:16 msgid "Set limits and view usage for " -msgstr "" +msgstr "Imposta limiti e visualizza l'utilizzo per " #: containerization/templates/containerization/websiteContainerLimit.html:25 -msgid "" -"Limits are not being inforced, click Edit Limits to inforace the limits." +msgid "Limits are not being inforced, click Edit Limits to inforace the limits." msgstr "" +"I limiti non sono stati applicati, clicca su Modifica limiti per informare i limiti." #: containerization/templates/containerization/websiteContainerLimit.html:33 msgid "Limit" -msgstr "" +msgstr "Limite" #: containerization/templates/containerization/websiteContainerLimit.html:34 #: dns/templates/dns/addDeleteDNSRecords.html:330 @@ -2223,92 +2020,78 @@ msgstr "Valore" #: containerization/templates/containerization/websiteContainerLimit.html:40 #: containerization/templates/containerization/websiteContainerLimit.html:77 -#, fuzzy -#| msgid "CPU Usage" msgid "CPU Percentage" -msgstr "Utilizzo CPU" +msgstr "Percentuale CPU" #: containerization/templates/containerization/websiteContainerLimit.html:44 #: serverStatus/templates/serverStatus/topProcesses.html:131 msgid "Memory" -msgstr "" +msgstr "Memoria" #: containerization/templates/containerization/websiteContainerLimit.html:48 #: containerization/templates/containerization/websiteContainerLimit.html:91 msgid "I/O" -msgstr "" +msgstr "I/O" #: containerization/templates/containerization/websiteContainerLimit.html:56 #: containerization/templates/containerization/websiteContainerLimit.html:107 msgid "Network Speed" -msgstr "" +msgstr "Velocità rete" #: containerization/templates/containerization/websiteContainerLimit.html:84 -#, fuzzy -#| msgid "Memory Soft Limit" msgid "Memory Limit" -msgstr "Memory Soft Limit" +msgstr "Limite memoria" #: databases/templates/databases/createDatabase.html:3 msgid "Create New Database - CyberPanel" -msgstr "Crea Nuovo Database - CyberPanel" +msgstr "Crea un nuovo database - CyberPanel" #: databases/templates/databases/createDatabase.html:13 #: databases/templates/databases/phpMyAdmin.html:13 msgid "Create a new database on this page." -msgstr "Crea un nuovo database in questa pagina" +msgstr "Crea un nuovo database in questa pagina." #: databases/templates/databases/createDatabase.html:40 #: databases/templates/databases/listDataBases.html:105 msgid "Database Name" -msgstr "Nome Database" +msgstr "Nome database" #: databases/templates/databases/createDatabase.html:48 #: firewall/templates/firewall/secureSSH.html:120 -#: ftp/templates/ftp/createFTPAccount.html:57 -#: ftp/templates/ftp/listFTPAccounts.html:123 +#: ftp/templates/ftp/createFTPAccount.html:57 ftp/templates/ftp/listFTPAccounts.html:123 #: mailServer/templates/mailServer/createEmailAccount.html:59 msgid "User Name" -msgstr "Nome Utente" +msgstr "Nome utente" #: databases/templates/databases/createDatabase.html:61 #: databases/templates/databases/listDataBases.html:74 -#: ftp/templates/ftp/createFTPAccount.html:73 -#: ftp/templates/ftp/listFTPAccounts.html:92 +#: ftp/templates/ftp/createFTPAccount.html:73 ftp/templates/ftp/listFTPAccounts.html:92 #: mailServer/templates/mailServer/changeEmailPassword.html:74 #: mailServer/templates/mailServer/createEmailAccount.html:74 #: userManagment/templates/userManagment/createUser.html:90 #: userManagment/templates/userManagment/modifyUser.html:68 -#, fuzzy -#| msgid "Generate Now" msgid "Generate" -msgstr "Genera Ora" +msgstr "Genera" #: databases/templates/databases/createDatabase.html:66 #: databases/templates/databases/listDataBases.html:77 -#: ftp/templates/ftp/createFTPAccount.html:78 -#: ftp/templates/ftp/listFTPAccounts.html:96 +#: ftp/templates/ftp/createFTPAccount.html:78 ftp/templates/ftp/listFTPAccounts.html:96 #: mailServer/templates/mailServer/changeEmailPassword.html:79 #: mailServer/templates/mailServer/createEmailAccount.html:79 #: userManagment/templates/userManagment/createUser.html:95 #: userManagment/templates/userManagment/modifyUser.html:73 -#, fuzzy -#| msgid "Change Password" msgid "Generated Password" -msgstr "Cambia Password" +msgstr "Password generata" #: databases/templates/databases/createDatabase.html:71 #: databases/templates/databases/listDataBases.html:84 -#: ftp/templates/ftp/createFTPAccount.html:85 -#: ftp/templates/ftp/listFTPAccounts.html:103 +#: ftp/templates/ftp/createFTPAccount.html:85 ftp/templates/ftp/listFTPAccounts.html:103 #: mailServer/templates/mailServer/changeEmailPassword.html:86 #: mailServer/templates/mailServer/createEmailAccount.html:86 #: userManagment/templates/userManagment/createUser.html:101 #: userManagment/templates/userManagment/modifyUser.html:79 -#, fuzzy -#| msgid "Users" msgid "Use" -msgstr "Utente" +msgstr "Usa" #: databases/templates/databases/createDatabase.html:89 #: databases/templates/databases/phpMyAdmin.html:41 @@ -2326,7 +2109,7 @@ msgstr "Elimina database - CyberPanel" #: databases/templates/databases/deleteDatabase.html:13 msgid "Delete an existing database on this page." -msgstr "Elimina un database esistente in questa pagina" +msgstr "Elimina un database esistente in questa pagina." #: databases/templates/databases/deleteDatabase.html:38 msgid "Select Database" @@ -2334,19 +2117,19 @@ msgstr "Seleziona Database" #: databases/templates/databases/deleteDatabase.html:64 msgid "Database deleted successfully." -msgstr "Database cancellato con successo." +msgstr "Database eliminato con successo." #: databases/templates/databases/index.html:3 msgid "Database Functions - CyberPanel" -msgstr "Funzioni Database - CyberPanel" +msgstr "Funzionalità database - CyberPanel" #: databases/templates/databases/index.html:13 msgid "Create, edit and delete databases on this page." -msgstr "Creare, modificare ed eliminare database in questa pagina." +msgstr "Crea, modifica ed elimina database in questa pagina." #: databases/templates/databases/listDataBases.html:3 msgid "List Databases - CyberPanel" -msgstr "Elenco Database - CyberPanel" +msgstr "Elenca database - CyberPanel" #: databases/templates/databases/listDataBases.html:14 msgid "List Databases or change their passwords." @@ -2354,22 +2137,21 @@ msgstr "Elenca database o modifica le loro password." #: databases/templates/databases/listDataBases.html:26 #: dns/templates/dns/addDeleteDNSRecords.html:42 -#: ftp/templates/ftp/deleteFTPAccount.html:39 -#: ftp/templates/ftp/listFTPAccounts.html:42 +#: ftp/templates/ftp/deleteFTPAccount.html:39 ftp/templates/ftp/listFTPAccounts.html:42 #: mailServer/templates/mailServer/listEmails.html:43 #: tuning/templates/tuning/phpTuning.html:30 msgid "Select Domain" -msgstr "Seleziona Dominio" +msgstr "Seleziona dominio" #: databases/templates/databases/listDataBases.html:44 #: dns/templates/dns/addDeleteDNSRecords.html:367 #: ftp/templates/ftp/listFTPAccounts.html:61 msgid "Records successfully fetched for" -msgstr "Record recuperati con successo:" +msgstr "Record recuperati con successo per" #: databases/templates/databases/listDataBases.html:49 msgid "Password changed for: " -msgstr "Password Cambiata per: " +msgstr "Password cambiata per: " #: databases/templates/databases/listDataBases.html:53 msgid "Cannot change password for " @@ -2379,11 +2161,11 @@ msgstr "Non posso cambiare la password per " #: firewall/templates/firewall/firewall.html:161 #: ftp/templates/ftp/listFTPAccounts.html:76 msgid "Could Not Connect to server. Please refresh this page" -msgstr "Non poteva collegarsi al server. Si prega di aggiornare questa pagina." +msgstr "Impossibile collegarsi al server. Si prega di aggiornare questa pagina" #: databases/templates/databases/listDataBases.html:106 msgid "Database User" -msgstr "Database Utente" +msgstr "Utente del database" #: databases/templates/databases/listDataBases.html:117 #: ftp/templates/ftp/listFTPAccounts.html:139 @@ -2391,10 +2173,8 @@ msgid "Change" msgstr "Cambia" #: databases/templates/databases/phpMyAdmin.html:3 -#, fuzzy -#| msgid "Home - CyberPanel" msgid "phpMyAdmin - CyberPanel" -msgstr "Domini - CyberPanel" +msgstr "phpMyAdmin - CyberPanel" #: dns/templates/dns/addDeleteDNSRecords.html:3 msgid "Add/Modify DNS Records - CyberPanel" @@ -2402,53 +2182,46 @@ msgstr "Aggiungi/Modifica record DNS - CyberPanel" #: dns/templates/dns/addDeleteDNSRecords.html:13 msgid "Add/Modify DNS Zone" -msgstr "Aggiungi/Modifica Zona DNS" +msgstr "Aggiungi/Modifica zona DNS" #: dns/templates/dns/addDeleteDNSRecords.html:13 #: dns/templates/dns/configureDefaultNameServers.html:12 -#: dns/templates/dns/createDNSZone.html:12 -#: dns/templates/dns/createNameServer.html:12 +#: dns/templates/dns/createDNSZone.html:12 dns/templates/dns/createNameServer.html:12 #: dns/templates/dns/deleteDNSZone.html:12 msgid "DNS Docs" msgstr "Documentazione DNS" #: dns/templates/dns/addDeleteDNSRecords.html:14 msgid "" -"On this page you can add/modify dns records for domains whose dns zone is " -"already created." +"On this page you can add/modify dns records for domains whose dns zone is already " +"created." msgstr "" -"In questa pagina puoi aggiungere/modificare record DNS per domini la cui " -"zona DNS ègià creato." +"In questa pagina puoi aggiungere/modificare record DNS per domini la cui zona DNS è " +"già stata creata." #: dns/templates/dns/addDeleteDNSRecords.html:19 msgid "Add Records" -msgstr "Aggiungi Record" +msgstr "Aggiungi record" #: dns/templates/dns/addDeleteDNSRecords.html:27 #: dns/templates/dns/configureDefaultNameServers.html:24 -#: dns/templates/dns/createDNSZone.html:24 -#: dns/templates/dns/createNameServer.html:24 +#: dns/templates/dns/createDNSZone.html:24 dns/templates/dns/createNameServer.html:24 #: dns/templates/dns/deleteDNSZone.html:25 msgid "PowerDNS is disabled." -msgstr "PowerDNS è disabilitato." +msgstr "PowerDNS è disattivato." #: dns/templates/dns/addDeleteDNSRecords.html:29 #: dns/templates/dns/configureDefaultNameServers.html:26 -#: dns/templates/dns/createDNSZone.html:26 -#: dns/templates/dns/createNameServer.html:26 -#: dns/templates/dns/deleteDNSZone.html:27 -#: ftp/templates/ftp/createFTPAccount.html:29 -#: ftp/templates/ftp/deleteFTPAccount.html:27 -#: ftp/templates/ftp/listFTPAccounts.html:29 +#: dns/templates/dns/createDNSZone.html:26 dns/templates/dns/createNameServer.html:26 +#: dns/templates/dns/deleteDNSZone.html:27 ftp/templates/ftp/createFTPAccount.html:29 +#: ftp/templates/ftp/deleteFTPAccount.html:27 ftp/templates/ftp/listFTPAccounts.html:29 #: mailServer/templates/mailServer/changeEmailPassword.html:30 #: mailServer/templates/mailServer/createEmailAccount.html:30 #: mailServer/templates/mailServer/deleteEmailAccount.html:30 #: mailServer/templates/mailServer/emailForwarding.html:28 #: mailServer/templates/mailServer/listEmails.html:30 -#, fuzzy -#| msgid "Enable" msgid "Enable Now" -msgstr "Abilita Ora" +msgstr "Attiva ora" #: dns/templates/dns/addDeleteDNSRecords.html:78 #: dns/templates/dns/addDeleteDNSRecords.html:101 @@ -2479,20 +2252,17 @@ msgid "Add" msgstr "Aggiungi" #: dns/templates/dns/addDeleteDNSRecords.html:105 -#, fuzzy -#| msgid "IP Address" msgid "IPV6 Address" -msgstr "Indirizzo IPV6" +msgstr "Indirizzo IPv6" #: dns/templates/dns/addDeleteDNSRecords.html:129 -#: dns/templates/dns/addDeleteDNSRecords.html:156 -#: dns/templates/dns/createDNSZone.html:38 +#: dns/templates/dns/addDeleteDNSRecords.html:156 dns/templates/dns/createDNSZone.html:38 #: dns/templates/dns/createNameServer.html:36 #: emailMarketing/templates/emailMarketing/website.html:318 #: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/createWebsite.html:51 #: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/website.html:280 msgid "Domain Name" -msgstr "Nome Dominio" +msgstr "Nome dominio" #: dns/templates/dns/addDeleteDNSRecords.html:152 #: dns/templates/dns/addDeleteDNSRecords.html:331 @@ -2508,20 +2278,14 @@ msgid "Text" msgstr "Testo" #: dns/templates/dns/addDeleteDNSRecords.html:229 -#, fuzzy -#| msgid "Value" msgid "SOA Value" msgstr "Valore SOA" #: dns/templates/dns/addDeleteDNSRecords.html:253 -#, fuzzy -#| msgid "First Nameserver" msgid "Name server" -msgstr "Nome Server" +msgstr "Nameserver" #: dns/templates/dns/addDeleteDNSRecords.html:276 -#, fuzzy -#| msgid "Priority" msgid "Prioirty" msgstr "Priorità" @@ -2547,32 +2311,27 @@ msgstr "Impossibile cancellare il record. Messaggio di errore:" #: dns/templates/dns/addDeleteDNSRecords.html:379 msgid "Record Successfully Added." -msgstr "Record Aggiunto con Successo." +msgstr "Record aggiunto con successo." #: dns/templates/dns/configureDefaultNameServers.html:3 -#, fuzzy -#| msgid "Create Nameserver - CyberPanel" msgid "Configure Default Nameserver - CyberPanel" -msgstr "Crea Nome Server - CyberPanel" +msgstr "Configura nameserver predefinito - CyberPanel" #: dns/templates/dns/configureDefaultNameServers.html:12 -#, fuzzy -#| msgid "Create Nameserver" msgid "Configure Default Nameserver" -msgstr "Crea Nome del Server" +msgstr "Configura nameserver predefinito" #: dns/templates/dns/configureDefaultNameServers.html:13 #: dns/templates/dns/createNameServer.html:13 msgid "" -"You can use this page to setup nameservers using which people on the " -"internet can resolve websites hosted on this server." +"You can use this page to setup nameservers using which people on the internet can " +"resolve websites hosted on this server." msgstr "" -"Puoi usare questa pagina per configurare i server dei nomi usando quali " -"persone sulInternet può risolvere i siti Web ospitati su questo server." +"Puoi usare questa pagina per configurare i server dei nomi usando quali persone " +"sulInternet può risolvere i siti Web ospitati su questo server." #: dns/templates/dns/configureDefaultNameServers.html:18 -#: dns/templates/dns/createDNSZone.html:18 -#: dns/templates/dns/createNameServer.html:18 +#: dns/templates/dns/createDNSZone.html:18 dns/templates/dns/createNameServer.html:18 #: userManagment/templates/userManagment/modifyUser.html:19 msgid "Details" msgstr "Dettagli" @@ -2580,25 +2339,19 @@ msgstr "Dettagli" #: dns/templates/dns/configureDefaultNameServers.html:36 #: dns/templates/dns/createNameServer.html:46 msgid "First Nameserver" -msgstr "Primo Nomeserver" +msgstr "Primo nameserver" #: dns/templates/dns/configureDefaultNameServers.html:45 -#, fuzzy -#| msgid "Second Nameserver (Back up)" msgid "Second Nameserver" -msgstr "Secondo Nomeserver (Back up)" +msgstr "Secondo nameserver" #: dns/templates/dns/configureDefaultNameServers.html:52 -#, fuzzy -#| msgid "First Nameserver" msgid "Third Nameserver" -msgstr "Primo Nomeserver" +msgstr "Terzo nameserver" #: dns/templates/dns/configureDefaultNameServers.html:59 -#, fuzzy -#| msgid "First Nameserver" msgid "Forth Nameserver" -msgstr "Primo Nomeserver" +msgstr "Quarto nameserver" #: dns/templates/dns/configureDefaultNameServers.html:68 #: emailMarketing/templates/emailMarketing/website.html:656 @@ -2614,15 +2367,15 @@ msgstr "Salva" #: dns/templates/dns/createDNSZone.html:3 msgid "Create DNS Zone - CyberPanel" -msgstr "Crea Zona DNS - CyberPanel" +msgstr "Crea zona DNS - CyberPanel" #: dns/templates/dns/createDNSZone.html:13 msgid "" -"This page is used to create DNS zone, to edit dns zone you can visit Modify " -"DNS Zone Page." +"This page is used to create DNS zone, to edit dns zone you can visit Modify DNS Zone " +"Page." msgstr "" -"Questa pagina è usata per creare la zona DNS, per modificare la zona DNS che " -"puoi visitare ModificaPagina della zona DNS." +"Questa pagina è usata per creare la zona DNS. Per modificare la zona DNS puoi visitare " +"la pagina Modifica zona DNS." #: dns/templates/dns/createDNSZone.html:61 msgid "Cannot create DNS Zone. Error message:" @@ -2634,26 +2387,25 @@ msgstr "Zona DNS per dominio:" #: dns/templates/dns/createNameServer.html:3 msgid "Create Nameserver - CyberPanel" -msgstr "Crea Nome Server - CyberPanel" +msgstr "Crea nameserver - CyberPanel" #: dns/templates/dns/createNameServer.html:62 msgid "Second Nameserver (Back up)" -msgstr "Secondo Nomeserver (Back up)" +msgstr "Secondo nameserver (Backup)" #: dns/templates/dns/createNameServer.html:89 msgid "Nameserver cannot be created. Error message:" -msgstr "Nomeserver non può essere creato. Messaggio di errore:" +msgstr "Il nameserver non può essere creato. Messaggio di errore:" #: dns/templates/dns/createNameServer.html:93 msgid "The following nameservers were successfully created:" -msgstr "I seguenti server dei nomi sono stati creati correttamente:" +msgstr "I seguenti nameserver sono stati creati correttamente:" #: dns/templates/dns/deleteDNSZone.html:3 msgid "Delete DNS Zone - CyberPanel" msgstr "Elimina la zona DNS - CyberPanel" -#: dns/templates/dns/deleteDNSZone.html:12 -#: dns/templates/dns/deleteDNSZone.html:18 +#: dns/templates/dns/deleteDNSZone.html:12 dns/templates/dns/deleteDNSZone.html:18 #: userManagment/templates/userManagment/createACL.html:230 #: userManagment/templates/userManagment/modifyACL.html:234 msgid "Delete DNS Zone" @@ -2661,15 +2413,15 @@ msgstr "Elimina la zona DNS" #: dns/templates/dns/deleteDNSZone.html:13 msgid "" -"This page can be used to delete DNS Zone. Deleting the DNS zone will remove " -"all its related records as well." +"This page can be used to delete DNS Zone. Deleting the DNS zone will remove all its " +"related records as well." msgstr "" -"Questa pagina può essere utilizzata per eliminare la zona DNS. " -"L'eliminazione della zona DNS rimuoveràanche tutti i relativi record." +"Questa pagina può essere utilizzata per eliminare la zona DNS. L'eliminazione della " +"zona DNS rimuoverà anche tutti i relativi record." #: dns/templates/dns/deleteDNSZone.html:37 msgid "Select Zone" -msgstr "Seleziona Zona" +msgstr "Seleziona zona" #: dns/templates/dns/deleteDNSZone.html:59 #: emailMarketing/templates/emailMarketing/manageLists.html:51 @@ -2681,7 +2433,7 @@ msgstr "Seleziona Zona" #: userManagment/templates/userManagment/deleteUser.html:51 #: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/deleteWebsite.html:51 msgid "Are you sure?" -msgstr "Sei Sicuro?" +msgstr "Sei sicuro?" #: dns/templates/dns/deleteDNSZone.html:69 msgid "Cannot delete zone. Error message: " @@ -2689,7 +2441,7 @@ msgstr "Impossibile eliminare la zona. Messaggio di errore: " #: dns/templates/dns/deleteDNSZone.html:73 msgid "Zone for domain:" -msgstr "Zona per il Dominio:" +msgstr "Zona per il dominio:" #: dns/templates/dns/deleteDNSZone.html:73 msgid "is successfully erased." @@ -2705,223 +2457,192 @@ msgstr "Funzioni DNS" #: dns/templates/dns/index.html:13 msgid "Create, edit and delete DNS zones on this page." -msgstr "Creare, modificare ed eliminare zone DNS in questa pagina." +msgstr "Crea, modifica ed elimina zone DNS in questa pagina." #: dns/templates/dns/index.html:53 dns/templates/dns/index.html:108 msgid "Add Delete Records" -msgstr "Aggiungi Elimina Record" +msgstr "Aggiungi/Elimina record" #: dns/templates/dns/index.html:55 dns/templates/dns/index.html:110 msgid "Add Delete/Records" -msgstr "Aggiungi Elimina Record" +msgstr "Aggiungi/Elimina record" #: dockerManager/templates/dockerManager/images.html:3 #: dockerManager/templates/dockerManager/manageImages.html:3 -#, fuzzy -#| msgid "Version Management - CyberPanel" msgid "Docker Manage Images - CyberPanel" -msgstr "Gestione Cron - CyberPanel" +msgstr "Gestisci immagini Docker - CyberPanel" #: dockerManager/templates/dockerManager/images.html:14 #: dockerManager/templates/dockerManager/index.html:39 -#, fuzzy -#| msgid "Create new folder!" msgid "Create new container" -msgstr "Nuova Cartella Creata!" +msgstr "Crea nuovo container" #: dockerManager/templates/dockerManager/images.html:15 msgid "Search new images and manage existing ones" -msgstr "" +msgstr "Cerca nuove immagini e gestisci quelle esistenti" #: dockerManager/templates/dockerManager/images.html:22 msgid "Locally Available Images" -msgstr "" +msgstr "Immagini locali disponibili" #: dockerManager/templates/dockerManager/images.html:48 -#, fuzzy -#| msgid "Create FTP" msgid "Create" -msgstr "Crea FTP" +msgstr "Crea" #: dockerManager/templates/dockerManager/index.html:3 -#, fuzzy -#| msgid "Version Management - CyberPanel" msgid "Docker Container Management - CyberPanel" -msgstr "Gestione Cron - CyberPanel" +msgstr "Gestione container docker - CyberPanel" #: dockerManager/templates/dockerManager/index.html:13 -#, fuzzy -#| msgid "Version Management" msgid "Docker Container Management" -msgstr "Gestione Versione" +msgstr "Gestione container Docker" #: dockerManager/templates/dockerManager/index.html:41 -#, fuzzy -#| msgid "Select Owner" msgid "New Container" -msgstr "Nuovo Proprietario" +msgstr "Nuovo container" #: dockerManager/templates/dockerManager/install.html:3 -#, fuzzy -#| msgid "Install PHP Extensions - CyberPanel" msgid "Install Docker - CyberPanel" -msgstr "Installa Joomla - CyberPanel" +msgstr "Installa Docker - CyberPanel" #: dockerManager/templates/dockerManager/install.html:12 #: dockerManager/templates/dockerManager/install.html:18 -#, fuzzy -#| msgid "Install" msgid "Install Docker" -msgstr "Installa Ora" +msgstr "Installa Docker" #: dockerManager/templates/dockerManager/install.html:26 msgid "" -"Unable to connect to docker daemon, please try restarting docker from " -"service page" +"Unable to connect to docker daemon, please try restarting docker from service page" msgstr "" +"Impossibile connettersi al daemon di Docker, prova a riavviare Docker dalla pagina dei " +"servizi" #: dockerManager/templates/dockerManager/install.html:28 msgid "You do not have sufficient permissions to access this page" -msgstr "" +msgstr "Non hai i permessi sufficienti per accedere a questa pagina" #: dockerManager/templates/dockerManager/install.html:32 msgid "" -"Docker is currently not installed on this server. To manage containers, you " -"must first install it." +"Docker is currently not installed on this server. To manage containers, you must first " +"install it." msgstr "" +"Docker non è attualmente installato su questo server. Per gestire i container, devi " +"prima installarlo." #: dockerManager/templates/dockerManager/install.html:53 msgid "" -"You do not have permissions to install Docker. Please contact your system " -"administrator" +"You do not have permissions to install Docker. Please contact your system administrator" msgstr "" +"Non hai i permessi per installare Docker. Contatta il tuo amministratore di sistema" #: dockerManager/templates/dockerManager/listContainers.html:3 -#, fuzzy -#| msgid "Create Email Account - CyberPanel" msgid "Containers List - CyberPanel" -msgstr "Crea Lista Email - CyberPanel" +msgstr "Lista container- CyberPanel" #: dockerManager/templates/dockerManager/listContainers.html:14 -#, fuzzy -#| msgid "List Domains" msgid "List Containers" -msgstr "Lista Domini" +msgstr "Lista container" #: dockerManager/templates/dockerManager/listContainers.html:17 msgid "Manage containers on server" -msgstr "" +msgstr "Gestisci i container sul server" #: dockerManager/templates/dockerManager/listContainers.html:23 msgid "Containers" -msgstr "" +msgstr "Container" #: dockerManager/templates/dockerManager/listContainers.html:85 msgid "Unlisted Containers" -msgstr "" +msgstr "Container non elencati" #: dockerManager/templates/dockerManager/listContainers.html:85 msgid "" -"Containers listed below were either not created through panel or were not " -"saved to database properly" +"Containers listed below were either not created through panel or were not saved to " +"database properly" msgstr "" +"I container elencati di seguito non sono stati creati attraverso il pannello o non " +"sono stati salvati correttamente nel database" #: dockerManager/templates/dockerManager/listContainers.html:148 #: dockerManager/templates/dockerManager/runContainer.html:52 #: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/createWebsite.html:40 #: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/modifyWebsite.html:56 msgid "Select Owner" -msgstr "Seleziona Proprietario" +msgstr "Seleziona proprietario" #: dockerManager/templates/dockerManager/manageImages.html:17 -#, fuzzy -#| msgid "On this page you can set up your Back up destinations. (SFTP)" msgid "On this page you can manage docker images." -msgstr "In questa pagina puoi configurare le impostazioni di ModSecurity." +msgstr "In questa pagina puoi gestire le immagini Docker." #: dockerManager/templates/dockerManager/manageImages.html:65 #: dockerManager/templates/dockerManager/manageImages.html:66 msgid "Images" -msgstr "" +msgstr "Immagini" #: dockerManager/templates/dockerManager/manageImages.html:67 -#, fuzzy -#| msgid "Delete Website" msgid "Delete unused images" -msgstr "Elimina Questa Lista" +msgstr "Elimina immagini inutilizzati" #: dockerManager/templates/dockerManager/manageImages.html:95 msgid "Official image" -msgstr "" +msgstr "Immagine ufficiale" #: dockerManager/templates/dockerManager/manageImages.html:104 msgid "Pull" -msgstr "" +msgstr "Ottieni" #: dockerManager/templates/dockerManager/runContainer.html:3 -#, fuzzy -#| msgid "File Manager - CyberPanel" msgid "Run new container - CyberPanel" -msgstr "Gestisci File - CyberPanel" +msgstr "Avvia un nuovo container - CyberPanel" #: dockerManager/templates/dockerManager/runContainer.html:12 msgid "Run Container" -msgstr "" +msgstr "Avvia un nuovo container" #: dockerManager/templates/dockerManager/runContainer.html:13 msgid "Modify parameters for your new container" -msgstr "" +msgstr "Modifica i parametri per il nuovo container" #: dockerManager/templates/dockerManager/runContainer.html:20 -#, fuzzy -#| msgid "Tuning Details" msgid "Container Details" -msgstr "Dettagli Sintonizzazione" +msgstr "Dettagli container" #: dockerManager/templates/dockerManager/runContainer.html:36 #: dockerManager/templates/dockerManager/viewContainer.html:70 msgid "Image" -msgstr "" +msgstr "Immagine" #: dockerManager/templates/dockerManager/runContainer.html:44 msgid "Tag" -msgstr "" +msgstr "Etichetta" #: dockerManager/templates/dockerManager/runContainer.html:64 #: dockerManager/templates/dockerManager/viewContainer.html:206 -#, fuzzy -#| msgid "memory_limit" msgid "Memory limit" -msgstr "memory_limit" +msgstr "Limite di memoria" #: dockerManager/templates/dockerManager/runContainer.html:104 #: dockerManager/templates/dockerManager/viewContainer.html:250 msgid "ENV" -msgstr "" +msgstr "ENV" #: dockerManager/templates/dockerManager/runContainer.html:125 #: dockerManager/templates/dockerManager/viewContainer.html:283 msgid "Map Volumes" -msgstr "" +msgstr "Volumi della mappa" #: dockerManager/templates/dockerManager/runContainer.html:153 #: dockerManager/templates/dockerManager/viewContainer.html:310 -#, fuzzy -#| msgid "Add Key" msgid "Add field" -msgstr "Aggiungi Chiave" +msgstr "Aggiungi campo" #: dockerManager/templates/dockerManager/runContainer.html:161 -#, fuzzy -#| msgid "Create Domain" msgid "Create Container" -msgstr "Crea Dominio" +msgstr "Crea container" #: dockerManager/templates/dockerManager/runContainer.html:180 -#, fuzzy -#| msgid "is successfully created." msgid "Container succesfully created." -msgstr "è stato creato con successo." +msgstr "Container creato con successo." #: dockerManager/templates/dockerManager/runContainer.html:196 #: emailMarketing/templates/emailMarketing/createEmailList.html:59 @@ -2942,163 +2663,117 @@ msgid "Go Back" msgstr "Indietro" #: dockerManager/templates/dockerManager/viewContainer.html:3 -#, fuzzy -#| msgid "Home - CyberPanel" msgid "Container Home - CyberPanel" -msgstr "Home - CyberPanel" +msgstr "Container - Pagina principale - CyberPanel" #: dockerManager/templates/dockerManager/viewContainer.html:14 -#, fuzzy -#| msgid "Manage Postfix" msgid "Manage Container" -msgstr "Gestisci Postfix" +msgstr "Gestisci container" #: dockerManager/templates/dockerManager/viewContainer.html:15 -#, fuzzy -#| msgid "Currently:" msgid "Currently managing: " -msgstr "Attualmente:" +msgstr "Attualmente stai gestendo: " #: dockerManager/templates/dockerManager/viewContainer.html:24 msgid "Container Information" -msgstr "" +msgstr "Informazioni container" #: dockerManager/templates/dockerManager/viewContainer.html:37 -#, fuzzy -#| msgid "Resource Usage" msgid "Memory Usage" -msgstr "Risorse Usate" +msgstr "Uso memoria" #: dockerManager/templates/dockerManager/viewContainer.html:68 -#, fuzzy -#| msgid "Control DNS" msgid "Container ID" -msgstr "Controllo DNS" +msgstr "ID container" #: dockerManager/templates/dockerManager/viewContainer.html:77 -#, fuzzy -#| msgid "Port" msgid "Ports" -msgstr "Porta" +msgstr "Porte" #: dockerManager/templates/dockerManager/viewContainer.html:79 -#, fuzzy -#| msgid "Stop" msgid "to" -msgstr "Ferma" +msgstr "a" #: dockerManager/templates/dockerManager/viewContainer.html:227 -#, fuzzy -#| msgid "Configurations" msgid "Confirmation" -msgstr "Configurazioni" +msgstr "Conferma" #: emailMarketing/templates/emailMarketing/composeMessages.html:3 -#, fuzzy -#| msgid "Change Email Password - CyberPanel" msgid "Compose Email Message - CyberPanel" -msgstr "Componi Messaggio Email - CyberPanel" +msgstr "Componi messaggio email - CyberPanel" #: emailMarketing/templates/emailMarketing/composeMessages.html:13 #: emailMarketing/templates/emailMarketing/composeMessages.html:19 msgid "Compose Email Message" -msgstr "Componi Messaggio Email" +msgstr "Componi messaggio email" #: emailMarketing/templates/emailMarketing/composeMessages.html:14 -#, fuzzy -#| msgid "On this page you can set up your Back up destinations. (SFTP)" msgid "On this page you can compose email message to be sent out later." -msgstr "" -"In questa pagina puoi comporre un messaggio e-mail per essere spedito in " -"seguito." +msgstr "In questa pagina puoi comporre un messaggio email da inviare in seguito." #: emailMarketing/templates/emailMarketing/composeMessages.html:29 -#, fuzzy -#| msgid "Site name" msgid "Template Name" -msgstr "Nome Modello" +msgstr "Nome modello" #: emailMarketing/templates/emailMarketing/composeMessages.html:36 msgid "Email Subject" -msgstr "Oggetto Email" +msgstr "Oggetto email" #: emailMarketing/templates/emailMarketing/composeMessages.html:43 -#, fuzzy -#| msgid "First Name" msgid "From Name" -msgstr "Da Nome" +msgstr "Nome mittente" #: emailMarketing/templates/emailMarketing/composeMessages.html:50 -#, fuzzy -#| msgid "Create Email" msgid "From Email" -msgstr "Da Email" +msgstr "Email mittente" #: emailMarketing/templates/emailMarketing/composeMessages.html:57 -#, fuzzy -#| msgid "Delete Email" msgid "Reply Email" -msgstr "Email di Risposta" +msgstr "Email di risposta" #: emailMarketing/templates/emailMarketing/composeMessages.html:73 -#, fuzzy -#| msgid "Save Rewrite Rules" msgid "Save Template" -msgstr "Salva Modello" +msgstr "Salva modello" #: emailMarketing/templates/emailMarketing/createEmailList.html:3 -#, fuzzy -#| msgid "Create Email Account - CyberPanel" msgid "Create Email List - CyberPanel" -msgstr "Crea Lista Email - CyberPanel" +msgstr "Crea lista email - CyberPanel" #: emailMarketing/templates/emailMarketing/createEmailList.html:13 #: emailMarketing/templates/emailMarketing/createEmailList.html:19 -#, fuzzy -#| msgid "Create Email" msgid "Create Email List" -msgstr "Crea Lista Email" +msgstr "Crea lista email" #: emailMarketing/templates/emailMarketing/createEmailList.html:14 msgid "Create email list, to send out news letters and marketing emails." -msgstr "" -"Crea un elenco di e-mail, per inviare newsletter e e-mail di marketing." +msgstr "Crea una lista di email, per inviare newsletter e email di marketing." #: emailMarketing/templates/emailMarketing/createEmailList.html:26 -#, fuzzy -#| msgid "Last Name" msgid "List Name" -msgstr "Nome Lista" +msgstr "Nome lista" #: emailMarketing/templates/emailMarketing/createEmailList.html:42 -#, fuzzy -#| msgid "Create File" msgid "Create List" -msgstr "Crea Lista" +msgstr "Crea lista" #: emailMarketing/templates/emailMarketing/emailMarketing.html:3 -#, fuzzy -#| msgid "Create Email Account - CyberPanel" msgid "Email Marketing - CyberPanel" -msgstr "Email Marketing - CyberPanel" +msgstr "Marketing email - CyberPanel" #: emailMarketing/templates/emailMarketing/emailMarketing.html:15 msgid "Select users to Enable/Disable Email Marketing feature!" msgstr "" -"Seleziona gli utenti per abilitare/disabilitare la funzionalità di email " -"marketing!" +"Seleziona gli utenti per attivare/disattivare la funzionalità di marketing email!" #: emailMarketing/templates/emailMarketing/emailMarketing.html:29 #: emailPremium/templates/emailPremium/listDomains.html:29 msgid "Email Policy Server is not enabled " -msgstr "Politica Email Server non è abilitato" +msgstr "Politica server email non attivata " #: emailMarketing/templates/emailMarketing/emailMarketing.html:32 #: emailPremium/templates/emailPremium/listDomains.html:33 -#, fuzzy -#| msgid "Enable" msgid "Enable Now." -msgstr "Abilita Ora" +msgstr "Attiva ora." #: emailMarketing/templates/emailMarketing/emailMarketing.html:44 #: emailMarketing/templates/emailMarketing/manageSMTPHosts.html:43 @@ -3108,11 +2783,11 @@ msgstr "Abilita Ora" #: userManagment/templates/userManagment/userProfile.html:36 #: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/setupGit.html:69 msgid "Username" -msgstr "Nome Utente" +msgstr "Nome utente" #: emailMarketing/templates/emailMarketing/emailMarketing.html:54 msgid "Email Marketing Enabled." -msgstr "Email Marketing Abilitato" +msgstr "Marketing email attivato." #: emailMarketing/templates/emailMarketing/emailMarketing.html:55 #: emailPremium/templates/emailPremium/emailLimits.html:53 @@ -3120,14 +2795,13 @@ msgstr "Email Marketing Abilitato" #: emailPremium/templates/emailPremium/emailPage.html:55 #: emailPremium/templates/emailPremium/emailPage.html:61 #: emailPremium/templates/emailPremium/listDomains.html:62 -#: tuning/templates/tuning/phpTuning.html:94 -#: tuning/templates/tuning/phpTuning.html:234 +#: tuning/templates/tuning/phpTuning.html:94 tuning/templates/tuning/phpTuning.html:234 msgid "Disable" -msgstr "Disabilita" +msgstr "Disattiva" #: emailMarketing/templates/emailMarketing/emailMarketing.html:56 msgid "Email Marketing Disabled." -msgstr "Email Marketing Disabilitato." +msgstr "Marketing email disattivato." #: emailMarketing/templates/emailMarketing/emailMarketing.html:57 #: emailPremium/templates/emailPremium/emailLimits.html:55 @@ -3135,48 +2809,37 @@ msgstr "Email Marketing Disabilitato." #: emailPremium/templates/emailPremium/emailPage.html:57 #: emailPremium/templates/emailPremium/emailPage.html:63 #: emailPremium/templates/emailPremium/listDomains.html:64 -#: tuning/templates/tuning/phpTuning.html:93 -#: tuning/templates/tuning/phpTuning.html:233 +#: tuning/templates/tuning/phpTuning.html:93 tuning/templates/tuning/phpTuning.html:233 msgid "Enable" -msgstr "Abilita" +msgstr "Attiva" #: emailMarketing/templates/emailMarketing/manageLists.html:3 -#, fuzzy -#| msgid "Change Email Password - CyberPanel" msgid "Manage Email Lists - CyberPanel" -msgstr "Gestisci Lista Email - CyberPanel" +msgstr "Gestisci liste email - CyberPanel" #: emailMarketing/templates/emailMarketing/manageLists.html:13 #: emailMarketing/templates/emailMarketing/manageLists.html:19 -#, fuzzy -#| msgid "Change Email Password" msgid "Manage Email Lists" -msgstr "Gestisci Liste Email" +msgstr "Gestisci liste email" #: emailMarketing/templates/emailMarketing/manageLists.html:14 -msgid "" -"On this page you can manage your email lists (Delete, Verify, Add More " -"Emails)." +msgid "On this page you can manage your email lists (Delete, Verify, Add More Emails)." msgstr "" -"In questa pagina puoi gestire i tuoi elenchi di posta elettronica (Elimina, " -"Verifica, Aggiungi altroMessaggi di posta elettronica)." +"In questa pagina puoi gestire le tue liste email (Elimina, Verifica, Aggiungi altre " +"email)." #: emailMarketing/templates/emailMarketing/manageLists.html:28 #: emailMarketing/templates/emailMarketing/sendEmails.html:71 -#, fuzzy -#| msgid "Select All" msgid "Select List" -msgstr "Seleziona Lista" +msgstr "Seleziona lista" #: emailMarketing/templates/emailMarketing/manageLists.html:41 -#, fuzzy -#| msgid "Delete Website" msgid "Delete This List" -msgstr "Elimina Questa Lista" +msgstr "Elimina questa lista" #: emailMarketing/templates/emailMarketing/manageLists.html:48 msgid "You are doing to delete this list.." -msgstr "Stai per cancellare questo elenco .." +msgstr "Stai per cancellare questa lista.." #: emailMarketing/templates/emailMarketing/manageLists.html:54 #: emailMarketing/templates/emailMarketing/sendEmails.html:54 @@ -3199,87 +2862,64 @@ msgstr "Conferma" #: emailMarketing/templates/emailMarketing/manageLists.html:63 msgid "Verify This List" -msgstr "Verifica questa Lista" +msgstr "Verifica questa lista" #: emailMarketing/templates/emailMarketing/manageLists.html:66 -#, fuzzy -#| msgid "Add Domains" msgid "Add More Emails" -msgstr "Aggiungi altre Email" +msgstr "Aggiungi altre email" #: emailMarketing/templates/emailMarketing/manageLists.html:83 -#, fuzzy -#| msgid "Create Email" msgid "Load Emails" -msgstr "Carica Email" +msgstr "Carica email" #: emailMarketing/templates/emailMarketing/manageLists.html:142 -#, fuzzy -#| msgid "Email" msgid "email" msgstr "email" #: emailMarketing/templates/emailMarketing/manageLists.html:143 -#, fuzzy -#| msgid "Services Status" msgid "Verification Status" -msgstr "Verificat Stato" +msgstr "Stato della verifica" #: emailMarketing/templates/emailMarketing/manageLists.html:144 msgid "Date Created" -msgstr "Data di Creazione" +msgstr "Data di creazione" #: emailMarketing/templates/emailMarketing/manageSMTPHosts.html:3 -#, fuzzy -#| msgid "Manage SSL - CyberPanel" msgid "Manage SMTP Hosts - CyberPanel" -msgstr "Gestisci SMTP Host - CyberPanel" +msgstr "Gestisci host SMTP - CyberPanel" #: emailMarketing/templates/emailMarketing/manageSMTPHosts.html:13 #: emailMarketing/templates/emailMarketing/manageSMTPHosts.html:19 -#, fuzzy -#| msgid "Manage SSL" msgid "Manage SMTP Hosts" -msgstr "Gestisci SMTP Host" +msgstr "Gestisci host SMTP" #: emailMarketing/templates/emailMarketing/manageSMTPHosts.html:14 -#, fuzzy -#| msgid "" -#| "On this page you can manage versions and or upgrade to latest version of " -#| "CyberPanel" -msgid "" -"On this page you can manage STMP Host. (SMTP hosts are used to send emails)" +msgid "On this page you can manage STMP Host. (SMTP hosts are used to send emails)" msgstr "" -"In questa pagina puoi gestire l'host SMTP (gli host SMTP sono usati per " -"inviare email)" +"In questa pagina puoi gestire l'host SMTP (gli host SMTP sono utilizzati per inviare " +"email)" #: emailMarketing/templates/emailMarketing/manageSMTPHosts.html:29 #: emailMarketing/templates/emailMarketing/sendEmails.html:153 msgid "SMTP Host" -msgstr "SMTP Host" +msgstr "Host SMTP" #: emailMarketing/templates/emailMarketing/manageSMTPHosts.html:59 -#, fuzzy -#| msgid "Save Rewrite Rules" msgid "Save Host" -msgstr "Salva Host" +msgstr "Salva host" #: emailMarketing/templates/emailMarketing/manageSMTPHosts.html:75 #: userManagment/templates/userManagment/listUsers.html:36 -#, fuzzy -#| msgid "Select Owner" msgid "Owner" msgstr "Proprietario" #: emailMarketing/templates/emailMarketing/manageSMTPHosts.html:91 msgid "Verify Host" -msgstr "Verifica Host" +msgstr "Verifica host" #: emailMarketing/templates/emailMarketing/sendEmails.html:3 -#, fuzzy -#| msgid "Home - CyberPanel" msgid "Send Emails - CyberPanel" -msgstr "Invia Email - CyberPanel" +msgstr "Invia email - CyberPanel" #: emailMarketing/templates/emailMarketing/sendEmails.html:13 #: emailMarketing/templates/emailMarketing/sendEmails.html:19 @@ -3290,44 +2930,33 @@ msgstr "Invia Email - CyberPanel" #: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/website.html:956 #: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/website.html:960 #: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/website.html:961 -#, fuzzy -#| msgid "Emails" msgid "Send Emails" -msgstr "Invia Email" +msgstr "Invia email" #: emailMarketing/templates/emailMarketing/sendEmails.html:14 -msgid "" -"On this page you can send emails to the lists you created using SMTP Hosts." -msgstr "" -"In questa pagina puoi inviare e-mail agli elenchi che hai creato usando Host " -"SMTP." +msgid "On this page you can send emails to the lists you created using SMTP Hosts." +msgstr "In questa pagina puoi inviare e-mail alle liste che hai creato usando host SMTP." #: emailMarketing/templates/emailMarketing/sendEmails.html:28 #: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/website.html:677 -#, fuzzy -#| msgid "Select Website" msgid "Select Template" -msgstr "Selezione Sito Web" +msgstr "Seleziona modello" #: emailMarketing/templates/emailMarketing/sendEmails.html:41 msgid "Delete This Template" -msgstr "Elimina Questo Modello" +msgstr "Elimina questo modello" #: emailMarketing/templates/emailMarketing/sendEmails.html:48 msgid "You are doing to delete this template.." -msgstr "Stai per eliminare questo modello .." +msgstr "Stai per eliminare questo modello.." #: emailMarketing/templates/emailMarketing/sendEmails.html:63 -#, fuzzy -#| msgid "Preview" msgid "Preview Template" -msgstr "Anteprima Modello" +msgstr "Anteprima modello" #: emailMarketing/templates/emailMarketing/sendEmails.html:82 -#, fuzzy -#| msgid "Select FTP Account" msgid "Select STMP Host" -msgstr "Seleziona Host FTP" +msgstr "Seleziona Host SMTP" #: emailMarketing/templates/emailMarketing/sendEmails.html:98 msgid "Send to un-verified email addresses." @@ -3335,19 +2964,15 @@ msgstr "Invia a indirizzi email non verificati." #: emailMarketing/templates/emailMarketing/sendEmails.html:107 msgid "Include unsubscribe link." -msgstr "Includi link per rimuoversi" +msgstr "Includi link per disiscriversi." #: emailMarketing/templates/emailMarketing/sendEmails.html:116 -#, fuzzy -#| msgid "Start" msgid "Start Job" -msgstr "Invia" +msgstr "Inizia job" #: emailMarketing/templates/emailMarketing/sendEmails.html:154 -#, fuzzy -#| msgid "Emails" msgid "Total Emails" -msgstr "Totali Email" +msgstr "Email totali" #: emailMarketing/templates/emailMarketing/sendEmails.html:155 msgid "Sent" @@ -3355,7 +2980,7 @@ msgstr "Inviate" #: emailMarketing/templates/emailMarketing/sendEmails.html:156 msgid "Failed" -msgstr "Falliti" +msgstr "Fallite" #: emailMarketing/templates/emailMarketing/website.html:16 #: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/launchChild.html:17 @@ -3373,7 +2998,7 @@ msgstr "Tutte le funzioni relative a un sito particolare." #: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/launchChild.html:28 #: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/website.html:28 msgid "Resource Usage" -msgstr "Risorse Usate" +msgstr "Utilizzo risorse" #: emailMarketing/templates/emailMarketing/website.html:39 #: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/launchChild.html:42 @@ -3385,7 +3010,7 @@ msgstr "Risorse" #: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/launchChild.html:44 #: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/website.html:44 msgid "Allowed" -msgstr "Abilitato" +msgstr "Permesso" #: emailMarketing/templates/emailMarketing/website.html:63 #: emailMarketing/templates/emailMarketing/website.html:89 @@ -3394,7 +3019,7 @@ msgstr "Abilitato" #: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/website.html:64 #: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/website.html:86 msgid "Bandwidth Usage" -msgstr "Banda Utilizzata" +msgstr "Utilizzo banda" #: emailMarketing/templates/emailMarketing/website.html:124 #: emailMarketing/templates/emailMarketing/website.html:127 @@ -3403,7 +3028,7 @@ msgstr "Banda Utilizzata" #: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/website.html:112 #: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/website.html:116 msgid "Load Access Logs" -msgstr "Carica Log Accessi" +msgstr "Carica il registro degli accessi" #: emailMarketing/templates/emailMarketing/website.html:128 #: serverLogs/templates/serverLogs/accessLogs.html:16 @@ -3412,7 +3037,7 @@ msgstr "Carica Log Accessi" #: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/launchChild.html:128 #: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/website.html:117 msgid "Access Logs" -msgstr "Log Accessi" +msgstr "Registro degli accessi" #: emailMarketing/templates/emailMarketing/website.html:135 #: emailMarketing/templates/emailMarketing/website.html:138 @@ -3421,22 +3046,21 @@ msgstr "Log Accessi" #: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/website.html:121 #: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/website.html:125 msgid "Load Error Logs" -msgstr "Carica Log Errori" +msgstr "Carica il registro degli errori" #: emailMarketing/templates/emailMarketing/website.html:150 #: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/launchChild.html:147 #: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/website.html:133 msgid "Logs Fetched" -msgstr "Log Recuperati" +msgstr "Registri recuperati" #: emailMarketing/templates/emailMarketing/website.html:155 #: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/launchChild.html:152 #: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/website.html:136 -msgid "" -"Could not fetch logs, see the logs file through command line. Error message:" +msgid "Could not fetch logs, see the logs file through command line. Error message:" msgstr "" -"Impossibile recuperare i registri, vedere il file dei registri tramite la " -"riga di comando. Messaggio di errore:" +"Impossibile recuperare i registri, vedere il file dei registri tramite la riga di " +"comando. Messaggio di errore:" #: emailMarketing/templates/emailMarketing/website.html:179 #: emailMarketing/templates/emailMarketing/website.html:221 @@ -3463,7 +3087,7 @@ msgstr "Precedente" #: packages/templates/packages/modifyPackage.html:40 #: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/website.html:225 msgid "Domains" -msgstr "Dominio" +msgstr "Domini" #: emailMarketing/templates/emailMarketing/website.html:262 #: emailMarketing/templates/emailMarketing/website.html:265 @@ -3474,7 +3098,7 @@ msgstr "Dominio" #: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/website.html:234 #: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/website.html:235 msgid "Add Domains" -msgstr "Aggiungi Dominio" +msgstr "Aggiungi domini" #: emailMarketing/templates/emailMarketing/website.html:274 #: emailMarketing/templates/emailMarketing/website.html:275 @@ -3492,7 +3116,7 @@ msgstr "Aggiungi Dominio" #: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/website.html:263 #: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/website.html:266 msgid "List Domains" -msgstr "Lista Domini" +msgstr "Lista domini" #: emailMarketing/templates/emailMarketing/website.html:286 #: emailMarketing/templates/emailMarketing/website.html:287 @@ -3504,10 +3128,8 @@ msgstr "Lista Domini" #: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/website.html:255 #: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/website.html:256 #: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/website.html:257 -#, fuzzy -#| msgid "Domains" msgid "Domain Alias" -msgstr "Alias Dominio" +msgstr "Alias dominio" #: emailMarketing/templates/emailMarketing/website.html:299 #: emailMarketing/templates/emailMarketing/website.html:304 @@ -3535,8 +3157,7 @@ msgstr "Lascia vuoto per impostare il valore predefinito." #: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/createWebsite.html:57 #: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/website.html:299 msgid "Invalid Domain (Note: You don't need to add 'http' or 'https')" -msgstr "" -"Dominio non valido (Nota: non è necessario aggiungere 'http' o 'https')" +msgstr "Dominio non valido (Nota: non è necessario aggiungere 'http' o 'https')" #: emailMarketing/templates/emailMarketing/website.html:341 #: emailMarketing/templates/emailMarketing/website.html:794 @@ -3560,25 +3181,23 @@ msgstr "Seleziona PHP" #: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/installMagento.html:75 #: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/website.html:317 msgid "Additional Features" -msgstr "Caratteristiche aggiuntive" +msgstr "Funzionalità aggiuntive" #: emailMarketing/templates/emailMarketing/website.html:388 #: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/website.html:351 msgid "Create Domain" -msgstr "Crea Dominio" +msgstr "Crea dominio" #: emailMarketing/templates/emailMarketing/website.html:415 #: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/createWebsite.html:140 #: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/website.html:378 -#, fuzzy -#| msgid "is successfully created." msgid "Website succesfully created." -msgstr "Sito Web creato con successo." +msgstr "Sito web creato con successo." #: emailMarketing/templates/emailMarketing/website.html:449 #: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/website.html:412 msgid "PHP Version Changed to:" -msgstr "Versione PHP modificata:" +msgstr "Versione PHP modificata a:" #: emailMarketing/templates/emailMarketing/website.html:453 #: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/website.html:416 @@ -3592,8 +3211,6 @@ msgstr "SSL emesso:" #: emailMarketing/templates/emailMarketing/website.html:461 #: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/website.html:424 -#, fuzzy -#| msgid "Database created successfully." msgid "Changes applied successfully." msgstr "Modifiche applicate con successo." @@ -3601,7 +3218,7 @@ msgstr "Modifiche applicate con successo." #: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/domainAlias.html:53 #: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/website.html:492 msgid "Issue" -msgstr "Emesso" +msgstr "Emetti" #: emailMarketing/templates/emailMarketing/website.html:558 #: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/launchChild.html:251 @@ -3616,13 +3233,13 @@ msgstr "Configurazioni" #: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/website.html:526 #: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/website.html:530 msgid "Edit vHost Main Configurations" -msgstr "Modifica vHost Configurazioni principali" +msgstr "Modifica configurazioni principali del vHost" #: emailMarketing/templates/emailMarketing/website.html:573 #: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/launchChild.html:264 #: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/website.html:531 msgid "vHost Conf" -msgstr "vHost Conf" +msgstr "Configurazione vHost" #: emailMarketing/templates/emailMarketing/website.html:582 #: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/launchChild.html:272 @@ -3633,18 +3250,14 @@ msgstr "Aggiungi regole di riscrittura (.htaccess)" #: emailMarketing/templates/emailMarketing/website.html:586 #: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/launchChild.html:276 #: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/website.html:541 -#, fuzzy -#| msgid "Add Rewrite Rules (.htaccess)" msgid "Rewrite Rules (.htaccess)" -msgstr "Riscrivi regole (.htaccess)" +msgstr "Regole di riscrittura (.htaccess)" #: emailMarketing/templates/emailMarketing/website.html:587 #: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/launchChild.html:277 #: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/website.html:542 -#, fuzzy -#| msgid "Save Rewrite Rules" msgid "Rewrite Rules" -msgstr "Riscrivi regole" +msgstr "Regole di riscrittura" #: emailMarketing/templates/emailMarketing/website.html:595 #: emailMarketing/templates/emailMarketing/website.html:598 @@ -3653,7 +3266,7 @@ msgstr "Riscrivi regole" #: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/website.html:547 #: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/website.html:550 msgid "Add Your Own SSL" -msgstr "Aggiungi il tuo Certificato SSL" +msgstr "Aggiungi il tuo certificato SSL" #: emailMarketing/templates/emailMarketing/website.html:599 #: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/launchChild.html:289 @@ -3667,10 +3280,8 @@ msgstr "Aggiungi SSL" #: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/launchChild.html:300 #: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/website.html:556 #: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/website.html:559 -#, fuzzy -#| msgid "Select PHP Version" msgid "Change PHP Version" -msgstr "Cambia Versione PHP" +msgstr "Cambia versione di PHP" #: emailMarketing/templates/emailMarketing/website.html:611 #: emailMarketing/templates/emailMarketing/website.html:815 @@ -3678,8 +3289,6 @@ msgstr "Cambia Versione PHP" #: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/launchChild.html:501 #: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/website.html:560 #: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/website.html:758 -#, fuzzy -#| msgid "Change" msgid "Change PHP" msgstr "Cambia PHP" @@ -3687,7 +3296,7 @@ msgstr "Cambia PHP" #: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/launchChild.html:313 #: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/website.html:571 msgid "SSL Saved" -msgstr "SSL Salvato" +msgstr "SSL salvato" #: emailMarketing/templates/emailMarketing/website.html:628 #: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/launchChild.html:318 @@ -3699,7 +3308,7 @@ msgstr "Impossibile salvare SSL. Messaggio di errore:" #: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/launchChild.html:368 #: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/website.html:619 msgid "Current configuration in the file fetched." -msgstr "Configurazione corrente nel file recuperato." +msgstr "Configurazione corrente nel file recuperata." #: emailMarketing/templates/emailMarketing/website.html:683 #: emailMarketing/templates/emailMarketing/website.html:697 @@ -3708,8 +3317,7 @@ msgstr "Configurazione corrente nel file recuperato." #: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/website.html:623 #: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/website.html:636 msgid "Could not fetch current configuration. Error message:" -msgstr "" -"Impossibile recuperare la configurazione corrente. Messaggio di errore:" +msgstr "Impossibile recuperare la configurazione attuale. Messaggio di errore:" #: emailMarketing/templates/emailMarketing/website.html:693 #: emailMarketing/templates/emailMarketing/website.html:753 @@ -3718,7 +3326,7 @@ msgstr "" #: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/website.html:632 #: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/website.html:699 msgid "Configurations saved." -msgstr "Configurazione Salvata." +msgstr "Configurazione salvata." #: emailMarketing/templates/emailMarketing/website.html:734 #: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/launchChild.html:424 @@ -3729,9 +3337,7 @@ msgstr "Regole di riscrittura attuali nel file recuperato." #: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/launchChild.html:429 #: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/website.html:690 msgid "Could not fetch current rewrite rules. Error message:" -msgstr "" -"Impossibile recuperare le regole di riscrittura correnti. Messaggio di " -"errore:" +msgstr "Impossibile recuperare le regole di riscrittura correnti. Messaggio di errore:" #: emailMarketing/templates/emailMarketing/website.html:757 #: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/launchChild.html:443 @@ -3748,18 +3354,14 @@ msgstr "Salva regole di riscrittura" #: emailMarketing/templates/emailMarketing/website.html:825 #: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/launchChild.html:511 #: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/website.html:768 -#, fuzzy -#| msgid "Cannot create website. Error message:" msgid "Failed to change PHP version. Error message:" msgstr "Impossibile cambiare la versione di PHP. Messaggio di errore:" #: emailMarketing/templates/emailMarketing/website.html:830 #: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/launchChild.html:516 #: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/website.html:773 -#, fuzzy -#| msgid "Password successfully changed for :" msgid "PHP successfully changed for: " -msgstr "PHP cambiato con successo per:" +msgstr "PHP cambiato con successo per: " #: emailMarketing/templates/emailMarketing/website.html:855 #: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/launchChild.html:541 @@ -4039,9 +3641,7 @@ msgstr "Installazione Fallita." #: emailPremium/templates/emailPremium/SpamAssassin.html:62 msgid "SpamAssassin successfully installed, refreshing page in 3 seconds.." -msgstr "" -"SpamAssassin installato con successo, pagina in aggiornamento tra 3 " -"secondi .." +msgstr "SpamAssassin installato con successo, pagina in aggiornamento tra 3 secondi .." #: emailPremium/templates/emailPremium/SpamAssassin.html:74 msgid "Winter is coming, but so is SpamAssassin." @@ -4060,8 +3660,7 @@ msgstr "Salva I Cambiamenti." #, fuzzy #| msgid "Could not fetch current configuration. Error message:" msgid "Failed to save SpamAssassin configurations. Error message: " -msgstr "" -"Impossibile salvare le configurazioni di SpamAssassin. Messaggio di errore: " +msgstr "Impossibile salvare le configurazioni di SpamAssassin. Messaggio di errore: " #: emailPremium/templates/emailPremium/SpamAssassin.html:142 #, fuzzy @@ -4210,8 +3809,7 @@ msgstr "Domini - CyberPanel" #: emailPremium/templates/emailPremium/listDomains.html:15 msgid "On this page you manage emails limits for Domains/Email Addresses" msgstr "" -"In questa pagina gestisci i limiti di posta elettronica per domini/indirizzi " -"email" +"In questa pagina gestisci i limiti di posta elettronica per domini/indirizzi email" #: emailPremium/templates/emailPremium/policyServer.html:3 #, fuzzy @@ -4228,8 +3826,8 @@ msgstr "Configurazioni Politica Server Email" #: emailPremium/templates/emailPremium/policyServer.html:14 msgid "Turn ON Email Policy Server to use Email Limits Feature. " msgstr "" -"Attiva il server dei criteri di posta elettronica per utilizzare la " -"funzionalità dei limiti di posta elettronica. " +"Attiva il server dei criteri di posta elettronica per utilizzare la funzionalità dei " +"limiti di posta elettronica. " #: emailPremium/templates/emailPremium/policyServer.html:40 #: manageServices/templates/manageServices/managePostfix.html:41 @@ -4248,7 +3846,7 @@ msgstr "Salva I Cambiamenti." #: manageServices/templates/manageServices/managePowerDNS.html:122 #: manageServices/templates/manageServices/managePureFtpd.html:51 msgid "Error message: " -msgstr "Messaggio Errore:" +msgstr "Messaggio di errore: " #: emailPremium/templates/emailPremium/policyServer.html:56 #: manageServices/templates/manageServices/managePostfix.html:55 @@ -4265,7 +3863,7 @@ msgstr "Gestisci File - CyberPanel" #: filemanager/templates/filemanager/index.html:54 msgid " File Manager" -msgstr "Gestisci File" +msgstr " Gestione file" #: filemanager/templates/filemanager/index.html:58 #: filemanager/templates/filemanager/index.html:197 @@ -4456,11 +4054,10 @@ msgstr "Nome Nuovo File" #: filemanager/templates/filemanager/index.html:376 msgid "" -"File will be created in your current directory, if it already exists it will " -"not overwirte." +"File will be created in your current directory, if it already exists it will not " +"overwirte." msgstr "" -"Il file verrà creato nella directory corrente, se già esiste non sarà " -"sovrascritto." +"Il file verrà creato nella directory corrente, se già esiste non sarà sovrascritto." #: filemanager/templates/filemanager/index.html:378 msgid "Create File" @@ -4608,12 +4205,9 @@ msgstr "CSF (ConfigServer Sicurezza e Firewall) !" #: firewall/templates/firewall/csf.html:14 #, fuzzy #| msgid "On this page you can set up your Back up destinations. (SFTP)" -msgid "" -"On this page you can configure CSF (ConfigServer Security and Firewall) " -"settings." +msgid "On this page you can configure CSF (ConfigServer Security and Firewall) settings." msgstr "" -"In questa pagina puoi configurare CSF (ConfigServer Sicurezza e " -"Firewall)impostazioni." +"In questa pagina puoi configurare CSF (ConfigServer Sicurezza e Firewall)impostazioni." #: firewall/templates/firewall/csf.html:28 msgid "CSF is not installed " @@ -4693,11 +4287,11 @@ msgstr "Aggiungi/Elimina regole firewall" #: firewall/templates/firewall/firewall.html:14 msgid "" -"On this page you can add/delete firewall rules. (By default all ports are " -"blocked, except mentioned below)" +"On this page you can add/delete firewall rules. (By default all ports are blocked, " +"except mentioned below)" msgstr "" -"In questa pagina puoi aggiungere / eliminare le regole del firewall. (Di " -"default tutte le porte sono bloccato, eccetto menzionato sotto)" +"In questa pagina puoi aggiungere / eliminare le regole del firewall. (Di default tutte " +"le porte sono bloccato, eccetto menzionato sotto)" #: firewall/templates/firewall/firewall.html:19 msgid "Add/Delete Rules" @@ -4779,8 +4373,7 @@ msgstr "ModSecurity non è installato " #: firewall/templates/firewall/modSecurity.html:257 #: firewall/templates/firewall/spamassassin.html:55 msgid "ModSecurity successfully installed, refreshing page in 3 seconds.." -msgstr "" -"ModSecurity installato con successo, pagina di aggiornamento in 3 secondi .." +msgstr "ModSecurity installato con successo, pagina di aggiornamento in 3 secondi .." #: firewall/templates/firewall/modSecurity.html:73 #: firewall/templates/firewall/modSecurity.html:269 @@ -4794,8 +4387,7 @@ msgstr "L'inverno sta arrivando, ma anche ModSecurity." #, fuzzy #| msgid "Could not fetch current configuration. Error message:" msgid "Failed to save ModSecurity configurations. Error message: " -msgstr "" -"Impossibile salvare le configurazioni di ModSecurity. Messaggio di errore:" +msgstr "Impossibile salvare le configurazioni di ModSecurity. Messaggio di errore:" #: firewall/templates/firewall/modSecurity.html:179 #: firewall/templates/firewall/modSecurity.html:367 @@ -4820,8 +4412,7 @@ msgstr "Regole ModSecurity" #: firewall/templates/firewall/modSecurityRules.html:14 #, fuzzy #| msgid "" -#| "On this page you can launch, list, modify and delete websites from your " -#| "server." +#| "On this page you can launch, list, modify and delete websites from your server." msgid "On this page you can add/delete ModSecurity rules." msgstr "In questa pagina puoi aggiungere/eliminare le regole di ModSecurity." @@ -4921,11 +4512,11 @@ msgstr "Permetti Accesso Root" #: firewall/templates/firewall/secureSSH.html:60 msgid "" -"Before disabling root login, make sure you have another account with sudo " -"priviliges on server." +"Before disabling root login, make sure you have another account with sudo priviliges " +"on server." msgstr "" -"Prima di disabilitare il login di root, assicurati di avere un altro account " -"con sudo privilegi sul server." +"Prima di disabilitare il login di root, assicurati di avere un altro account con sudo " +"privilegi sul server." #: firewall/templates/firewall/secureSSH.html:82 msgid "SSH Configurations Saved." @@ -4949,14 +4540,13 @@ msgstr "Crea FTP Account - CyberPanel" #: ftp/templates/ftp/createFTPAccount.html:13 msgid "" -"Select the website from list, and its home directory will be set as the path " -"to ftp account." +"Select the website from list, and its home directory will be set as the path to ftp " +"account." msgstr "" -"Seleziona il sito web dalla lista, e la sua directory home verrà impostata " -"come percorsoper l'account ftp." +"Seleziona il sito web dalla lista, e la sua directory home verrà impostata come " +"percorsoper l'account ftp." -#: ftp/templates/ftp/createFTPAccount.html:26 -#: ftp/templates/ftp/deleteFTPAccount.html:25 +#: ftp/templates/ftp/createFTPAccount.html:26 ftp/templates/ftp/deleteFTPAccount.html:25 #: ftp/templates/ftp/listFTPAccounts.html:26 msgid "PureFTPD is disabled." msgstr "PureFTPD è disabilitato." @@ -4982,8 +4572,7 @@ msgid "Cannot create FTP account. Error message:" msgstr "Impossibile creare un account FTP. Messaggio di errore:" #: ftp/templates/ftp/createFTPAccount.html:118 -#: ftp/templates/ftp/createFTPAccount.html:122 -#: ftp/templates/ftp/deleteFTPAccount.html:87 +#: ftp/templates/ftp/createFTPAccount.html:122 ftp/templates/ftp/deleteFTPAccount.html:87 msgid "FTP Account with username:" msgstr "Account FTP con nome utente:" @@ -5016,8 +4605,7 @@ msgstr " è stato cancellato con successo." #: ftp/templates/ftp/deleteFTPAccount.html:91 #: userManagment/templates/userManagment/deleteUser.html:70 msgid "Could not connect to the server. Please refresh this page." -msgstr "" -"Impossibile connettersi al server. Si prega di aggiornare questa pagina." +msgstr "Impossibile connettersi al server. Si prega di aggiornare questa pagina." #: ftp/templates/ftp/index.html:3 msgid "FTP Functions - CyberPanel" @@ -5037,14 +4625,13 @@ msgstr "Elenca account FTP o modifica le loro password." #: ftp/templates/ftp/listFTPAccounts.html:66 msgid "Password changed for" -msgstr "Password modificata per:" +msgstr "Password modificata per" #: ftp/templates/ftp/listFTPAccounts.html:70 -msgid "" -"Cannot change password for {$ ftpUsername $}. Error message:" +msgid "Cannot change password for {$ ftpUsername $}. Error message:" msgstr "" -"Impossibile cambiare la password per {$ ftpUsername $} . " -"Messaggio di errore:" +"Impossibile cambiare la password per {$ ftpUsername $} . Messaggio " +"di errore:" #: ftp/templates/ftp/listFTPAccounts.html:124 msgid "Directory" @@ -5082,8 +4669,7 @@ msgstr "Seleziona Email" #: mailServer/templates/mailServer/changeEmailPassword.html:106 #: mailServer/templates/mailServer/deleteEmailAccount.html:90 msgid "Cannot delete email account. Error message:" -msgstr "" -"Impossibile eliminare l'account di posta elettronica. Messaggio di errore:" +msgstr "Impossibile eliminare l'account di posta elettronica. Messaggio di errore:" #: mailServer/templates/mailServer/changeEmailPassword.html:111 msgid "Password successfully changed for :" @@ -5092,8 +4678,7 @@ msgstr "Password cambiata con successo per :" #: mailServer/templates/mailServer/changeEmailPassword.html:118 #: mailServer/templates/mailServer/deleteEmailAccount.html:102 msgid "Currently no email accounts exist for this domain." -msgstr "" -"Attualmente non esistono account di posta elettronica per questo dominio." +msgstr "Attualmente non esistono account di posta elettronica per questo dominio." #: mailServer/templates/mailServer/createEmailAccount.html:3 msgid "Create Email Account - CyberPanel" @@ -5105,8 +4690,7 @@ msgstr "Seleziona un sito web dall'elenco, per creare un account email." #: mailServer/templates/mailServer/createEmailAccount.html:106 msgid "Cannot create email account. Error message:" -msgstr "" -"Impossibile creare un account di posta elettronica. Messaggio di errore:" +msgstr "Impossibile creare un account di posta elettronica. Messaggio di errore:" #: mailServer/templates/mailServer/createEmailAccount.html:111 msgid "Email with id :" @@ -5143,12 +4727,12 @@ msgstr "DKIM Documentazione" #| msgid "This page can be used to Back up your websites" msgid "This page can be used to generate and view DKIM keys for Domains" msgstr "" -"Questa pagina può essere utilizzata per generare e visualizzare le chiavi " -"DKIM per i domini" +"Questa pagina può essere utilizzata per generare e visualizzare le chiavi DKIM per i " +"domini" #: mailServer/templates/mailServer/dkimManager.html:27 msgid "OpenDKIM is not installed. " -msgstr "OpenDKIM non è installato." +msgstr "OpenDKIM non è installato. " #: mailServer/templates/mailServer/dkimManager.html:28 #: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/installJoomla.html:67 @@ -5162,8 +4746,7 @@ msgstr "Installa Ora" #: mailServer/templates/mailServer/dkimManager.html:48 msgid "OpenDKIM successfully installed, refreshing page in 3 seconds.." -msgstr "" -"OpenDKIM installato con successo, pagina di aggiornamento in 3 secondi.." +msgstr "OpenDKIM installato con successo, pagina di aggiornamento in 3 secondi.." #: mailServer/templates/mailServer/dkimManager.html:97 #, fuzzy @@ -5207,8 +4790,7 @@ msgstr "Documentazione Inoltro" #: mailServer/templates/mailServer/emailForwarding.html:13 msgid "This page help you setup email forwarding for your emails." -msgstr "" -"Questa pagina ti aiuta a configurare l'inoltro della posta per le tue e-mail." +msgstr "Questa pagina ti aiuta a configurare l'inoltro della posta per le tue e-mail." #: mailServer/templates/mailServer/emailForwarding.html:61 #, fuzzy @@ -5345,8 +4927,7 @@ msgid "Install/uninstall php extensions on this page." msgstr "Installa/disinstalla le estensioni php in questa pagina." #: managePHP/templates/managePHP/installExtensions.html:19 -#: tuning/templates/tuning/phpTuning.html:19 -#: tuning/templates/tuning/phpTuning.html:155 +#: tuning/templates/tuning/phpTuning.html:19 tuning/templates/tuning/phpTuning.html:155 msgid "Select PHP Version" msgstr "Seleziona Versione PHP" @@ -5374,8 +4955,7 @@ msgid "Uninstall" msgstr "Disinstalla" #: managePHP/templates/managePHP/installExtensions.html:115 -#: tuning/templates/tuning/phpTuning.html:115 -#: tuning/templates/tuning/phpTuning.html:255 +#: tuning/templates/tuning/phpTuning.html:115 tuning/templates/tuning/phpTuning.html:255 #: userManagment/templates/userManagment/modifyUser.html:126 msgid "Cannot fetch details. Error message:" msgstr "Impossibile recuperare dettagli. Messaggio di errore:" @@ -5407,12 +4987,10 @@ msgid "SSL Docs" msgstr "SSL Documentazione" #: manageSSL/templates/manageSSL/manageSSL.html:14 -msgid "" -"This page can be used to issue Let’s Encrypt SSL for existing websites on " -"server." +msgid "This page can be used to issue Let’s Encrypt SSL for existing websites on server." msgstr "" -"Questa pagina può essere utilizzata per emettere Let's Encrypt SSL per siti " -"Web esistenti suserver." +"Questa pagina può essere utilizzata per emettere Let's Encrypt SSL per siti Web " +"esistenti suserver." #: manageSSL/templates/manageSSL/manageSSL.html:42 #: manageSSL/templates/manageSSL/sslForHostName.html:42 @@ -5441,8 +5019,7 @@ msgstr "Problema SSL per nomehost" #: manageSSL/templates/manageSSL/sslForHostName.html:14 msgid "Let’s Encrypt SSL for hostname to access CyberPanel on verified SSL." -msgstr "" -"Let’s Encrypt SSL per il nome host accedere a CyberPanel su SSL verificato." +msgstr "Let’s Encrypt SSL per il nome host accedere a CyberPanel su SSL verificato." #: manageSSL/templates/manageSSL/sslForHostName.html:56 #: manageSSL/templates/manageSSL/sslForHostName.html:60 @@ -5476,8 +5053,7 @@ msgstr "SSL Rilasciato, il tuo mail server ora usa Lets Encrypt!" #, fuzzy #| msgid "Could not connect to server. Please refresh this page." msgid "Could not connect to server, please refresh this page." -msgstr "" -"Impossibile connettersi al server, si prega di aggiornare questa pagina." +msgstr "Impossibile connettersi al server, si prega di aggiornare questa pagina." #: manageServices/templates/manageServices/managePostfix.html:3 #, fuzzy @@ -5597,11 +5173,11 @@ msgstr "Crea pacchetto - CyberPanel" #: packages/templates/packages/modifyPackage.html:10 #: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/modifyWebsite.html:13 msgid "" -"Packages define resources for your websites, you need to add package before " -"creating a website." +"Packages define resources for your websites, you need to add package before creating a " +"website." msgstr "" -"I pacchetti definiscono le risorse per i tuoi siti web, devi aggiungere il " -"pacchetto prima creazione di un sito Web." +"I pacchetti definiscono le risorse per i tuoi siti web, devi aggiungere il pacchetto " +"prima creazione di un sito Web." #: packages/templates/packages/createPackage.html:19 msgid "Package Details" @@ -5647,7 +5223,7 @@ msgstr "Impossibile creare il pacchetto. Messaggio di errore:" #: packages/templates/packages/createPackage.html:113 msgid "Successfully Created" -msgstr "Creato con successo." +msgstr "Creato con successo" #: packages/templates/packages/deletePackage.html:3 msgid "Delete Package - CyberPanel" @@ -5781,8 +5357,8 @@ msgstr "Ultime 50 righe recuperate" #: serverStatus/templates/serverStatus/cybercpmainlogfile.html:49 msgid "Could not fetch logs. Use the command line to view the log file." msgstr "" -"Impossibile recuperare i log. Utilizzare la riga di comando per visualizzare " -"il file di registro." +"Impossibile recuperare i log. Utilizzare la riga di comando per visualizzare il file " +"di registro." #: serverLogs/templates/serverLogs/emailLogs.html:3 #: serverLogs/templates/serverLogs/errorLogs.html:3 @@ -5815,12 +5391,11 @@ msgstr "Server Log" #: serverLogs/templates/serverLogs/index.html:14 msgid "" -"These are the logs from main server, to see logs for your website navigate " -"to: Websites -> List Websites -> Select Website -> View Logs." +"These are the logs from main server, to see logs for your website navigate to: " +"Websites -> List Websites -> Select Website -> View Logs." msgstr "" -"Questi sono i log dal server principale, per vedere i log per il tuo sito " -"web visitaa: Siti Web -> Elenca siti Web -> Seleziona sito Web -> Visualizza " -"registri." +"Questi sono i log dal server principale, per vedere i log per il tuo sito web visitaa: " +"Siti Web -> Elenca siti Web -> Seleziona sito Web -> Visualizza registri." #: serverLogs/templates/serverLogs/modSecAuditLog.html:3 #, fuzzy @@ -5840,11 +5415,11 @@ msgstr "CyberPanel Log File Principale - CyberPanel" #: serverStatus/templates/serverStatus/cybercpmainlogfile.html:14 msgid "" -"This log file corresponds to errors generated by CyberPanel for your domain " -"errors log you can look into /home/domain/logs." +"This log file corresponds to errors generated by CyberPanel for your domain errors log " +"you can look into /home/domain/logs." msgstr "" -"Questo file di registro corrisponde agli errori generati da CyberPanel per " -"il tuo dominiolog degli errori puoi cercare in /home/dominio/logs." +"Questo file di registro corrisponde agli errori generati da CyberPanel per il tuo " +"dominiolog degli errori puoi cercare in /home/dominio/logs." #: serverStatus/templates/serverStatus/index.html:3 msgid "Server Status - CyberPanel" @@ -5871,10 +5446,8 @@ msgstr "Stato LiteSpeed:" #: serverStatus/templates/serverStatus/litespeedStatus.html:16 #: serverStatus/templates/serverStatus/litespeedStatus.html:222 -msgid "" -"On this page you can get information regarding your LiteSpeed processes." -msgstr "" -"In questa pagina puoi ottenere informazioni sui tuoi processi LiteSpeed." +msgid "On this page you can get information regarding your LiteSpeed processes." +msgstr "In questa pagina puoi ottenere informazioni sui tuoi processi LiteSpeed." #: serverStatus/templates/serverStatus/litespeedStatus.html:30 #: serverStatus/templates/serverStatus/litespeedStatus.html:254 @@ -5941,9 +5514,9 @@ msgstr "" #: serverStatus/templates/serverStatus/litespeedStatus.html:175 msgid "" -"Note: If you select 15 days trial there is no need to enter the serial key, " -"CyberPanel will auto fetch 15 days trial key for you. Make sure this server " -"have not used trial already." +"Note: If you select 15 days trial there is no need to enter the serial key, CyberPanel " +"will auto fetch 15 days trial key for you. Make sure this server have not used trial " +"already." msgstr "" #: serverStatus/templates/serverStatus/litespeedStatus.html:193 @@ -6145,31 +5718,27 @@ msgstr "Server Tuning" #: tuning/templates/tuning/index.html:13 msgid "" -"On this page you can set runing parameters for your webserver depending on " -"your hardware." +"On this page you can set runing parameters for your webserver depending on your " +"hardware." msgstr "" -"In questa pagina puoi impostare i parametri di esecuzione per il tuo " -"webserver in base a il tuo hardware." +"In questa pagina puoi impostare i parametri di esecuzione per il tuo webserver in base " +"a il tuo hardware." #: tuning/templates/tuning/liteSpeedTuning.html:3 msgid "LiteSpeed Tuning - CyberPanel" msgstr "LiteSpeed Tuning - CyberPanel" #: tuning/templates/tuning/liteSpeedTuning.html:13 -msgid "" -"You can use this page to tweak your server according to your website " -"requirments." +msgid "You can use this page to tweak your server according to your website requirments." msgstr "" -"Puoi usare questa pagina per modificare il tuo server in base al tuo sito " -"webrequisiti." +"Puoi usare questa pagina per modificare il tuo server in base al tuo sito webrequisiti." #: tuning/templates/tuning/liteSpeedTuning.html:18 msgid "Tuning Details" msgstr "Dettagli Sintonizzazione" #: tuning/templates/tuning/liteSpeedTuning.html:28 -#: tuning/templates/tuning/phpTuning.html:52 -#: tuning/templates/tuning/phpTuning.html:192 +#: tuning/templates/tuning/phpTuning.html:52 tuning/templates/tuning/phpTuning.html:192 msgid "Max Connections" msgstr "Max Connessioni" @@ -6194,8 +5763,7 @@ msgid "Enable GZIP Compression" msgstr "Abilita compressione GZIP" #: tuning/templates/tuning/liteSpeedTuning.html:74 -#: tuning/templates/tuning/phpTuning.html:97 -#: tuning/templates/tuning/phpTuning.html:237 +#: tuning/templates/tuning/phpTuning.html:97 tuning/templates/tuning/phpTuning.html:237 msgid "Currently:" msgstr "Attualmente:" @@ -6205,11 +5773,11 @@ msgstr "Sintonizza Web Server" #: tuning/templates/tuning/liteSpeedTuning.html:92 msgid "" -"Cannot fetch Current Value, but you can still submit new changes, error " -"reported from server:" +"Cannot fetch Current Value, but you can still submit new changes, error reported from " +"server:" msgstr "" -"Impossibile recuperare il valore attuale, ma puoi ancora inviare nuove " -"modifiche, erroresegnalato dal server:" +"Impossibile recuperare il valore attuale, ma puoi ancora inviare nuove modifiche, " +"erroresegnalato dal server:" #: tuning/templates/tuning/liteSpeedTuning.html:96 msgid "Cannot save details, Error Message: " @@ -6223,63 +5791,51 @@ msgstr "Server Web Sintonizzato con successo." msgid "PHP Tuning - CyberPanel" msgstr "PHP Sintonizzatore - CyberPanel" -#: tuning/templates/tuning/phpTuning.html:14 -#: tuning/templates/tuning/phpTuning.html:150 +#: tuning/templates/tuning/phpTuning.html:14 tuning/templates/tuning/phpTuning.html:150 msgid "Set how each version of PHP behaves in your server here." msgstr "Imposta come ciascuna versione di PHP si comporta nel tuo server qui." -#: tuning/templates/tuning/phpTuning.html:45 -#: tuning/templates/tuning/phpTuning.html:185 +#: tuning/templates/tuning/phpTuning.html:45 tuning/templates/tuning/phpTuning.html:185 msgid "Initial Request Timeout (secs)" msgstr "Timeout richiesta iniziale (sec)" -#: tuning/templates/tuning/phpTuning.html:60 -#: tuning/templates/tuning/phpTuning.html:200 +#: tuning/templates/tuning/phpTuning.html:60 tuning/templates/tuning/phpTuning.html:200 msgid "Memory Soft Limit" msgstr "Memory Soft Limit" -#: tuning/templates/tuning/phpTuning.html:67 -#: tuning/templates/tuning/phpTuning.html:207 +#: tuning/templates/tuning/phpTuning.html:67 tuning/templates/tuning/phpTuning.html:207 msgid "Memory Hard Limit" msgstr "Memory Hard Limit" -#: tuning/templates/tuning/phpTuning.html:75 -#: tuning/templates/tuning/phpTuning.html:215 +#: tuning/templates/tuning/phpTuning.html:75 tuning/templates/tuning/phpTuning.html:215 msgid "Process Soft Limit" msgstr "Process Soft Limit" -#: tuning/templates/tuning/phpTuning.html:82 -#: tuning/templates/tuning/phpTuning.html:222 +#: tuning/templates/tuning/phpTuning.html:82 tuning/templates/tuning/phpTuning.html:222 msgid "Process Hard Limit" msgstr "Process Hard Limit" -#: tuning/templates/tuning/phpTuning.html:90 -#: tuning/templates/tuning/phpTuning.html:230 +#: tuning/templates/tuning/phpTuning.html:90 tuning/templates/tuning/phpTuning.html:230 msgid "Persistent Connection" msgstr "Connessione persistente" -#: tuning/templates/tuning/phpTuning.html:106 -#: tuning/templates/tuning/phpTuning.html:246 +#: tuning/templates/tuning/phpTuning.html:106 tuning/templates/tuning/phpTuning.html:246 msgid "Tune PHP" msgstr "Sintonizza PHP" -#: tuning/templates/tuning/phpTuning.html:119 -#: tuning/templates/tuning/phpTuning.html:259 +#: tuning/templates/tuning/phpTuning.html:119 tuning/templates/tuning/phpTuning.html:259 msgid "Cannot tune. Error message:" msgstr "Non riesco a sintonizzarti. Messaggio di errore:" -#: tuning/templates/tuning/phpTuning.html:124 -#: tuning/templates/tuning/phpTuning.html:264 +#: tuning/templates/tuning/phpTuning.html:124 tuning/templates/tuning/phpTuning.html:264 msgid "Details Successfully fetched." msgstr "Dettagli recuperato con successo." -#: tuning/templates/tuning/phpTuning.html:128 -#: tuning/templates/tuning/phpTuning.html:268 +#: tuning/templates/tuning/phpTuning.html:128 tuning/templates/tuning/phpTuning.html:268 msgid "PHP for " msgstr "PHP per " -#: tuning/templates/tuning/phpTuning.html:129 -#: tuning/templates/tuning/phpTuning.html:269 +#: tuning/templates/tuning/phpTuning.html:129 tuning/templates/tuning/phpTuning.html:269 msgid "Successfully tuned." msgstr "Sintonizzato con successo." @@ -6291,8 +5847,8 @@ msgstr "Log Accessi - CyberPanel" #: userManagment/templates/userManagment/apiAccess.html:14 msgid "" -"Allow/Remove API access for account, this effects Cloud Platform Connection " -"and Third Party Modules." +"Allow/Remove API access for account, this effects Cloud Platform Connection and Third " +"Party Modules." msgstr "" #: userManagment/templates/userManagment/apiAccess.html:29 @@ -6328,8 +5884,7 @@ msgstr "Cambia ACL Utente" #| msgid "This page can be used to Back up your websites" msgid "This page can be used to change ACL for CyberPanel users." msgstr "" -"Questa pagina può essere utilizzata per modificare ACL per gli utenti di " -"CyberPanel." +"Questa pagina può essere utilizzata per modificare ACL per gli utenti di CyberPanel." #: userManagment/templates/userManagment/changeUserACL.html:39 #: userManagment/templates/userManagment/createUser.html:56 @@ -6355,11 +5910,10 @@ msgstr "Crea nuovo ACL - CyberPanel" #: userManagment/templates/userManagment/createACL.html:13 msgid "" -"Create new Access Control defination, that specifies what CyberPanel users " -"can do." +"Create new Access Control defination, that specifies what CyberPanel users can do." msgstr "" -"Crea una nuova definizione di controllo degli accessi, che specifica quali " -"utenti di CyberPanelpuò fare." +"Crea una nuova definizione di controllo degli accessi, che specifica quali utenti di " +"CyberPanelpuò fare." #: userManagment/templates/userManagment/createACL.html:19 #: userManagment/templates/userManagment/modifyACL.html:19 @@ -6546,11 +6100,10 @@ msgstr "Impossibile creare l'utente. Messaggio di errore:" #: userManagment/templates/userManagment/createUser.html:141 msgid "" -"Length of first and last name combined should be less than or equal to 20 " -"characters" +"Length of first and last name combined should be less than or equal to 20 characters" msgstr "" -"La lunghezza del nome e del cognome combinati deve essere inferiore o uguale " -"a 20caratteri" +"La lunghezza del nome e del cognome combinati deve essere inferiore o uguale a " +"20caratteri" #: userManagment/templates/userManagment/deleteACL.html:3 #, fuzzy @@ -6571,8 +6124,8 @@ msgstr "Elimina Utenti - CyberPanel" #: userManagment/templates/userManagment/deleteUser.html:14 msgid "Websites owned by this user will automatically transfer to the root." msgstr "" -"I siti Web di proprietà dell'utente verranno automaticamente trasferiti alla " -"directory principale." +"I siti Web di proprietà dell'utente verranno automaticamente trasferiti alla directory " +"principale." #: userManagment/templates/userManagment/deleteUser.html:61 msgid "Cannot delete user. Error message:" @@ -6711,12 +6264,10 @@ msgstr "Crea un nuovo sito web - CyberPanel" #: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/createWebsite.html:13 #: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/index.html:14 #: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/listWebsites.html:21 -msgid "" -"On this page you can launch, list, modify and delete websites from your " -"server." +msgid "On this page you can launch, list, modify and delete websites from your server." msgstr "" -"In questa pagina puoi avviare, elencare, modificare ed eliminare siti web " -"dal tuoserver." +"In questa pagina puoi avviare, elencare, modificare ed eliminare siti web dal " +"tuoserver." #: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/createWebsite.html:20 msgid "Website Details" @@ -6731,12 +6282,10 @@ msgid "Delete Website - CyberPanel" msgstr "Elimina sito web - CyberPanel" #: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/deleteWebsite.html:13 -msgid "" -"This page can be used to delete website, once deleted it can not be " -"recovered." +msgid "This page can be used to delete website, once deleted it can not be recovered." msgstr "" -"Questa pagina può essere utilizzata per eliminare il sito Web, una volta " -"eliminato non può essere Recuperato." +"Questa pagina può essere utilizzata per eliminare il sito Web, una volta eliminato non " +"può essere Recuperato." #: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/deleteWebsite.html:61 msgid "Cannot delete website, Error message: " @@ -6761,11 +6310,11 @@ msgstr "Alias Dominio" #: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/domainAlias.html:13 msgid "" -"With Domain Aliases you can visit example.com using example.net and view the " -"same content." +"With Domain Aliases you can visit example.com using example.net and view the same " +"content." msgstr "" -"Con Domain Alias puoi visitare example.com utilizzando example.net e " -"visualizzare il stesso contenuto." +"Con Domain Alias puoi visitare example.com utilizzando example.net e visualizzare il " +"stesso contenuto." #: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/domainAlias.html:29 #: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/domainAlias.html:105 @@ -6802,12 +6351,11 @@ msgstr "Alias Dominio" #: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/domainAlias.html:93 msgid "" -"For SSL to work DNS of domain should point to server, otherwise self signed " -"SSL will be issued, you can add your own SSL later." +"For SSL to work DNS of domain should point to server, otherwise self signed SSL will " +"be issued, you can add your own SSL later." msgstr "" "Affinché SSL funzioni DNS del dominio dovrebbe puntare al server, altrimenti " -"autofirmatoSarà rilasciato SSL, è possibile aggiungere il proprio SSL in " -"seguito." +"autofirmatoSarà rilasciato SSL, è possibile aggiungere il proprio SSL in seguito." #: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/domainAlias.html:114 #, fuzzy @@ -6938,8 +6486,8 @@ msgstr "Admin Username" #: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/installMagento.html:93 msgid "" -"does not work on OpenLiteSpeed. It is highly recommended to use this " -"installer with LiteSpeed Enterprise only." +"does not work on OpenLiteSpeed. It is highly recommended to use this installer with " +"LiteSpeed Enterprise only." msgstr "" #: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/installPrestaShop.html:3 @@ -7181,8 +6729,8 @@ msgstr "Chiave di distribuzione" #: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/setupGit.html:65 msgid "" -"Before attaching repo to your website, make sure to place your Development " -"key in your GIT repository." +"Before attaching repo to your website, make sure to place your Development key in your " +"GIT repository." msgstr "" "Prima di allegare repo al tuo sito web, assicurati di posizionare il tuo " "sviluppoinserisci il tuo repository GIT." @@ -7204,8 +6752,7 @@ msgstr "Allega ora" #: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/setupGit.html:121 msgid "GIT Successfully attached, refreshing page in 3 seconds... Visit:" -msgstr "" -"GIT Collegato con successo, pagina di aggiornamento in 3 secondi ... Visita:" +msgstr "GIT Collegato con successo, pagina di aggiornamento in 3 secondi ... Visita:" #: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/setupGit.html:213 #: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/setupGit.html:273 @@ -7224,16 +6771,15 @@ msgstr "Webhook URL" #: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/setupGit.html:229 msgid "" -"Add this URL to Webhooks section of your Git respository, if you've used " -"hostname SSL then replace IP with your hostname. Otherwise use IP and " -"disable SSL check while configuring webhook. This will initiate a pull from " -"your resposity as soon as you commit some changes." +"Add this URL to Webhooks section of your Git respository, if you've used hostname SSL " +"then replace IP with your hostname. Otherwise use IP and disable SSL check while " +"configuring webhook. This will initiate a pull from your resposity as soon as you " +"commit some changes." msgstr "" -"Aggiungi questo URL alla sezione Webhook del tuo repository Git, se hai " -"usatohostname SSL, quindi sostituisci IP con il tuo nome host, altrimenti " -"usa IP edisabilita il controllo SSL durante la configurazione di webhook. In " -"questo modo avvii un pull dala tua resposity non appena commetti alcuni " -"cambiamenti." +"Aggiungi questo URL alla sezione Webhook del tuo repository Git, se hai usatohostname " +"SSL, quindi sostituisci IP con il tuo nome host, altrimenti usa IP edisabilita il " +"controllo SSL durante la configurazione di webhook. In questo modo avvii un pull dala " +"tua resposity non appena commetti alcuni cambiamenti." #: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/setupGit.html:241 #, fuzzy @@ -7264,8 +6810,8 @@ msgstr "" #: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/setupStaging.html:13 msgid "" -". Any domain that you will choose here will be created as child-domain for " -"this master site." +". Any domain that you will choose here will be created as child-domain for this master " +"site." msgstr "" #: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/setupStaging.html:31 @@ -7318,13 +6864,11 @@ msgstr "" #: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/suspendWebsite.html:3 msgid "Suspend/Unsuspend Website - CyberPanel" -msgstr "sospendere/non sospendere il sito web - CyberPanel" +msgstr "Sospendi/Non sospendere il sito web - CyberPanel" #: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/suspendWebsite.html:14 msgid "This page can be used to suspend/unsuspend website." -msgstr "" -"Questa pagina può essere utilizzata per sospendere/non sospendere il sito " -"web." +msgstr "Questa pagina può essere utilizzata per sospendere/non sospendere il sito web." #: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/suspendWebsite.html:44 msgid "Suspend" @@ -7406,12 +6950,11 @@ msgstr "" #~ msgstr "Ricarica" #~ msgid "" -#~ "Could not fetch details, either LiteSpeed is not running or some error " -#~ "occurred, please see CyberPanel Main log file." +#~ "Could not fetch details, either LiteSpeed is not running or some error occurred, " +#~ "please see CyberPanel Main log file." #~ msgstr "" -#~ "Impossibile recuperare i dettagli, LiteSpeed non è in esecuzione o " -#~ "qualche erroresi è verificato, consultare il file di registro principale " -#~ "di CyberPanel." +#~ "Impossibile recuperare i dettagli, LiteSpeed non è in esecuzione o qualche erroresi " +#~ "è verificato, consultare il file di registro principale di CyberPanel." #, fuzzy #~| msgid "Schedule Back up" @@ -7464,8 +7007,7 @@ msgstr "" #~ msgid "Installation successful. To complete the setup visit:" #~ msgstr "" -#~ "Installazione avvenuta con successo. Per completare la visita di " -#~ "installazione:" +#~ "Installazione avvenuta con successo. Per completare la visita di installazione:" #~ msgid "Site name" #~ msgstr "Nome Sito" From 7ed6707c0f894e6d273e74673244e8fe510b2599 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Maicol Battistini Date: Fri, 7 May 2021 15:55:08 +0200 Subject: [PATCH 3/3] Update django.po --- locale/it/LC_MESSAGES/django.po | 1262 +++++++++++-------------------- 1 file changed, 439 insertions(+), 823 deletions(-) diff --git a/locale/it/LC_MESSAGES/django.po b/locale/it/LC_MESSAGES/django.po index ec2770151..2bbf828db 100755 --- a/locale/it/LC_MESSAGES/django.po +++ b/locale/it/LC_MESSAGES/django.po @@ -5,10 +5,10 @@ # msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: CyberPanel 2.3\n" +"Project-Id-Version: CyberPanel 2.1.1\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2019-11-21 19:54+0500\n" -"PO-Revision-Date: 2021-04-10 11:02+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2021-05-07 15:52+0200\n" "Last-Translator: Maicol \n" "Language-Team: Maicol Battistini , Burak BOZ " "\n" @@ -17,7 +17,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" -"X-Generator: Poedit 2.4.2\n" +"X-Generator: Poedit 2.4.3\n" #: CLManager/templates/CLManager/createPackage.html:3 msgid "Create Cloud Linux Package - CyberPanel" @@ -1240,7 +1240,7 @@ msgstr "Menu rapido dashboard" #: baseTemplate/templates/baseTemplate/index.html:725 #: baseTemplate/templates/baseTemplate/index.html:727 msgid "Tuning" -msgstr "Sintonizzazione in corso" +msgstr "Ottimizzazione in corso" #: baseTemplate/templates/baseTemplate/index.html:332 msgid "Overview" @@ -1730,19 +1730,19 @@ msgstr "Crea un nuovo container" #: tuning/templates/tuning/index.html:24 tuning/templates/tuning/index.html:26 #: tuning/templates/tuning/liteSpeedTuning.html:12 msgid "LiteSpeed Tuning" -msgstr "Sintonizza LiteSpeed" +msgstr "Ottimizzazione di LiteSpeed" #: baseTemplate/templates/baseTemplate/index.html:736 #: tuning/templates/tuning/index.html:36 tuning/templates/tuning/index.html:38 #: tuning/templates/tuning/phpTuning.html:13 tuning/templates/tuning/phpTuning.html:149 msgid "PHP Tuning" -msgstr "Sintonizza PHP" +msgstr "Ottimizzazione di PHP" #: baseTemplate/templates/baseTemplate/index.html:751 #: serverStatus/templates/serverStatus/topProcesses.html:14 #: serverStatus/templates/serverStatus/topProcesses.html:179 msgid "Top Processes" -msgstr "Processi top" +msgstr "Processi principali" #: baseTemplate/templates/baseTemplate/index.html:754 #: serverStatus/templates/serverStatus/index.html:25 @@ -1884,7 +1884,7 @@ msgstr "Impostazioni mail" #: baseTemplate/templates/baseTemplate/index.html:852 #: emailPremium/templates/emailPremium/policyServer.html:20 msgid "Email Policy Server" -msgstr "Politica del server email" +msgstr "Server dei criteri email" #: baseTemplate/templates/baseTemplate/index.html:855 msgid "Email Limits" @@ -2271,7 +2271,7 @@ msgstr "Priorità" #: dns/templates/dns/addDeleteDNSRecords.html:181 msgid "Policy" -msgstr "Politica" +msgstr "Criterio" #: dns/templates/dns/addDeleteDNSRecords.html:205 msgid "Text" @@ -2768,7 +2768,7 @@ msgstr "" #: emailMarketing/templates/emailMarketing/emailMarketing.html:29 #: emailPremium/templates/emailPremium/listDomains.html:29 msgid "Email Policy Server is not enabled " -msgstr "Politica server email non attivata " +msgstr "Server dei criteri email non attivato " #: emailMarketing/templates/emailMarketing/emailMarketing.html:32 #: emailPremium/templates/emailPremium/listDomains.html:33 @@ -3402,32 +3402,24 @@ msgstr "open_basedir" #: emailMarketing/templates/emailMarketing/website.html:890 #: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/launchChild.html:577 #: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/website.html:825 -#, fuzzy -#| msgid "Create FTP Account" msgid "Create FTP Acct" -msgstr "Crea Account FTP" +msgstr "Crea account FTP" #: emailMarketing/templates/emailMarketing/website.html:902 #: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/launchChild.html:589 #: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/website.html:834 -#, fuzzy -#| msgid "Delete FTP Account" msgid "Delete FTP Acct" -msgstr "Elimina Account FTP" +msgstr "Elimina account FTP" #: emailMarketing/templates/emailMarketing/website.html:939 #: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/launchChild.html:628 #: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/website.html:868 -#, fuzzy -#| msgid "Save Changes" msgid "Apply Changes" -msgstr "Applica Cambiamenti" +msgstr "Applica modifiche" #: emailMarketing/templates/emailMarketing/website.html:951 #: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/launchChild.html:640 #: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/website.html:880 -#, fuzzy -#| msgid "File Successfully saved." msgid "Changes successfully saved." msgstr "Modifiche salvate correttamente." @@ -3437,10 +3429,8 @@ msgstr "Modifiche salvate correttamente." #: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/website.html:915 #: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/website.html:919 #: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/website.html:920 -#, fuzzy -#| msgid "Create File" msgid "Create Lists" -msgstr "Crea Liste" +msgstr "Crea liste" #: emailMarketing/templates/emailMarketing/website.html:997 #: emailMarketing/templates/emailMarketing/website.html:1000 @@ -3448,10 +3438,8 @@ msgstr "Crea Liste" #: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/website.html:925 #: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/website.html:929 #: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/website.html:930 -#, fuzzy -#| msgid "Manage SSL" msgid "Manage Lists" -msgstr "Gestisci Liste" +msgstr "Gestisci liste" #: emailMarketing/templates/emailMarketing/website.html:1008 #: emailMarketing/templates/emailMarketing/website.html:1011 @@ -3460,21 +3448,17 @@ msgstr "Gestisci Liste" #: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/website.html:939 #: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/website.html:940 msgid "SMTP Hosts" -msgstr "SMTP Host" +msgstr "Host SMTP" #: emailMarketing/templates/emailMarketing/website.html:1019 #: emailMarketing/templates/emailMarketing/website.html:1022 #: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/website.html:945 #: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/website.html:950 -#, fuzzy -#| msgid "Compress" msgid "Compose Message" -msgstr "Componi Messaggio" +msgstr "Componi messaggio" #: emailMarketing/templates/emailMarketing/website.html:1023 #: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/website.html:951 -#, fuzzy -#| msgid "Compress" msgid "Compose" msgstr "Componi" @@ -3495,7 +3479,7 @@ msgstr "Programma di installazione dell'applicazione" #: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/website.html:985 #: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/website.html:989 msgid "Install wordpress with LSCache" -msgstr "Installa wordpress con LSCache" +msgstr "Installa WordPress con LSCache" #: emailMarketing/templates/emailMarketing/website.html:1066 #: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/applicationInstaller.html:35 @@ -3510,8 +3494,6 @@ msgstr "Wordpress con LSCache" #: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/launchChild.html:689 #: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/website.html:996 #: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/website.html:1000 -#, fuzzy -#| msgid "Install Joomla with(?) LSCache" msgid "Install Joomla with LSCache" msgstr "Installa Joomla con LSCache" @@ -3529,7 +3511,7 @@ msgstr "Joomla" #: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/website.html:1007 #: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/website.html:1011 msgid "Attach Git with this website!" -msgstr "Allega Git con questo sito Web!" +msgstr "Collega Git con questo sito Web!" #: emailMarketing/templates/emailMarketing/website.html:1094 #: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/launchChild.html:702 @@ -3543,8 +3525,6 @@ msgstr "Git" #: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/launchChild.html:715 #: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/website.html:1018 #: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/website.html:1022 -#, fuzzy -#| msgid "Install" msgid "Install Prestashop" msgstr "Installa Prestashop" @@ -3556,26 +3536,20 @@ msgstr "Prestashop" #: emailPremium/templates/emailPremium/SpamAssassin.html:3 #: firewall/templates/firewall/spamassassin.html:3 -#, fuzzy -#| msgid "Packages - CyberPanel" msgid "SpamAssassin - CyberPanel" msgstr "SpamAssassin - CyberPanel" #: emailPremium/templates/emailPremium/SpamAssassin.html:13 #: firewall/templates/firewall/spamassassin.html:13 -#, fuzzy -#| msgid "Configurations" msgid "SpamAssassin Configurations!" -msgstr "Configurazioni SpamAssassin" +msgstr "Configurazioni SpamAssassin!" #: emailPremium/templates/emailPremium/SpamAssassin.html:17 msgid "SpamAssassin Docs" -msgstr "SpamAssassin Documentazione" +msgstr "Documentazione SpamAssassin" #: emailPremium/templates/emailPremium/SpamAssassin.html:19 #: firewall/templates/firewall/spamassassin.html:14 -#, fuzzy -#| msgid "On this page you can set up your Back up destinations. (SFTP)" msgid "On this page you can configure SpamAssassin settings." msgstr "In questa pagina puoi configurare le impostazioni di SpamAssassin." @@ -3590,20 +3564,16 @@ msgstr "SpamAssassin non è installato " #: firewall/templates/firewall/modSecurityRules.html:73 #: firewall/templates/firewall/modSecurityRulesPacks.html:31 #: firewall/templates/firewall/spamassassin.html:31 -#, fuzzy -#| msgid "Install" msgid "Install Now." -msgstr "Installa Ora" +msgstr "Installa ora." #: emailPremium/templates/emailPremium/SpamAssassin.html:49 #: firewall/templates/firewall/csf.html:43 #: firewall/templates/firewall/modSecurity.html:47 #: firewall/templates/firewall/modSecurity.html:244 #: firewall/templates/firewall/spamassassin.html:43 -#, fuzzy -#| msgid "Cannot add destination. Error message:" msgid "Failed to start installation, Error message: " -msgstr "Impossibile avviare l'installazione, messaggio di errore:" +msgstr "Impossibile avviare l'installazione, messaggio di errore: " #: emailPremium/templates/emailPremium/SpamAssassin.html:54 #: emailPremium/templates/emailPremium/SpamAssassin.html:146 @@ -3634,14 +3604,12 @@ msgstr "Impossibile connettersi. Si prega di aggiornare questa pagina." #: firewall/templates/firewall/modSecurity.html:57 #: firewall/templates/firewall/modSecurity.html:253 #: firewall/templates/firewall/spamassassin.html:51 -#, fuzzy -#| msgid "Installation failed. Error message:" msgid "Installation failed." -msgstr "Installazione Fallita." +msgstr "Installazione fallita." #: emailPremium/templates/emailPremium/SpamAssassin.html:62 msgid "SpamAssassin successfully installed, refreshing page in 3 seconds.." -msgstr "SpamAssassin installato con successo, pagina in aggiornamento tra 3 secondi .." +msgstr "SpamAssassin installato con successo, la pagina si ricaricherà tra 3 secondi.." #: emailPremium/templates/emailPremium/SpamAssassin.html:74 msgid "Winter is coming, but so is SpamAssassin." @@ -3651,38 +3619,28 @@ msgstr "L'inverno sta arrivando, ma lo è anche Spam Assassin." #: firewall/templates/firewall/modSecurity.html:163 #: firewall/templates/firewall/modSecurity.html:351 #: firewall/templates/firewall/spamassassin.html:157 -#, fuzzy -#| msgid "Save Changes" msgid "Save changes." -msgstr "Salva I Cambiamenti." +msgstr "Salva le modifiche." #: emailPremium/templates/emailPremium/SpamAssassin.html:137 -#, fuzzy -#| msgid "Could not fetch current configuration. Error message:" msgid "Failed to save SpamAssassin configurations. Error message: " msgstr "Impossibile salvare le configurazioni di SpamAssassin. Messaggio di errore: " #: emailPremium/templates/emailPremium/SpamAssassin.html:142 -#, fuzzy -#| msgid "Backup Process successfully started." msgid "SpamAssassin configurations successfully saved." msgstr "Le configurazioni di SpamAssassin sono state salvate correttamente." #: emailPremium/templates/emailPremium/emailLimits.html:13 #: emailPremium/templates/emailPremium/listDomains.html:14 #: emailPremium/templates/emailPremium/policyServer.html:13 -#, fuzzy -#| msgid "Email Logs" msgid "Email Limits Docs" -msgstr "Documentazione Limiti Email" +msgstr "Documentazione limiti email" #: emailPremium/templates/emailPremium/emailLimits.html:14 msgid "View and change email limits for a domain name." msgstr "Visualizza e modifica i limiti email per un nome di dominio." #: emailPremium/templates/emailPremium/emailLimits.html:25 -#, fuzzy -#| msgid "Resource Usage" msgid "Domain Resource Usage" msgstr "Utilizzo delle risorse del dominio" @@ -3691,14 +3649,14 @@ msgstr "Utilizzo delle risorse del dominio" #: emailPremium/templates/emailPremium/emailPage.html:54 #: emailPremium/templates/emailPremium/listDomains.html:61 msgid "Limits are being Applied!" -msgstr "I limiti sono stati applicati!" +msgstr "I limiti stanno per essere applicati!" #: emailPremium/templates/emailPremium/emailLimits.html:54 #: emailPremium/templates/emailPremium/emailLimits.html:160 #: emailPremium/templates/emailPremium/emailPage.html:56 #: emailPremium/templates/emailPremium/listDomains.html:63 msgid "Limits are not being applied!" -msgstr "I limiti non vengono applicati!" +msgstr "I limiti non stanno per essere applicati!" #: emailPremium/templates/emailPremium/emailLimits.html:58 #: emailPremium/templates/emailPremium/emailPage.html:66 @@ -3712,57 +3670,41 @@ msgstr "Modifica" #: emailPremium/templates/emailPremium/emailLimits.html:70 #: emailPremium/templates/emailPremium/emailPage.html:78 -#, fuzzy -#| msgid "Memory Soft Limit" msgid "Monthly Limit" -msgstr "Limite Mensile" +msgstr "Limite mensile" #: emailPremium/templates/emailPremium/emailLimits.html:83 #: emailPremium/templates/emailPremium/emailPage.html:101 -#, fuzzy -#| msgid "Change" msgid "Change Limits" -msgstr "Cambia Limiti" +msgstr "Cambia limiti" #: emailPremium/templates/emailPremium/emailLimits.html:93 #: emailPremium/templates/emailPremium/emailPage.html:111 -#, fuzzy -#| msgid "Cannot create user. Error message:" msgid "Can not change limits. Error message:" msgstr "Non posso cambiare i limiti. Messaggio di errore:" #: emailPremium/templates/emailPremium/emailLimits.html:97 -#, fuzzy -#| msgid "Password successfully changed for :" msgid "Limits successfully changed, refreshing in 3 seconds." -msgstr "Limiti modificati con successo, aggiornamento in 3 secondi." +msgstr "Limiti modificati con successo, ricaricamento in 3 secondi." #: emailPremium/templates/emailPremium/emailLimits.html:126 #: emailPremium/templates/emailPremium/emailPage.html:25 -#, fuzzy -#| msgid "Resource Usage" msgid "Email Resource Usage" -msgstr "Utilizzo delle risorse di posta elettronica" +msgstr "Utilizzo delle risorse email" #: emailPremium/templates/emailPremium/emailLimits.html:133 -#, fuzzy -#| msgid "Search Extensions.." msgid "Search Emails.." -msgstr "Cerca Email.." +msgstr "Cerca email.." #: emailPremium/templates/emailPremium/emailLimits.html:164 #: emailPremium/templates/emailPremium/listDomains.html:67 #: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/setupGit.html:207 -#, fuzzy -#| msgid "Manage SSL" msgid "Manage" msgstr "Gestisci" #: emailPremium/templates/emailPremium/emailPage.html:13 -#, fuzzy -#| msgid "Email Logs" msgid "Emai Limits Docs" -msgstr "Documentazione Limiti Email" +msgstr "Documentazione limiti email" #: emailPremium/templates/emailPremium/emailPage.html:14 msgid "View and change limits for an Email Address." @@ -3770,39 +3712,29 @@ msgstr "Visualizza e modifica i limiti per un indirizzo email." #: emailPremium/templates/emailPremium/emailPage.html:60 msgid "Logging in ON!" -msgstr "Accesso ON!" +msgstr "La registrazione di log è attivata!" #: emailPremium/templates/emailPremium/emailPage.html:62 msgid "Logging is Off" -msgstr "Accesso Off" +msgstr "La registrazione di log è disattivata" #: emailPremium/templates/emailPremium/emailPage.html:88 -#, fuzzy -#| msgid "Memory Soft Limit" msgid "Hourly Limit" -msgstr "Limite Orario" +msgstr "Limite orario" #: emailPremium/templates/emailPremium/emailPage.html:115 -#, fuzzy -#| msgid "is successfully created." msgid "Limits successfully changed." msgstr "Limiti modificati con successo." #: emailPremium/templates/emailPremium/emailPage.html:151 -#, fuzzy -#| msgid "Search Extensions.." msgid "Search Emails Logs.." -msgstr "Cerca i log delle email .." +msgstr "Cerca tra i registri delle email.." #: emailPremium/templates/emailPremium/emailPage.html:155 -#, fuzzy -#| msgid "FTP Logs" msgid "Flush Logs" msgstr "Registri di flusso" #: emailPremium/templates/emailPremium/listDomains.html:3 -#, fuzzy -#| msgid "Home - CyberPanel" msgid "Domains - CyberPanel" msgstr "Domini - CyberPanel" @@ -3812,31 +3744,25 @@ msgstr "" "In questa pagina gestisci i limiti di posta elettronica per domini/indirizzi email" #: emailPremium/templates/emailPremium/policyServer.html:3 -#, fuzzy -#| msgid "Services - CyberPanel" msgid "Email Policy Server - CyberPanel" -msgstr "Politica Server Email - CyberPanel" +msgstr "Server dei criteri email - CyberPanel" #: emailPremium/templates/emailPremium/policyServer.html:13 -#, fuzzy -#| msgid "Edit PHP Configurations" msgid "Email Policy Server Configurations!" -msgstr "Configurazioni Politica Server Email" +msgstr "Configurazioni server dei criteri email!" #: emailPremium/templates/emailPremium/policyServer.html:14 msgid "Turn ON Email Policy Server to use Email Limits Feature. " msgstr "" -"Attiva il server dei criteri di posta elettronica per utilizzare la funzionalità dei " -"limiti di posta elettronica. " +"Attiva il server dei criteri email per utilizzare la funzionalità dei limiti di posta " +"elettronica. " #: emailPremium/templates/emailPremium/policyServer.html:40 #: manageServices/templates/manageServices/managePostfix.html:41 #: manageServices/templates/manageServices/managePowerDNS.html:112 #: manageServices/templates/manageServices/managePureFtpd.html:41 -#, fuzzy -#| msgid "Save Changes" msgid "Save changes" -msgstr "Salva I Cambiamenti." +msgstr "Salva le modifiche" #: emailPremium/templates/emailPremium/policyServer.html:52 #: firewall/templates/firewall/secureSSH.html:78 @@ -3852,14 +3778,12 @@ msgstr "Messaggio di errore: " #: manageServices/templates/manageServices/managePostfix.html:55 #: manageServices/templates/manageServices/managePowerDNS.html:126 #: manageServices/templates/manageServices/managePureFtpd.html:55 -#, fuzzy -#| msgid "is successfully erased." msgid "Changes successfully applied." msgstr "Modifiche applicate con successo." #: filemanager/templates/filemanager/index.html:5 msgid "File Manager - CyberPanel" -msgstr "Gestisci File - CyberPanel" +msgstr "Gestione file - CyberPanel" #: filemanager/templates/filemanager/index.html:54 msgid " File Manager" @@ -3873,11 +3797,11 @@ msgstr "Carica" #: filemanager/templates/filemanager/index.html:61 msgid "New File" -msgstr "Nuovo File" +msgstr "Nuovo fle" #: filemanager/templates/filemanager/index.html:64 msgid "New Folder" -msgstr "Nuova Cartella" +msgstr "Nuova cartella" #: filemanager/templates/filemanager/index.html:70 #: filemanager/templates/filemanager/index.html:557 @@ -3911,10 +3835,8 @@ msgid "Extract" msgstr "Estrai" #: filemanager/templates/filemanager/index.html:88 -#, fuzzy -#| msgid "Permissions" msgid "Fix Permissions" -msgstr "Correggi autorizzazioni" +msgstr "Correggi permessi" #: filemanager/templates/filemanager/index.html:113 msgid "Current Path" @@ -3937,11 +3859,11 @@ msgstr "Aggiorna" #: filemanager/templates/filemanager/index.html:146 msgid "Select All" -msgstr "Seleziona Tutto" +msgstr "Seleziona tutto" #: filemanager/templates/filemanager/index.html:150 msgid "UnSelect All" -msgstr "Deseleziona Tutto" +msgstr "Deseleziona tutto" #: filemanager/templates/filemanager/index.html:159 msgid "Size (KB)" @@ -3949,7 +3871,7 @@ msgstr "Dimensione (KB)" #: filemanager/templates/filemanager/index.html:160 msgid "Last Modified" -msgstr "Ultima Modifica" +msgstr "Ultima modifica" #: filemanager/templates/filemanager/index.html:161 msgid "Permissions" @@ -3957,17 +3879,15 @@ msgstr "Permessi" #: filemanager/templates/filemanager/index.html:181 msgid "Upload File" -msgstr "Carica File" +msgstr "Carica file" #: filemanager/templates/filemanager/index.html:181 -#, fuzzy -#| msgid "Upload File" msgid "Upload Limits" -msgstr "Limiti di Caricamento" +msgstr "Limiti di caricamento" #: filemanager/templates/filemanager/index.html:187 msgid "Upload queue" -msgstr "Carica coda" +msgstr "Coda di caricamento" #: filemanager/templates/filemanager/index.html:188 msgid "Queue length:" @@ -3991,7 +3911,7 @@ msgstr "Rimuovi" #: filemanager/templates/filemanager/index.html:243 msgid "Queue progress:" -msgstr "Progresso Coda:" +msgstr "Progresso coda:" #: filemanager/templates/filemanager/index.html:252 msgid "can not be uploaded, Error message:" @@ -3999,15 +3919,15 @@ msgstr "non può essere caricato, messaggio di errore:" #: filemanager/templates/filemanager/index.html:256 msgid "Upload all" -msgstr "Carica Tutti" +msgstr "Carica tutti" #: filemanager/templates/filemanager/index.html:259 msgid "Cancel all" -msgstr "Cancella Tutti" +msgstr "Cancella tutti" #: filemanager/templates/filemanager/index.html:262 msgid "Remove all" -msgstr "Rimuovi Tutti" +msgstr "Rimuovi tutti" #: filemanager/templates/filemanager/index.html:298 msgid "File Successfully saved." @@ -4022,23 +3942,23 @@ msgstr "File salvato con successo." #: userManagment/templates/userManagment/resellerCenter.html:58 #: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/sshAccess.html:42 msgid "Save Changes" -msgstr "Salva Modifiche" +msgstr "Salva modifiche" #: filemanager/templates/filemanager/index.html:322 msgid "Create new folder!" -msgstr "Nuova Cartella Creata!" +msgstr "Nuova cartella creata!" #: filemanager/templates/filemanager/index.html:330 msgid "New Folder Name" -msgstr "Nome Nuova Cartella" +msgstr "Nome nuova cartella" #: filemanager/templates/filemanager/index.html:332 msgid "Folder will be created in your current directory" -msgstr "La cartella verrà creata nella directory corrente" +msgstr "La cartella verrà creata nella directory attuale" #: filemanager/templates/filemanager/index.html:334 msgid "Create Folder" -msgstr "Crea Cartella" +msgstr "Crea cartella" #: filemanager/templates/filemanager/index.html:347 msgid "Folder Successfully created." @@ -4050,7 +3970,7 @@ msgstr "Crea un nuovo file!" #: filemanager/templates/filemanager/index.html:374 msgid "New File Name" -msgstr "Nome Nuovo File" +msgstr "Nome del nuovo file" #: filemanager/templates/filemanager/index.html:376 msgid "" @@ -4061,7 +3981,7 @@ msgstr "" #: filemanager/templates/filemanager/index.html:378 msgid "Create File" -msgstr "Crea File" +msgstr "Crea file" #: filemanager/templates/filemanager/index.html:391 msgid "File Successfully created." @@ -4069,7 +3989,7 @@ msgstr "File creato con successo." #: filemanager/templates/filemanager/index.html:407 msgid "Confirm Deletion!" -msgstr "Conferma Eliminazione!" +msgstr "Conferma l'eliminazione!" #: filemanager/templates/filemanager/index.html:440 msgid "List of files/folder!" @@ -4081,11 +4001,11 @@ msgstr "Nome file compresso" #: filemanager/templates/filemanager/index.html:446 msgid "Enter without extension name!" -msgstr "Inserisci estensione senza nome!" +msgstr "Inserisci senza il nome dell'estensione!" #: filemanager/templates/filemanager/index.html:450 msgid "Compression Type" -msgstr "Tipo di Compressione" +msgstr "Tipo di compressione" #: filemanager/templates/filemanager/index.html:475 msgid "Extracting" @@ -4097,11 +4017,11 @@ msgstr "Estrai in" #: filemanager/templates/filemanager/index.html:485 msgid "You can enter . to extract in current directory!" -msgstr "Puoi entrare . per estrarre nella directory corrente!" +msgstr "Puoi entrare . per estrarre nella directory attuale!" #: filemanager/templates/filemanager/index.html:503 msgid "Move Files" -msgstr "Muovi File" +msgstr "Muovi file" #: filemanager/templates/filemanager/index.html:511 #: filemanager/templates/filemanager/index.html:546 @@ -4118,7 +4038,7 @@ msgstr "Inserisci un percorso per spostare i tuoi file!" #: filemanager/templates/filemanager/index.html:538 msgid "Copy Files" -msgstr "Copia File" +msgstr "Copia file" #: filemanager/templates/filemanager/index.html:550 msgid "Copy to" @@ -4134,15 +4054,13 @@ msgstr "Rinomina" #: filemanager/templates/filemanager/index.html:580 msgid "New Name" -msgstr "Nuovo Nome" +msgstr "Nuovo nome" #: filemanager/templates/filemanager/index.html:582 msgid "Enter new name of file!" msgstr "Inserisci il nuovo nome del file!" #: filemanager/templates/filemanager/index.html:602 -#, fuzzy -#| msgid "Permissions" msgid "Changing permissions for" msgstr "Cambia i permessi per" @@ -4152,8 +4070,6 @@ msgstr "Modalità" #: filemanager/templates/filemanager/index.html:612 #: serverStatus/templates/serverStatus/topProcesses.html:193 -#, fuzzy -#| msgid "Users" msgid "User" msgstr "Utente" @@ -4179,16 +4095,12 @@ msgstr "Esegui" #: filemanager/templates/filemanager/index.html:647 #: filemanager/templates/filemanager/index.html:695 -#, fuzzy -#| msgid "Select PHP Version" msgid "Change Permissions" -msgstr "Cambia Permessi" +msgstr "Cambia permessi" #: filemanager/templates/filemanager/index.html:648 -#, fuzzy -#| msgid "Select PHP Version" msgid "Change Recursively" -msgstr "Cambia in modo ricorsivo" +msgstr "Cambia ricorsivamente" #: filemanager/templates/filemanager/index.html:692 msgid "Download" @@ -4196,28 +4108,25 @@ msgstr "Scarica" #: firewall/templates/firewall/csf.html:3 msgid "CSF (ConfigServer Security and Firewall) - CyberPanel" -msgstr "CSF (ConfigServer Sicurezza e Firewall) - CyberPanel" +msgstr "CSF (Sicurezza e Firewall ConfigServer) - CyberPanel" #: firewall/templates/firewall/csf.html:13 msgid "CSF (ConfigServer Security and Firewall)!" -msgstr "CSF (ConfigServer Sicurezza e Firewall) !" +msgstr "CSF (Sicurezza e Firewall ConfigServer)!" #: firewall/templates/firewall/csf.html:14 -#, fuzzy -#| msgid "On this page you can set up your Back up destinations. (SFTP)" msgid "On this page you can configure CSF (ConfigServer Security and Firewall) settings." msgstr "" -"In questa pagina puoi configurare CSF (ConfigServer Sicurezza e Firewall)impostazioni." +"In questa pagina puoi configurare le impostazioni di CSF (Sicurezza e Firewall " +"ConfigServer)." #: firewall/templates/firewall/csf.html:28 msgid "CSF is not installed " msgstr "CSF non è installato " #: firewall/templates/firewall/csf.html:55 -#, fuzzy -#| msgid "Records successfully fetched for" msgid "CSF successfully installed, refreshing page in 3 seconds.." -msgstr "CSF installato con successo, pagina in aggiornamento tra 3 secondi.." +msgstr "CSF installato con successo, la pagina si ricaricherà tra 3 secondi.." #: firewall/templates/firewall/csf.html:66 msgid "In winter we must protect each other.." @@ -4232,46 +4141,40 @@ msgid "LFD" msgstr "LFD" #: firewall/templates/firewall/csf.html:109 -#, fuzzy -#| msgid "Remove" msgid "Remove CSF" -msgstr "Rimuovi CSF" +msgstr "Elimina CSF" #: firewall/templates/firewall/csf.html:112 msgid "Completely Remove CSF" -msgstr "Rimuovere completamente CSF" +msgstr "Elimina completamente CSF" #: firewall/templates/firewall/csf.html:126 msgid "Testing Mode" -msgstr "Modalità Test" +msgstr "Modalità test" #: firewall/templates/firewall/csf.html:133 msgid "TCP IN Ports" -msgstr "TCP IN Porta" +msgstr "Porte TCP di ingresso" #: firewall/templates/firewall/csf.html:143 msgid "TCP Out Ports" -msgstr "TCP Out Porta" +msgstr "Porte TCP di uscita" #: firewall/templates/firewall/csf.html:153 msgid "UDP In Ports" -msgstr "UDP In Porta" +msgstr "Porte UDP di ingresso" #: firewall/templates/firewall/csf.html:163 msgid "UDP Out Ports" -msgstr "UDP Out Porta" +msgstr "Porte UDP di uscita" #: firewall/templates/firewall/csf.html:181 -#, fuzzy -#| msgid "Allowed" msgid "Allow IP" -msgstr "Abilita IP" +msgstr "Attiva IP" #: firewall/templates/firewall/csf.html:191 -#, fuzzy -#| msgid "IP Address" msgid "Block IP Address" -msgstr "Blocca Indirizzo IP" +msgstr "Blocca indirizzo IP" #: firewall/templates/firewall/csf.html:203 msgid "Coming Soon." @@ -4283,15 +4186,15 @@ msgstr "Firewall - CyberPanel" #: firewall/templates/firewall/firewall.html:13 msgid "Add/Delete Firewall Rules" -msgstr "Aggiungi/Elimina regole firewall" +msgstr "Aggiungi/Elimina regole del firewall" #: firewall/templates/firewall/firewall.html:14 msgid "" "On this page you can add/delete firewall rules. (By default all ports are blocked, " "except mentioned below)" msgstr "" -"In questa pagina puoi aggiungere / eliminare le regole del firewall. (Di default tutte " -"le porte sono bloccato, eccetto menzionato sotto)" +"In questa pagina puoi aggiungere/eliminare le regole del firewall. (Per impostazione " +"predefinita tutte le porte sono bloccate, eccetto quelle menzionate sotto)" #: firewall/templates/firewall/firewall.html:19 msgid "Add/Delete Rules" @@ -4321,22 +4224,18 @@ msgstr "Sicurezza - CyberPanel" #: firewall/templates/firewall/index.html:12 msgid "Security Functions" -msgstr "Funzioni Sicurezza" +msgstr "Funzioni di sicurezza" #: firewall/templates/firewall/index.html:13 msgid "Manage the security of the server on this page." msgstr "Gestisci la sicurezza del server su questa pagina." #: firewall/templates/firewall/modSecurity.html:3 -#, fuzzy -#| msgid "Security - CyberPanel" msgid "ModSecurity - CyberPanel" msgstr "ModSecurity - CyberPanel" #: firewall/templates/firewall/modSecurity.html:14 #: firewall/templates/firewall/modSecurity.html:208 -#, fuzzy -#| msgid "Edit PHP Configurations" msgid "ModSecurity Configurations!" msgstr "Configurazioni ModSecurity!" @@ -4345,19 +4244,15 @@ msgstr "Configurazioni ModSecurity!" #: firewall/templates/firewall/modSecurityRules.html:13 #: firewall/templates/firewall/modSecurityRulesPacks.html:13 msgid "ModSec Docs" -msgstr "ModSec Documentazione" +msgstr "Documentazione di ModSecurity" #: firewall/templates/firewall/modSecurity.html:20 #: firewall/templates/firewall/modSecurity.html:214 -#, fuzzy -#| msgid "On this page you can set up your Back up destinations. (SFTP)" msgid "On this page you can configure ModSecurity settings." msgstr "In questa pagina puoi configurare le impostazioni di ModSecurity." #: firewall/templates/firewall/modSecurity.html:26 #: firewall/templates/firewall/modSecurity.html:220 -#, fuzzy -#| msgid "Security" msgid "ModSecurity" msgstr "ModSecurity" @@ -4373,52 +4268,39 @@ msgstr "ModSecurity non è installato " #: firewall/templates/firewall/modSecurity.html:257 #: firewall/templates/firewall/spamassassin.html:55 msgid "ModSecurity successfully installed, refreshing page in 3 seconds.." -msgstr "ModSecurity installato con successo, pagina di aggiornamento in 3 secondi .." +msgstr "ModSecurity installato con successo, la pagina si ricaricherà in 3 secondi .." #: firewall/templates/firewall/modSecurity.html:73 #: firewall/templates/firewall/modSecurity.html:269 #: firewall/templates/firewall/spamassassin.html:66 msgid "Winter is coming, but so is ModSecurity." -msgstr "L'inverno sta arrivando, ma anche ModSecurity." +msgstr "L'inverno sta arrivando, ed anche ModSecurity." #: firewall/templates/firewall/modSecurity.html:174 #: firewall/templates/firewall/modSecurity.html:362 #: firewall/templates/firewall/spamassassin.html:169 -#, fuzzy -#| msgid "Could not fetch current configuration. Error message:" msgid "Failed to save ModSecurity configurations. Error message: " -msgstr "Impossibile salvare le configurazioni di ModSecurity. Messaggio di errore:" +msgstr "Impossibile salvare le configurazioni di ModSecurity. Messaggio di errore: " #: firewall/templates/firewall/modSecurity.html:179 #: firewall/templates/firewall/modSecurity.html:367 #: firewall/templates/firewall/spamassassin.html:173 -#, fuzzy -#| msgid "Backup Process successfully started." msgid "ModSecurity configurations successfully saved." -msgstr "Le configurazioni ModSecurity sono state salvate correttamente." +msgstr "Le configurazioni di ModSecurity sono state salvate correttamente." #: firewall/templates/firewall/modSecurityRules.html:3 -#, fuzzy -#| msgid "Security - CyberPanel" msgid "ModSecurity Rules - CyberPanel" -msgstr "Regole ModSecurity - CyberPanel" +msgstr "Regole di ModSecurity - CyberPanel" #: firewall/templates/firewall/modSecurityRules.html:13 -#, fuzzy -#| msgid "Security" msgid "ModSecurity Rules!" -msgstr "Regole ModSecurity" +msgstr "Regole di ModSecurity!" #: firewall/templates/firewall/modSecurityRules.html:14 -#, fuzzy -#| msgid "" -#| "On this page you can launch, list, modify and delete websites from your server." msgid "On this page you can add/delete ModSecurity rules." msgstr "In questa pagina puoi aggiungere/eliminare le regole di ModSecurity." #: firewall/templates/firewall/modSecurityRules.html:42 -#, fuzzy -#| msgid "Save Rewrite Rules" msgid "Save Rules!" msgstr "Salva le regole!" @@ -4427,67 +4309,51 @@ msgid "ModSecurity Rules Saved" msgstr "Regole ModSecurity salvate" #: firewall/templates/firewall/modSecurityRules.html:58 -#, fuzzy -#| msgid "Could not save rewrite rules. Error message:" msgid "Could not save rules, Error message: " -msgstr "Impossibile salvare le regole, messaggio di errore:" +msgstr "Impossibile salvare le regole, messaggio di errore: " #: firewall/templates/firewall/modSecurityRulesPacks.html:3 -#, fuzzy -#| msgid "Security - CyberPanel" msgid "ModSecurity Rules Packs - CyberPanel" -msgstr "Pacchetti di regole ModSecurity - CyberPanel" +msgstr "Pacchetti di regole di ModSecurity - CyberPanel" #: firewall/templates/firewall/modSecurityRulesPacks.html:13 #: firewall/templates/firewall/modSecurityRulesPacks.html:20 -#, fuzzy -#| msgid "Modify Package" msgid "ModSecurity Rules Packages!" -msgstr "Pacchetti di regole ModSecurity!" +msgstr "Pacchetti di regole di ModSecurity!" #: firewall/templates/firewall/modSecurityRulesPacks.html:14 msgid "Install/Un-install ModSecurity rules packages." -msgstr "Installa/Disinstalla i pacchetti di regole ModSecurity." +msgstr "Installa/Disinstalla i pacchetti di regole di ModSecurity." #: firewall/templates/firewall/modSecurityRulesPacks.html:60 #: firewall/templates/firewall/modSecurityRulesPacks.html:71 -#, fuzzy -#| msgid "Confirm" msgid "Configure" msgstr "Configura" #: firewall/templates/firewall/modSecurityRulesPacks.html:84 #: firewall/templates/firewall/modSecurityRulesPacks.html:96 -#, fuzzy -#| msgid "Action successful." msgid "Operation successful." msgstr "Operazione riuscita." #: firewall/templates/firewall/modSecurityRulesPacks.html:92 -#, fuzzy -#| msgid "Action failed. Error message:" msgid "Operation failed, Error message: " -msgstr "Operazione non riuscita, messaggio di errore:" +msgstr "Operazione non riuscita, messaggio di errore: " #: firewall/templates/firewall/modSecurityRulesPacks.html:110 msgid "Supplier" msgstr "Fornitore" #: firewall/templates/firewall/modSecurityRulesPacks.html:111 -#, fuzzy -#| msgid "File Name" msgid "Filename" -msgstr "Nome File" +msgstr "Nome file" #: firewall/templates/firewall/secureSSH.html:3 msgid "Secure SSH - CyberPanel" msgstr "Sicurezza SSH - CyberPanel" #: firewall/templates/firewall/secureSSH.html:13 -#, fuzzy -#| msgid "SSH Keys" msgid "SSH Docs" -msgstr "SSH Documentazione" +msgstr "Documentazione SSH" #: firewall/templates/firewall/secureSSH.html:14 msgid "Secure or harden SSH Configurations." @@ -4496,7 +4362,7 @@ msgstr "Proteggi o rafforza le configurazioni SSH." #: firewall/templates/firewall/secureSSH.html:28 #: managePHP/templates/managePHP/editPHPConfig.html:29 msgid "Basic" -msgstr "Basico" +msgstr "Base" #: firewall/templates/firewall/secureSSH.html:34 msgid "SSH Keys" @@ -4508,15 +4374,15 @@ msgstr "Porta SSH" #: firewall/templates/firewall/secureSSH.html:56 msgid "Permit Root Login" -msgstr "Permetti Accesso Root" +msgstr "Permetti l'accesso all'utente root" #: firewall/templates/firewall/secureSSH.html:60 msgid "" "Before disabling root login, make sure you have another account with sudo priviliges " "on server." msgstr "" -"Prima di disabilitare il login di root, assicurati di avere un altro account con sudo " -"privilegi sul server." +"Prima di disabilitare il l'accesso all'utente root, assicurati di avere un altro " +"account con privilegi sudo sul server." #: firewall/templates/firewall/secureSSH.html:82 msgid "SSH Configurations Saved." @@ -4528,23 +4394,23 @@ msgstr "Chiave" #: firewall/templates/firewall/secureSSH.html:150 msgid "Add Key" -msgstr "Aggiungi Chiave" +msgstr "Aggiungi chiave" #: firewall/templates/firewall/secureSSH.html:167 msgid "SSH Key Deleted" -msgstr "Chiave SSH Cancellata" +msgstr "Chiave SSH eliminata" #: ftp/templates/ftp/createFTPAccount.html:3 msgid "Create FTP Account - CyberPanel" -msgstr "Crea FTP Account - CyberPanel" +msgstr "Crea account FTP - CyberPanel" #: ftp/templates/ftp/createFTPAccount.html:13 msgid "" "Select the website from list, and its home directory will be set as the path to ftp " "account." msgstr "" -"Seleziona il sito web dalla lista, e la sua directory home verrà impostata come " -"percorsoper l'account ftp." +"Seleziona il sito web dalla lista, e la sua directory inziale verrà impostata come " +"percorso per l'account ftp." #: ftp/templates/ftp/createFTPAccount.html:26 ftp/templates/ftp/deleteFTPAccount.html:25 #: ftp/templates/ftp/listFTPAccounts.html:26 @@ -4553,7 +4419,7 @@ msgstr "PureFTPD è disabilitato." #: ftp/templates/ftp/createFTPAccount.html:67 msgid "FTP Password" -msgstr "FTP Password" +msgstr "Password FTP" #: ftp/templates/ftp/createFTPAccount.html:90 msgid "Path (Relative)" @@ -4592,7 +4458,7 @@ msgstr "Seleziona il dominio ed elimina i relativi account FTP." #: ftp/templates/ftp/deleteFTPAccount.html:52 msgid "Select FTP Account" -msgstr "Seleziona Account FTP" +msgstr "Seleziona account FTP" #: ftp/templates/ftp/deleteFTPAccount.html:83 msgid "Cannot delete account. Error message:" @@ -4630,8 +4496,8 @@ msgstr "Password modificata per" #: ftp/templates/ftp/listFTPAccounts.html:70 msgid "Cannot change password for {$ ftpUsername $}. Error message:" msgstr "" -"Impossibile cambiare la password per {$ ftpUsername $} . Messaggio " -"di errore:" +"Impossibile cambiare la password per {$ ftpUsername $}. Messaggio di " +"errore:" #: ftp/templates/ftp/listFTPAccounts.html:124 msgid "Directory" @@ -4650,7 +4516,7 @@ msgstr "Cambia password email" #: mailServer/templates/mailServer/changeEmailPassword.html:13 msgid "Select a website from the list, to change its password." -msgstr "Seleziona un sito web dall'elenco, per cambiare la sua password." +msgstr "Seleziona un sito web dall'elenco per cambiare la sua password." #: mailServer/templates/mailServer/changeEmailPassword.html:27 #: mailServer/templates/mailServer/createEmailAccount.html:27 @@ -4658,13 +4524,13 @@ msgstr "Seleziona un sito web dall'elenco, per cambiare la sua password." #: mailServer/templates/mailServer/emailForwarding.html:26 #: mailServer/templates/mailServer/listEmails.html:27 msgid "Postfix is disabled." -msgstr "Postfix è disabilitato." +msgstr "Postfix è disattivato." #: mailServer/templates/mailServer/changeEmailPassword.html:58 #: mailServer/templates/mailServer/deleteEmailAccount.html:58 #: mailServer/templates/mailServer/emailForwarding.html:52 msgid "Select Email" -msgstr "Seleziona Email" +msgstr "Seleziona email" #: mailServer/templates/mailServer/changeEmailPassword.html:106 #: mailServer/templates/mailServer/deleteEmailAccount.html:90 @@ -4682,7 +4548,7 @@ msgstr "Attualmente non esistono account di posta elettronica per questo dominio #: mailServer/templates/mailServer/createEmailAccount.html:3 msgid "Create Email Account - CyberPanel" -msgstr "Crea un account e-mail - CyberPanel" +msgstr "Crea un account email - CyberPanel" #: mailServer/templates/mailServer/createEmailAccount.html:13 msgid "Select a website from the list, to create an email account." @@ -4702,29 +4568,25 @@ msgstr " è stato creato con successo." #: mailServer/templates/mailServer/deleteEmailAccount.html:3 msgid "Delete Email Account - CyberPanel" -msgstr "Elimina account di posta elettronica - CyberPanel" +msgstr "Elimina account email - CyberPanel" #: mailServer/templates/mailServer/deleteEmailAccount.html:13 msgid "Select a website from the list, to delete an email account." -msgstr "Seleziona un sito web dall'elenco, per eliminare un account email." +msgstr "Seleziona un sito web dall'elenco per eliminare un account email." #: mailServer/templates/mailServer/deleteEmailAccount.html:95 msgid "Email with id : {$ deletedID $} is successfully deleted." -msgstr "Email con ID: {$ deletedID $} è stato cancellato con successo." +msgstr "Email con ID: {$ deletedID $} è stata eliminata con successo." #: mailServer/templates/mailServer/dkimManager.html:3 -#, fuzzy -#| msgid "File Manager - CyberPanel" msgid "DKIM Manager - CyberPanel" msgstr "Gestione DKIM - CyberPanel" #: mailServer/templates/mailServer/dkimManager.html:13 msgid "DKIM Docs" -msgstr "DKIM Documentazione" +msgstr "Documentazione DKIM" #: mailServer/templates/mailServer/dkimManager.html:14 -#, fuzzy -#| msgid "This page can be used to Back up your websites" msgid "This page can be used to generate and view DKIM keys for Domains" msgstr "" "Questa pagina può essere utilizzata per generare e visualizzare le chiavi DKIM per i " @@ -4739,112 +4601,92 @@ msgstr "OpenDKIM non è installato. " #: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/installMagento.html:104 #: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/installPrestaShop.html:81 #: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/installWordPress.html:67 -#, fuzzy -#| msgid "Install" msgid "Install Now" -msgstr "Installa Ora" +msgstr "Installa ora" #: mailServer/templates/mailServer/dkimManager.html:48 msgid "OpenDKIM successfully installed, refreshing page in 3 seconds.." -msgstr "OpenDKIM installato con successo, pagina di aggiornamento in 3 secondi.." +msgstr "OpenDKIM installato con successo, la pagina si ricaricherà in 3 secondi.." #: mailServer/templates/mailServer/dkimManager.html:97 -#, fuzzy -#| msgid "Currently no email accounts exist for this domain." msgid "Keys not available for this domain." msgstr "Chiavi non disponibili per questo dominio." #: mailServer/templates/mailServer/dkimManager.html:98 msgid "Generate Now" -msgstr "Genera Ora" +msgstr "Genera ora" #: mailServer/templates/mailServer/dkimManager.html:110 #: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/setupStaging.html:37 -#, fuzzy -#| msgid "Domains" msgid "Domain" msgstr "Dominio" #: mailServer/templates/mailServer/dkimManager.html:111 msgid "Private Key" -msgstr "Chiave Privata" +msgstr "Chiave privata" #: mailServer/templates/mailServer/dkimManager.html:112 msgid "Public Key" -msgstr "Chiave Pubblica" +msgstr "Chiave pubblica" #: mailServer/templates/mailServer/emailForwarding.html:3 -#, fuzzy -#| msgid "Create Email Account - CyberPanel" msgid "Setup Email Forwarding - CyberPanel" -msgstr "Imposta l'inoltro della posta elettronica - CyberPanel" +msgstr "Imposta l'inoltro delle email - CyberPanel" #: mailServer/templates/mailServer/emailForwarding.html:12 #: mailServer/templates/mailServer/emailForwarding.html:19 msgid "Setup Email Forwarding" -msgstr "Imposta l'inoltro della posta elettronica" +msgstr "Imposta l'inoltro delle email" #: mailServer/templates/mailServer/emailForwarding.html:12 msgid "Forwarding Docs" -msgstr "Documentazione Inoltro" +msgstr "Documentazione inoltro" #: mailServer/templates/mailServer/emailForwarding.html:13 msgid "This page help you setup email forwarding for your emails." -msgstr "Questa pagina ti aiuta a configurare l'inoltro della posta per le tue e-mail." +msgstr "Questa pagina ti aiuta a configurare l'inoltro della posta per le tue email." #: mailServer/templates/mailServer/emailForwarding.html:61 -#, fuzzy -#| msgid "Forwarding Docs" msgid "Forwarding Options" -msgstr "Documentazione Inoltro" +msgstr "Opzioni inoltro" #: mailServer/templates/mailServer/emailForwarding.html:97 #: mailServer/templates/mailServer/emailForwarding.html:118 -#, fuzzy -#| msgid "Resource" msgid "Source" msgstr "Sorgente" #: mailServer/templates/mailServer/emailForwarding.html:101 msgid "or path to the program" -msgstr "" +msgstr "o percorso al programma" #: mailServer/templates/mailServer/emailForwarding.html:106 -#, fuzzy -#| msgid "Create Email" msgid "Forward Email" -msgstr "Inoltra Email" +msgstr "Inoltra email" #: mailServer/templates/mailServer/index.html:3 msgid "Mail Functions - CyberPanel" -msgstr "Funzioni Mail - CyberPanel" +msgstr "Funzioni mail - CyberPanel" #: mailServer/templates/mailServer/index.html:12 msgid "Mail Functions" -msgstr "Funzioni Mail" +msgstr "Funzioni mail" #: mailServer/templates/mailServer/index.html:13 msgid "Manage email accounts on this page." -msgstr "Gestisci gli account di posta elettronica su questa pagina." +msgstr "Gestisci gli account email in questa pagina." #: mailServer/templates/mailServer/listEmails.html:3 -#, fuzzy -#| msgid "List FTP Accounts - CyberPanel" msgid "List Email Accounts - CyberPanel" -msgstr "Elenca account FTP - CyberPanel" +msgstr "Elenca account email - CyberPanel" #: mailServer/templates/mailServer/listEmails.html:13 #: mailServer/templates/mailServer/listEmails.html:19 -#, fuzzy -#| msgid "List FTP Accounts" msgid "List Email Accounts" -msgstr "Elenco Account FTP" +msgstr "Elenca account email" #: mailServer/templates/mailServer/listEmails.html:14 -#, fuzzy -#| msgid "List FTP Accounts or change their passwords." msgid "List Emails Accounts. Change their passwords or delete them." -msgstr "Elenca account FTP o modifica le loro password." +msgstr "Elenca account email. Cambia le loro password o eliminali." #: managePHP/templates/managePHP/editPHPConfig.html:3 msgid "Edit PHP Configurations - CyberPanel" @@ -4857,7 +4699,7 @@ msgstr "Modifica le configurazioni PHP" #: managePHP/templates/managePHP/editPHPConfig.html:15 msgid "Edit PHP Configurations on this page." -msgstr "Modifica le configurazioni PHP su questa pagina." +msgstr "Modifica le configurazioni PHP in questa pagina." #: managePHP/templates/managePHP/editPHPConfig.html:36 msgid "Advanced" @@ -4865,7 +4707,7 @@ msgstr "Avanzate" #: managePHP/templates/managePHP/editPHPConfig.html:65 msgid "display_errors" -msgstr "mostra_errori" +msgstr "display_errors" #: managePHP/templates/managePHP/editPHPConfig.html:72 msgid "file_uploads" @@ -4892,10 +4734,9 @@ msgid "upload_max_filesize" msgstr "upload_max_filesize" #: managePHP/templates/managePHP/editPHPConfig.html:119 -#, fuzzy #| msgid "upload_max_filesize" msgid "post_max_size" -msgstr "upload_max_filesize" +msgstr "post_max_size" #: managePHP/templates/managePHP/editPHPConfig.html:126 msgid "max_input_time" @@ -4904,7 +4745,7 @@ msgstr "max_input_time" #: managePHP/templates/managePHP/editPHPConfig.html:152 #: managePHP/templates/managePHP/editPHPConfig.html:218 msgid "PHP Configs Saved." -msgstr "Configs PHP Salvato." +msgstr "Configurazioni PHP salvate." #: managePHP/templates/managePHP/index.html:3 msgid "Manage PHP Installations - CyberPanel" @@ -4924,16 +4765,16 @@ msgstr "Installa le estensioni PHP - CyberPanel" #: managePHP/templates/managePHP/installExtensions.html:14 msgid "Install/uninstall php extensions on this page." -msgstr "Installa/disinstalla le estensioni php in questa pagina." +msgstr "Installa/disinstalla le estensioni di PHP in questa pagina." #: managePHP/templates/managePHP/installExtensions.html:19 #: tuning/templates/tuning/phpTuning.html:19 tuning/templates/tuning/phpTuning.html:155 msgid "Select PHP Version" -msgstr "Seleziona Versione PHP" +msgstr "Seleziona la versione di PHP" #: managePHP/templates/managePHP/installExtensions.html:47 msgid "Search Extensions.." -msgstr "Cerca estensioni .." +msgstr "Cerca estensioni.." #: managePHP/templates/managePHP/installExtensions.html:62 msgid "Extension Name" @@ -4958,7 +4799,7 @@ msgstr "Disinstalla" #: tuning/templates/tuning/phpTuning.html:115 tuning/templates/tuning/phpTuning.html:255 #: userManagment/templates/userManagment/modifyUser.html:126 msgid "Cannot fetch details. Error message:" -msgstr "Impossibile recuperare dettagli. Messaggio di errore:" +msgstr "Impossibile recuperare i dettagli. Messaggio di errore:" #: managePHP/templates/managePHP/installExtensions.html:119 msgid "Cannot perform operation. Error message:" @@ -4974,7 +4815,7 @@ msgstr "Funzioni SSL" #: manageSSL/templates/manageSSL/index.html:14 msgid "Issue Let’s Encrypt SSLs for websites and hostname." -msgstr "Emettere Let’s Encrypt SSL per siti Web e nome host." +msgstr "Emetti certificati SSL di Let’s Encrypt per siti Web e nome host." #: manageSSL/templates/manageSSL/manageSSL.html:3 msgid "Manage SSL - CyberPanel" @@ -4984,25 +4825,25 @@ msgstr "Gestisci SSL - CyberPanel" #: manageSSL/templates/manageSSL/sslForHostName.html:13 #: manageSSL/templates/manageSSL/sslForMailServer.html:13 msgid "SSL Docs" -msgstr "SSL Documentazione" +msgstr "Documentazione SSL" #: manageSSL/templates/manageSSL/manageSSL.html:14 msgid "This page can be used to issue Let’s Encrypt SSL for existing websites on server." msgstr "" -"Questa pagina può essere utilizzata per emettere Let's Encrypt SSL per siti Web " -"esistenti suserver." +"Questa pagina può essere utilizzata per emettere certificati SSL di Let's Encrypt per " +"siti Web esistenti sul server." #: manageSSL/templates/manageSSL/manageSSL.html:42 #: manageSSL/templates/manageSSL/sslForHostName.html:42 #: manageSSL/templates/manageSSL/sslForMailServer.html:40 msgid "Issue SSL" -msgstr "Problema SSL" +msgstr "Emetti SSL" #: manageSSL/templates/manageSSL/manageSSL.html:52 #: manageSSL/templates/manageSSL/sslForHostName.html:52 #: manageSSL/templates/manageSSL/sslForMailServer.html:50 msgid "Cannot issue SSL. Error message:" -msgstr "Impossibile rilasciare SSL. Messaggio di errore:" +msgstr "Impossibile emettere il certificato SSL. Messaggio di errore:" #: manageSSL/templates/manageSSL/manageSSL.html:56 msgid "SSL Issued for" @@ -5010,54 +4851,46 @@ msgstr "SSL emesso per" #: manageSSL/templates/manageSSL/sslForHostName.html:3 msgid "Issue SSL For Hostname - CyberPanel" -msgstr "Problema SSL per nomehost - CyberPanel" +msgstr "Emetti SSL per nomehost - CyberPanel" #: manageSSL/templates/manageSSL/sslForHostName.html:13 #: manageSSL/templates/manageSSL/sslForHostName.html:20 msgid "Issue SSL For Hostname" -msgstr "Problema SSL per nomehost" +msgstr "Emetti SSL per nomehost" #: manageSSL/templates/manageSSL/sslForHostName.html:14 msgid "Let’s Encrypt SSL for hostname to access CyberPanel on verified SSL." -msgstr "Let’s Encrypt SSL per il nome host accedere a CyberPanel su SSL verificato." +msgstr "" +"Certificato SSL di Let’s Encrypt per il nome host per accedere a CyberPanel tramite un " +"certificato SSL verificato." #: manageSSL/templates/manageSSL/sslForHostName.html:56 #: manageSSL/templates/manageSSL/sslForHostName.html:60 msgid "SSL Issued. You can now access CyberPanel at:" -msgstr "SSL Rilasciato. Ora puoi accedere a CyberPanel a:" +msgstr "Certificato SSL emesso. Ora puoi accedere a CyberPanel da:" #: manageSSL/templates/manageSSL/sslForMailServer.html:3 -#, fuzzy -#| msgid "Issue SSL For Hostname - CyberPanel" msgid "Issue SSL For MailServer - CyberPanel" -msgstr "Issue SSL Per Hostname - CyberPanel" +msgstr "Emetti SSL per server email - CyberPanel" #: manageSSL/templates/manageSSL/sslForMailServer.html:13 #: manageSSL/templates/manageSSL/sslForMailServer.html:20 -#, fuzzy -#| msgid "Issue SSL For Hostname" msgid "Issue SSL For MailServer" -msgstr "Issue SSL Per Hostname" +msgstr "Emetti SSL per server email" #: manageSSL/templates/manageSSL/sslForMailServer.html:14 -#, fuzzy -#| msgid "Issue Let’s Encrypt SSLs for websites and hostname." msgid "Let’s Encrypt SSL for MailServer (Postfix/Dovecot)." -msgstr "Let’s Encrypt SSL per MailServer (Postfix/Dovecot)." +msgstr "Certificato SSL di Let’s Encrypt per server email(Postfix/Dovecot)." #: manageSSL/templates/manageSSL/sslForMailServer.html:54 msgid "SSL Issued, your mail server now uses Lets Encrypt!" -msgstr "SSL Rilasciato, il tuo mail server ora usa Lets Encrypt!" +msgstr "Certificato SSL emesso, il tuo server email ora usa Lets Encrypt!" #: manageSSL/templates/manageSSL/sslForMailServer.html:58 -#, fuzzy -#| msgid "Could not connect to server. Please refresh this page." msgid "Could not connect to server, please refresh this page." msgstr "Impossibile connettersi al server, si prega di aggiornare questa pagina." #: manageServices/templates/manageServices/managePostfix.html:3 -#, fuzzy -#| msgid "Change Email Password - CyberPanel" msgid "Manage Email Server (Postfix) - CyberPanel" msgstr "Gestisci server email (Postfix) - CyberPanel" @@ -5068,14 +4901,12 @@ msgstr "Gestisci server email (Postfix)!" #: manageServices/templates/manageServices/managePostfix.html:13 #: manageServices/templates/manageServices/managePowerDNS.html:16 #: manageServices/templates/manageServices/managePureFtpd.html:13 -#, fuzzy -#| msgid "Services Status" msgid "Services Docs" -msgstr "Documentazione Servizi" +msgstr "Documentazione servizi" #: manageServices/templates/manageServices/managePostfix.html:14 msgid "Enable or disable Email services. " -msgstr "Abilita o disabilita i servizi di posta elettronica. " +msgstr "Attiva o disattiva i servizi email. " #: manageServices/templates/manageServices/managePostfix.html:79 #: manageServices/templates/manageServices/managePowerDNS.html:149 @@ -5084,70 +4915,54 @@ msgid "Only administrator can manage services." msgstr "Solo l'amministratore può gestire i servizi." #: manageServices/templates/manageServices/managePowerDNS.html:3 -#, fuzzy -#| msgid "Manage SSL - CyberPanel" msgid "Manage PowerDNS - CyberPanel" msgstr "Gestisci PowerDNS - CyberPanel" #: manageServices/templates/manageServices/managePowerDNS.html:13 -#, fuzzy -#| msgid "Manage SSL" msgid "Manage PowerDNS!" msgstr "Gestisci PowerDNS!" #: manageServices/templates/manageServices/managePowerDNS.html:17 msgid "Enable or disable DNS services. " -msgstr "Abilita o disabilita i servizi DNS. " +msgstr "Attiva o disattiva i servizi DNS. " #: manageServices/templates/manageServices/managePowerDNS.html:42 -#, fuzzy -#| msgid "Security Functions" msgid "Select Function Mode" -msgstr "Funzioni Sicurezza" +msgstr "Seleziona la modalità di funzionamento" #: manageServices/templates/manageServices/managePowerDNS.html:53 -#, fuzzy -#| msgid "First Nameserver" msgid "Slave Server" -msgstr "Nome Server" +msgstr "Server slave" #: manageServices/templates/manageServices/managePowerDNS.html:60 -#, fuzzy -#| msgid "Server Logs" msgid "Master Server IP" -msgstr "MailServer SSL" +msgstr "IP del server master" #: manageServices/templates/manageServices/managePowerDNS.html:67 -#, fuzzy -#| msgid "First Nameserver" msgid "Slave Server 1" -msgstr "Nome Server" +msgstr "Server slave 1" #: manageServices/templates/manageServices/managePowerDNS.html:74 -#, fuzzy -#| msgid "First Nameserver" msgid "Slave Server IP" -msgstr "Nome Server" +msgstr "IP del server slave" #: manageServices/templates/manageServices/managePowerDNS.html:81 msgid "Slave Server 2 (Optional)" -msgstr "" +msgstr "Server slave 1 (Opzionale)" #: manageServices/templates/manageServices/managePowerDNS.html:88 msgid "Slave Server IP 2 (Optional)" -msgstr "" +msgstr "IP del server slave 2 (Opzionale)" #: manageServices/templates/manageServices/managePowerDNS.html:95 msgid "Slave Server 3 (Optional)" -msgstr "" +msgstr "Server slave 3 (Opzionale)" #: manageServices/templates/manageServices/managePowerDNS.html:102 msgid "Slave Server IP 3 (Optional)" -msgstr "" +msgstr "IP del server slave 3 (Opzionale)" #: manageServices/templates/manageServices/managePureFtpd.html:3 -#, fuzzy -#| msgid "Manage SSL - CyberPanel" msgid "Manage FTP Server (Pure FTPD) - CyberPanel" msgstr "Gestisci server FTP (Pure FTPD) - CyberPanel" @@ -5157,7 +4972,7 @@ msgstr "Gestisci server FTP (Pure FTPD)!" #: manageServices/templates/manageServices/managePureFtpd.html:14 msgid "Enable or disable FTP services. " -msgstr "Abilita o disabilita i servizi FTP. " +msgstr "Attiva o disattiva i servizi FTP. " #: manageServices/templates/manageServices/managePureFtpd.html:22 msgid "Manage PureFTPD" @@ -5176,8 +4991,8 @@ msgid "" "Packages define resources for your websites, you need to add package before creating a " "website." msgstr "" -"I pacchetti definiscono le risorse per i tuoi siti web, devi aggiungere il pacchetto " -"prima creazione di un sito Web." +"I pacchetti definiscono le risorse per i tuoi siti web, devi aggiungere un pacchetto " +"prima creazione di un sito web." #: packages/templates/packages/createPackage.html:19 msgid "Package Details" @@ -5193,7 +5008,7 @@ msgstr "(0 = Illimitato)" #: packages/templates/packages/listPackages.html:104 #: packages/templates/packages/modifyPackage.html:49 msgid "Disk Space" -msgstr "Spazio Disco" +msgstr "Spazio disco" #: packages/templates/packages/createPackage.html:49 #: packages/templates/packages/createPackage.html:57 @@ -5209,7 +5024,7 @@ msgstr "MB (0 = Illimitato)" #: packages/templates/packages/listPackages.html:114 #: packages/templates/packages/modifyPackage.html:57 msgid "Bandwidth" -msgstr "Bandwidth" +msgstr "Larghezza di banda" #: packages/templates/packages/createPackage.html:62 #: packages/templates/packages/listPackages.html:125 @@ -5234,56 +5049,44 @@ msgid "Cannot delete package. Error message:" msgstr "Impossibile eliminare il pacchetto. Messaggio di errore:" #: packages/templates/packages/deletePackage.html:60 -#, fuzzy -#| msgid " Successfully Deleted" msgid " Successfully Deleted." -msgstr " Eliminato con successo" +msgstr " Eliminato con successo." #: packages/templates/packages/index.html:3 msgid "Packages - CyberPanel" msgstr "Pacchetti - CyberPanel" #: packages/templates/packages/listPackages.html:3 -#, fuzzy -#| msgid "Packages - CyberPanel" msgid "List Packages - CyberPanel" -msgstr "Pacchetti - CyberPanel" +msgstr "Elenca pacchetti - CyberPanel" #: packages/templates/packages/listPackages.html:14 msgid "List Packages and delete or edit them." -msgstr "" +msgstr "Elenca pacchetti e modificali o eliminali." #: packages/templates/packages/listPackages.html:34 -#, fuzzy -#| msgid "Disk Space" msgid "Diskspace" -msgstr "Spazio Disco" +msgstr "Spazio su disco" #: packages/templates/packages/listPackages.html:36 -#, fuzzy -#| msgid "Create Email Account" msgid "Email Accounts" -msgstr "Crea Account Email" +msgstr "Account email" #: packages/templates/packages/listPackages.html:38 msgid "FTPs" -msgstr "" +msgstr "FTP" #: packages/templates/packages/listPackages.html:39 -#, fuzzy -#| msgid "Add Domains" msgid "Child Domains" -msgstr "Aggiungi Dominio" +msgstr "Domini figli" #: packages/templates/packages/listPackages.html:40 msgid "Allow FQDN as Childs" -msgstr "" +msgstr "Permetti FQDN come figli" #: packages/templates/packages/listPackages.html:152 -#, fuzzy -#| msgid "Additional Features" msgid "Additional" -msgstr "Caratteristiche aggiuntive" +msgstr "Aggiuntivo" #: packages/templates/packages/modifyPackage.html:3 msgid "Modify Package - CyberPanel" @@ -5302,24 +5105,20 @@ msgid "Successfully Modified" msgstr "Modificato con successo" #: pluginHolder/templates/pluginHolder/plugins.html:15 -#, fuzzy -#| msgid "List Databases - CyberPanel" msgid "List of installed plugins on your CyberPanel." msgstr "Elenco dei plugin installati sul tuo CyberPanel." #: pluginHolder/templates/pluginHolder/plugins.html:31 -#, fuzzy -#| msgid "Latest Version" msgid "Version" msgstr "Versione" #: serverLogs/templates/serverLogs/accessLogs.html:3 msgid "Access Logs - CyberPanel" -msgstr "Log Accessi - CyberPanel" +msgstr "Log accessi - CyberPanel" #: serverLogs/templates/serverLogs/accessLogs.html:17 msgid "Access Logs for main web server." -msgstr "Log di accesso per il server web principale." +msgstr "Log accessi per il server web principale." #: serverLogs/templates/serverLogs/accessLogs.html:24 #: serverLogs/templates/serverLogs/emailLogs.html:23 @@ -5328,17 +5127,15 @@ msgstr "Log di accesso per il server web principale." #: serverLogs/templates/serverLogs/modSecAuditLog.html:22 #: serverStatus/templates/serverStatus/cybercpmainlogfile.html:21 msgid "Last 50 Lines" -msgstr "Ultime 50 Linee" +msgstr "Ultime 50 linee" #: serverLogs/templates/serverLogs/accessLogs.html:41 #: serverLogs/templates/serverLogs/emailLogs.html:42 #: serverLogs/templates/serverLogs/errorLogs.html:38 #: serverLogs/templates/serverLogs/ftplogs.html:38 #: serverLogs/templates/serverLogs/modSecAuditLog.html:39 -#, fuzzy -#| msgid "Server Logs" msgid "Clear Logs" -msgstr "Pulisci Log" +msgstr "Elimina registri" #: serverLogs/templates/serverLogs/accessLogs.html:47 #: serverLogs/templates/serverLogs/emailLogs.html:49 @@ -5363,19 +5160,19 @@ msgstr "" #: serverLogs/templates/serverLogs/emailLogs.html:3 #: serverLogs/templates/serverLogs/errorLogs.html:3 msgid "Error Logs - CyberPanel" -msgstr "Log Errori - CyberPanel" +msgstr "Log errori - CyberPanel" #: serverLogs/templates/serverLogs/emailLogs.html:15 msgid "Email Logs for main web server." -msgstr "Email Log per il server web principale." +msgstr "Registri email per il server web principale." #: serverLogs/templates/serverLogs/errorLogs.html:14 msgid "Error Logs for main web server." -msgstr "Registro errori per il server web principale." +msgstr "Registri errori per il server web principale." #: serverLogs/templates/serverLogs/ftplogs.html:3 msgid "FTP Logs - CyberPanel" -msgstr "FTP Log - CyberPanel" +msgstr "Registri FTP - CyberPanel" #: serverLogs/templates/serverLogs/ftplogs.html:14 msgid "FTP Logs for main web server." @@ -5383,86 +5180,80 @@ msgstr "Registri FTP per il server Web principale." #: serverLogs/templates/serverLogs/index.html:3 msgid "Server Logs - CyberPanel" -msgstr "Server Log - CyberPanel" +msgstr "Registri server - CyberPanel" #: serverLogs/templates/serverLogs/index.html:13 msgid "Server Logs" -msgstr "Server Log" +msgstr "Registri server" #: serverLogs/templates/serverLogs/index.html:14 msgid "" "These are the logs from main server, to see logs for your website navigate to: " "Websites -> List Websites -> Select Website -> View Logs." msgstr "" -"Questi sono i log dal server principale, per vedere i log per il tuo sito web visitaa: " -"Siti Web -> Elenca siti Web -> Seleziona sito Web -> Visualizza registri." +"Questi sono i registri dal server principale, per vedere i registri del tuo sito web " +"vai in: Siti Web -> Elenca siti Web -> Seleziona sito Web -> Visualizza registri." #: serverLogs/templates/serverLogs/modSecAuditLog.html:3 -#, fuzzy -#| msgid "Security - CyberPanel" msgid "ModSecurity Audit Logs - CyberPanel" -msgstr "Log di controllo di ModSecurity - CyberPanel" +msgstr "Registro di controllo di ModSecurity - CyberPanel" #: serverLogs/templates/serverLogs/modSecAuditLog.html:15 -#, fuzzy -#| msgid "Security Functions" msgid "ModSecurity Audit logs" -msgstr "Log di controllo di ModSecurity" +msgstr "Registro di controllo di ModSecurity" #: serverStatus/templates/serverStatus/cybercpmainlogfile.html:3 msgid "CyberPanel Main Log File - CyberPanel" -msgstr "CyberPanel Log File Principale - CyberPanel" +msgstr "Registro file principale di CyberPanel - CyberPanel" #: serverStatus/templates/serverStatus/cybercpmainlogfile.html:14 msgid "" "This log file corresponds to errors generated by CyberPanel for your domain errors log " "you can look into /home/domain/logs." msgstr "" -"Questo file di registro corrisponde agli errori generati da CyberPanel per il tuo " -"dominiolog degli errori puoi cercare in /home/dominio/logs." +"Questo file di registro corrisponde agli errori generati da CyberPanel per il registro " +"degli errori del tuo dominio che puoi trovare in /home/dominio/logs." #: serverStatus/templates/serverStatus/index.html:3 msgid "Server Status - CyberPanel" -msgstr "Stato del Server - CyberPanel" +msgstr "Stato del server - CyberPanel" #: serverStatus/templates/serverStatus/index.html:14 msgid "View LiteSpeed status and log files." msgstr "Visualizza lo stato LiteSpeed e i file di registro." #: serverStatus/templates/serverStatus/index.html:41 -#, fuzzy -#| msgid "CyberPanel Main Log File" msgid "CyberPanel Main Log" -msgstr "CyberPanel File di registro principale" +msgstr "File di registro principale di CyberPanel" #: serverStatus/templates/serverStatus/litespeedStatus.html:3 msgid "LiteSpeed Status - CyberPanel" -msgstr "Stato LiteSpeed: - CyberPanel" +msgstr "Stato di LiteSpeed - CyberPanel" #: serverStatus/templates/serverStatus/litespeedStatus.html:14 #: serverStatus/templates/serverStatus/litespeedStatus.html:221 msgid "LiteSpeed Status:" -msgstr "Stato LiteSpeed:" +msgstr "Stato di LiteSpeed:" #: serverStatus/templates/serverStatus/litespeedStatus.html:16 #: serverStatus/templates/serverStatus/litespeedStatus.html:222 msgid "On this page you can get information regarding your LiteSpeed processes." -msgstr "In questa pagina puoi ottenere informazioni sui tuoi processi LiteSpeed." +msgstr "In questa pagina puoi ottenere informazioni sui tuoi processi di LiteSpeed." #: serverStatus/templates/serverStatus/litespeedStatus.html:30 #: serverStatus/templates/serverStatus/litespeedStatus.html:254 msgid "LiteSpeed Processes" -msgstr "Processi LiteSpeed" +msgstr "Processi di LiteSpeed" #: serverStatus/templates/serverStatus/litespeedStatus.html:37 #: serverStatus/templates/serverStatus/litespeedStatus.html:261 msgid "Process ID" -msgstr "ID Processo" +msgstr "ID processo" #: serverStatus/templates/serverStatus/litespeedStatus.html:49 #: serverStatus/templates/serverStatus/litespeedStatus.html:273 msgid "Main Process" -msgstr "Processo Principale" +msgstr "Processo principale" #: serverStatus/templates/serverStatus/litespeedStatus.html:52 #: serverStatus/templates/serverStatus/litespeedStatus.html:276 @@ -5472,7 +5263,7 @@ msgstr "Processo lscgid" #: serverStatus/templates/serverStatus/litespeedStatus.html:55 #: serverStatus/templates/serverStatus/litespeedStatus.html:279 msgid "Worker Process" -msgstr "Processo di lavoro" +msgstr "Processo che sta lavorando" #: serverStatus/templates/serverStatus/litespeedStatus.html:67 #: serverStatus/templates/serverStatus/litespeedStatus.html:291 @@ -5482,27 +5273,25 @@ msgstr "Riavvia Litespeed" #: serverStatus/templates/serverStatus/litespeedStatus.html:73 #: serverStatus/templates/serverStatus/litespeedStatus.html:297 msgid "Stop LiteSpeed" -msgstr "Stop LiteSpeed" +msgstr "Arresta LiteSpeed" #: serverStatus/templates/serverStatus/litespeedStatus.html:87 #: serverStatus/templates/serverStatus/litespeedStatus.html:310 msgid "Error Occurred. See CyberPanel main log file." -msgstr "Errore. Vedi il file di log principale di CyberPanel." +msgstr "Errore. Vedi il file di registro principale di CyberPanel." #: serverStatus/templates/serverStatus/litespeedStatus.html:92 #: serverStatus/templates/serverStatus/litespeedStatus.html:315 msgid "Could not connect to server." -msgstr "Non poteva collegarsi al server." +msgstr "Impossibile connetttersi al server." #: serverStatus/templates/serverStatus/litespeedStatus.html:138 msgid "Switch to LiteSpeed Enterprise Web Server" -msgstr "Passare al server Web LiteSpeed Enterprise" +msgstr "Passare al server web LiteSpeed Enterprise" #: serverStatus/templates/serverStatus/litespeedStatus.html:149 -#, fuzzy -#| msgid "LiteSpeed Processes" msgid "LiteSpeed Serial No. (License Key)" -msgstr "Processi LiteSpeed" +msgstr "Numero di serie (Chiave di licenza) di LiteSpeed" #: serverStatus/templates/serverStatus/litespeedStatus.html:160 msgid "Switch" @@ -5510,7 +5299,7 @@ msgstr "Cambia" #: serverStatus/templates/serverStatus/litespeedStatus.html:162 msgid "Get 15 Days Trial" -msgstr "" +msgstr "Ottieni 15 giorni di prova" #: serverStatus/templates/serverStatus/litespeedStatus.html:175 msgid "" @@ -5518,44 +5307,37 @@ msgid "" "will auto fetch 15 days trial key for you. Make sure this server have not used trial " "already." msgstr "" +"Nota: Se selezioni 15 giorni di prova non c'è bisogno di inserire la chiave seriale, " +"CyberPanel recupererà automaticamente la chiave di prova di 15 giorni per te. " +"Assicurati che questo server non abbia già usato la prova." #: serverStatus/templates/serverStatus/litespeedStatus.html:193 msgid "With great wisdom comes great responsibility." -msgstr "Con grande saggezza derivano grandi responsabilità." +msgstr "Da una grande saggezza derivano grandi responsabilità." #: serverStatus/templates/serverStatus/litespeedStatus.html:329 -#, fuzzy -#| msgid "File Manager" msgid "License Manager" -msgstr "Gestione Licenza" +msgstr "Gestore licenza" #: serverStatus/templates/serverStatus/litespeedStatus.html:336 #: serverStatus/templates/serverStatus/litespeedStatus.html:340 #: serverStatus/templates/serverStatus/litespeedStatus.html:341 -#, fuzzy -#| msgid "Services Status" msgid "License Status" -msgstr "Stato Licenza" +msgstr "Stato licenza" #: serverStatus/templates/serverStatus/litespeedStatus.html:346 #: serverStatus/templates/serverStatus/litespeedStatus.html:350 #: serverStatus/templates/serverStatus/litespeedStatus.html:351 -#, fuzzy -#| msgid "Change" msgid "Change License" -msgstr "Cambia Licenza" +msgstr "Cambia licenza" #: serverStatus/templates/serverStatus/litespeedStatus.html:378 -#, fuzzy -#| msgid "New File" msgid "New key" -msgstr "Nuova Chiave" +msgstr "Nuova chiave" #: serverStatus/templates/serverStatus/litespeedStatus.html:388 -#, fuzzy -#| msgid "Change" msgid "Change Key" -msgstr "Cambia Chiave" +msgstr "Cambia chiave" #: serverStatus/templates/serverStatus/services.html:3 msgid "Services - CyberPanel" @@ -5563,144 +5345,128 @@ msgstr "Servizi - CyberPanel" #: serverStatus/templates/serverStatus/services.html:25 msgid "Show stats for services and actions (Start, Stop, Restart)" -msgstr "Mostra statistiche per servizi e azioni (Start, Stop, Restart)" +msgstr "Mostra statistiche per servizi e azioni (Avvia, arresta, riavvia)" #: serverStatus/templates/serverStatus/topProcesses.html:3 -#, fuzzy -#| msgid "Packages - CyberPanel" msgid "Top Processes - CyberPanel" -msgstr "Pacchetti - CyberPanel" +msgstr "Processi principali - CyberPanel" #: serverStatus/templates/serverStatus/topProcesses.html:16 msgid "List of top processes on your server. (Refresh every 3 seconds)" -msgstr "" +msgstr "Elenco dei processi principali sul tuo server. (Si aggiorna ogni 3 secondi)" #: serverStatus/templates/serverStatus/topProcesses.html:27 msgid "Cores" -msgstr "" +msgstr "Core" #: serverStatus/templates/serverStatus/topProcesses.html:28 -#, fuzzy -#| msgid "New Name" msgid "Model Name" -msgstr "Nuovo Nome" +msgstr "Nome modello" #: serverStatus/templates/serverStatus/topProcesses.html:29 msgid "CPU Mhz" -msgstr "" +msgstr "Mhz CPU" #: serverStatus/templates/serverStatus/topProcesses.html:30 -#, fuzzy -#| msgid "Cache Size in memory" msgid "Cache Size" -msgstr "Dimensione cache in memoria" +msgstr "Dimensione cache" #: serverStatus/templates/serverStatus/topProcesses.html:51 -#, fuzzy -#| msgid "Process ID" msgid "Processes" -msgstr "ID Processo" +msgstr "Processi" #: serverStatus/templates/serverStatus/topProcesses.html:53 msgid "Sleeping" -msgstr "" +msgstr "Inattivo" #: serverStatus/templates/serverStatus/topProcesses.html:54 -#, fuzzy -#| msgid "Stop" msgid "Stopped" -msgstr "Ferma" +msgstr "Arrestato" #: serverStatus/templates/serverStatus/topProcesses.html:55 msgid "Zombie" -msgstr "" +msgstr "Zombi" #: serverStatus/templates/serverStatus/topProcesses.html:80 -#, fuzzy -#| msgid "CPU Load Average" msgid "CPU Load" -msgstr "Carico medio della CPU" +msgstr "Carico della CPU" #: serverStatus/templates/serverStatus/topProcesses.html:81 msgid "1 Min" -msgstr "" +msgstr "1 min" #: serverStatus/templates/serverStatus/topProcesses.html:82 msgid "5 Min" -msgstr "" +msgstr "5 min" #: serverStatus/templates/serverStatus/topProcesses.html:83 msgid "15 Min" -msgstr "" +msgstr "15 min" #: serverStatus/templates/serverStatus/topProcesses.html:104 msgid "I/O Wait" -msgstr "" +msgstr "Attesa I/O" #: serverStatus/templates/serverStatus/topProcesses.html:105 msgid "Idle Time" -msgstr "" +msgstr "Tempo di inattività" #: serverStatus/templates/serverStatus/topProcesses.html:106 msgid "HW Interrupts" -msgstr "" +msgstr "Interruzioni HW" #: serverStatus/templates/serverStatus/topProcesses.html:107 msgid "Softirqs" -msgstr "" +msgstr "Softirqs" #: serverStatus/templates/serverStatus/topProcesses.html:132 #: serverStatus/templates/serverStatus/topProcesses.html:156 msgid "Free" -msgstr "" +msgstr "Libero" #: serverStatus/templates/serverStatus/topProcesses.html:133 #: serverStatus/templates/serverStatus/topProcesses.html:157 msgid "Used" -msgstr "" +msgstr "Utilizzato" #: serverStatus/templates/serverStatus/topProcesses.html:134 #: serverStatus/templates/serverStatus/topProcesses.html:158 msgid "buff/cache" -msgstr "" +msgstr "buff/cache" #: serverStatus/templates/serverStatus/topProcesses.html:155 msgid "SWAP" -msgstr "" +msgstr "SWAP" #: serverStatus/templates/serverStatus/topProcesses.html:192 -#, fuzzy -#| msgid "ID" msgid "PID" -msgstr "ID" +msgstr "PID" #: serverStatus/templates/serverStatus/topProcesses.html:194 msgid "VIRT" -msgstr "" +msgstr "VIRT" #: serverStatus/templates/serverStatus/topProcesses.html:195 msgid "RES" -msgstr "" +msgstr "RES" #: serverStatus/templates/serverStatus/topProcesses.html:196 -#, fuzzy -#| msgid "Status" msgid "State" msgstr "Stato" #: serverStatus/templates/serverStatus/topProcesses.html:197 #, python-format msgid "%%CPU" -msgstr "" +msgstr "%%CPU" #: serverStatus/templates/serverStatus/topProcesses.html:198 #, python-format msgid "%%MEM" -msgstr "" +msgstr "%%MEM" #: serverStatus/templates/serverStatus/topProcesses.html:199 msgid "Time" -msgstr "" +msgstr "Tempo" #: serverStatus/templates/serverStatus/topProcesses.html:200 #: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/listCron.html:51 @@ -5710,11 +5476,11 @@ msgstr "Comando" #: tuning/templates/tuning/index.html:3 msgid "Server Tuning - CyberPanel" -msgstr "Server Tuning - CyberPanel" +msgstr "Ottimizzazione del server - CyberPanel" #: tuning/templates/tuning/index.html:12 msgid "Server Tuning" -msgstr "Server Tuning" +msgstr "Ottimizzazione del server" #: tuning/templates/tuning/index.html:13 msgid "" @@ -5722,33 +5488,34 @@ msgid "" "hardware." msgstr "" "In questa pagina puoi impostare i parametri di esecuzione per il tuo webserver in base " -"a il tuo hardware." +"al tuo hardware." #: tuning/templates/tuning/liteSpeedTuning.html:3 msgid "LiteSpeed Tuning - CyberPanel" -msgstr "LiteSpeed Tuning - CyberPanel" +msgstr "Ottimizzazione di LiteSpeed - CyberPanel" #: tuning/templates/tuning/liteSpeedTuning.html:13 msgid "You can use this page to tweak your server according to your website requirments." msgstr "" -"Puoi usare questa pagina per modificare il tuo server in base al tuo sito webrequisiti." +"Puoi usare questa pagina per ottimizzare il tuo server in base ai requisiti del tuo " +"sito web." #: tuning/templates/tuning/liteSpeedTuning.html:18 msgid "Tuning Details" -msgstr "Dettagli Sintonizzazione" +msgstr "Dettagli ottimizzazione" #: tuning/templates/tuning/liteSpeedTuning.html:28 #: tuning/templates/tuning/phpTuning.html:52 tuning/templates/tuning/phpTuning.html:192 msgid "Max Connections" -msgstr "Max Connessioni" +msgstr "Connessioni massime" #: tuning/templates/tuning/liteSpeedTuning.html:36 msgid "Max SSL Connections" -msgstr "Connessioni Massime SSL" +msgstr "Connessioni SSL massime" #: tuning/templates/tuning/liteSpeedTuning.html:44 msgid "Connection Timeout" -msgstr "Connessione SCaduta" +msgstr "Connessione scaduta" #: tuning/templates/tuning/liteSpeedTuning.html:52 msgid "Keep Alive Timeout" @@ -5760,7 +5527,7 @@ msgstr "Dimensione cache in memoria" #: tuning/templates/tuning/liteSpeedTuning.html:67 msgid "Enable GZIP Compression" -msgstr "Abilita compressione GZIP" +msgstr "Attiva compressione GZIP" #: tuning/templates/tuning/liteSpeedTuning.html:74 #: tuning/templates/tuning/phpTuning.html:97 tuning/templates/tuning/phpTuning.html:237 @@ -5769,7 +5536,7 @@ msgstr "Attualmente:" #: tuning/templates/tuning/liteSpeedTuning.html:82 msgid "Tune Web Server" -msgstr "Sintonizza Web Server" +msgstr "Ottimizza server web" #: tuning/templates/tuning/liteSpeedTuning.html:92 msgid "" @@ -5777,7 +5544,7 @@ msgid "" "server:" msgstr "" "Impossibile recuperare il valore attuale, ma puoi ancora inviare nuove modifiche, " -"erroresegnalato dal server:" +"errore segnalato dal server:" #: tuning/templates/tuning/liteSpeedTuning.html:96 msgid "Cannot save details, Error Message: " @@ -5785,15 +5552,15 @@ msgstr "Impossibile salvare i dettagli, messaggio di errore: " #: tuning/templates/tuning/liteSpeedTuning.html:101 msgid "Web Server Successfully tuned." -msgstr "Server Web Sintonizzato con successo." +msgstr "Server web ottimizzato con successo." #: tuning/templates/tuning/phpTuning.html:3 msgid "PHP Tuning - CyberPanel" -msgstr "PHP Sintonizzatore - CyberPanel" +msgstr "Ottimizzazione di PHP - CyberPanel" #: tuning/templates/tuning/phpTuning.html:14 tuning/templates/tuning/phpTuning.html:150 msgid "Set how each version of PHP behaves in your server here." -msgstr "Imposta come ciascuna versione di PHP si comporta nel tuo server qui." +msgstr "Imposta qui come ciascuna versione di PHP si comporta nel tuo server." #: tuning/templates/tuning/phpTuning.html:45 tuning/templates/tuning/phpTuning.html:185 msgid "Initial Request Timeout (secs)" @@ -5801,19 +5568,19 @@ msgstr "Timeout richiesta iniziale (sec)" #: tuning/templates/tuning/phpTuning.html:60 tuning/templates/tuning/phpTuning.html:200 msgid "Memory Soft Limit" -msgstr "Memory Soft Limit" +msgstr "Limite soft memoria" #: tuning/templates/tuning/phpTuning.html:67 tuning/templates/tuning/phpTuning.html:207 msgid "Memory Hard Limit" -msgstr "Memory Hard Limit" +msgstr "Limite hard memoria" #: tuning/templates/tuning/phpTuning.html:75 tuning/templates/tuning/phpTuning.html:215 msgid "Process Soft Limit" -msgstr "Process Soft Limit" +msgstr "Limite soft processo" #: tuning/templates/tuning/phpTuning.html:82 tuning/templates/tuning/phpTuning.html:222 msgid "Process Hard Limit" -msgstr "Process Hard Limit" +msgstr "Limite hard processo" #: tuning/templates/tuning/phpTuning.html:90 tuning/templates/tuning/phpTuning.html:230 msgid "Persistent Connection" @@ -5821,15 +5588,15 @@ msgstr "Connessione persistente" #: tuning/templates/tuning/phpTuning.html:106 tuning/templates/tuning/phpTuning.html:246 msgid "Tune PHP" -msgstr "Sintonizza PHP" +msgstr "Ottimizza PHP" #: tuning/templates/tuning/phpTuning.html:119 tuning/templates/tuning/phpTuning.html:259 msgid "Cannot tune. Error message:" -msgstr "Non riesco a sintonizzarti. Messaggio di errore:" +msgstr "Impossibile ottimizzare. Messaggio di errore:" #: tuning/templates/tuning/phpTuning.html:124 tuning/templates/tuning/phpTuning.html:264 msgid "Details Successfully fetched." -msgstr "Dettagli recuperato con successo." +msgstr "Dettagli recuperati con successo." #: tuning/templates/tuning/phpTuning.html:128 tuning/templates/tuning/phpTuning.html:268 msgid "PHP for " @@ -5837,110 +5604,89 @@ msgstr "PHP per " #: tuning/templates/tuning/phpTuning.html:129 tuning/templates/tuning/phpTuning.html:269 msgid "Successfully tuned." -msgstr "Sintonizzato con successo." +msgstr "Ottimizzato con successo." #: userManagment/templates/userManagment/apiAccess.html:3 -#, fuzzy -#| msgid "Access Logs - CyberPanel" msgid "API Access for User - CyberPanel" -msgstr "Log Accessi - CyberPanel" +msgstr "Accesso APi per utente - CyberPanel" #: userManagment/templates/userManagment/apiAccess.html:14 msgid "" "Allow/Remove API access for account, this effects Cloud Platform Connection and Third " "Party Modules." msgstr "" +"Permetti/Revoca l'accesso all'API ad un account, questo influisce sulla connessione " +"alla piattaforma cloud e ai moduli di terze parti." #: userManagment/templates/userManagment/apiAccess.html:29 #: userManagment/templates/userManagment/changeUserACL.html:28 #: userManagment/templates/userManagment/deleteUser.html:29 #: userManagment/templates/userManagment/resellerCenter.html:25 msgid "Select User" -msgstr "Seleziona Utente" +msgstr "Seleziona utente" #: userManagment/templates/userManagment/apiAccess.html:40 -#, fuzzy -#| msgid "Access Log" msgid "Access" -msgstr "Log di accesso" +msgstr "Accedi" #: userManagment/templates/userManagment/changeUserACL.html:3 -#, fuzzy -#| msgid "Create New User - CyberPanel" msgid "Change User ACL - CyberPanel" -msgstr "Modifica ACL utente - CyberPanel" +msgstr "Modifica ACL per l'utente - CyberPanel" #: userManagment/templates/userManagment/changeUserACL.html:12 #: userManagment/templates/userManagment/changeUserACL.html:19 #: userManagment/templates/userManagment/createACL.html:100 #: userManagment/templates/userManagment/modifyACL.html:104 -#, fuzzy -#| msgid "Create User" msgid "Change User ACL" -msgstr "Cambia ACL Utente" +msgstr "Modifica ACL per l'utente" #: userManagment/templates/userManagment/changeUserACL.html:13 -#, fuzzy -#| msgid "This page can be used to Back up your websites" msgid "This page can be used to change ACL for CyberPanel users." msgstr "" -"Questa pagina può essere utilizzata per modificare ACL per gli utenti di CyberPanel." +"Questa pagina può essere utilizzata per modificare la lista di controllo degli accessi " +"(ACL) per gli utenti di CyberPanel." #: userManagment/templates/userManagment/changeUserACL.html:39 #: userManagment/templates/userManagment/createUser.html:56 #: userManagment/templates/userManagment/deleteACL.html:26 #: userManagment/templates/userManagment/listUsers.html:99 #: userManagment/templates/userManagment/modifyACL.html:28 -#, fuzzy -#| msgid "Select All" msgid "Select ACL" msgstr "Seleziona ACL" #: userManagment/templates/userManagment/changeUserACL.html:55 -#, fuzzy -#| msgid "Change" msgid "Change ACL" -msgstr "Cambia ACL" +msgstr "Modifica ACL" #: userManagment/templates/userManagment/createACL.html:3 -#, fuzzy -#| msgid "Create New User - CyberPanel" msgid "Create new ACL - CyberPanel" -msgstr "Crea nuovo ACL - CyberPanel" +msgstr "Crea una nuova ACL - CyberPanel" #: userManagment/templates/userManagment/createACL.html:13 msgid "" "Create new Access Control defination, that specifies what CyberPanel users can do." msgstr "" -"Crea una nuova definizione di controllo degli accessi, che specifica quali utenti di " -"CyberPanelpuò fare." +"Crea una nuova definizione di controllo degli accessi, che specifica cosa possono fare " +"gli utenti di CyberPanel." #: userManagment/templates/userManagment/createACL.html:19 #: userManagment/templates/userManagment/modifyACL.html:19 -#, fuzzy -#| msgid "Details" msgid "ACL Details" msgstr "Dattagli ACL" #: userManagment/templates/userManagment/createACL.html:26 -#, fuzzy -#| msgid "Last Name" msgid "ACL Name" msgstr "Nome ACL" #: userManagment/templates/userManagment/createACL.html:40 #: userManagment/templates/userManagment/modifyACL.html:44 -#, fuzzy -#| msgid "Admin" msgid "Make Admin" -msgstr "Rendi Amministratore" +msgstr "Rendi amministratore" #: userManagment/templates/userManagment/createACL.html:59 #: userManagment/templates/userManagment/modifyACL.html:63 -#, fuzzy -#| msgid "Version Management" msgid "User Management" -msgstr "Gestione Utenti" +msgstr "Gestione utenti" #: userManagment/templates/userManagment/createACL.html:91 #: userManagment/templates/userManagment/deleteUser.html:13 @@ -5950,95 +5696,73 @@ msgstr "Gestione Utenti" #: userManagment/templates/userManagment/index.html:81 #: userManagment/templates/userManagment/modifyACL.html:95 msgid "Delete User" -msgstr "Elimina Utente" +msgstr "Elimina utente" #: userManagment/templates/userManagment/createACL.html:107 #: userManagment/templates/userManagment/modifyACL.html:111 -#, fuzzy -#| msgid "Version Management" msgid "Website Management" -msgstr "Gestione Siti Web" +msgstr "Gestione sito web" #: userManagment/templates/userManagment/createACL.html:130 #: userManagment/templates/userManagment/modifyACL.html:134 -#, fuzzy -#| msgid "Suspend/Unsuspend Website" msgid "Suspend Website" -msgstr "Sospendi Sito Web" +msgstr "Sospendi sito web" #: userManagment/templates/userManagment/createACL.html:147 #: userManagment/templates/userManagment/modifyACL.html:151 -#, fuzzy -#| msgid "Package Name" msgid "Package Management" -msgstr "Gestione Pacchetti" +msgstr "Gestione pacchetti" #: userManagment/templates/userManagment/createACL.html:186 #: userManagment/templates/userManagment/modifyACL.html:190 -#, fuzzy -#| msgid "Database Name" msgid "Database Management" -msgstr "Gestione Database" +msgstr "Gestione database" #: userManagment/templates/userManagment/createACL.html:216 #: userManagment/templates/userManagment/modifyACL.html:220 -#, fuzzy -#| msgid "Version Management" msgid "DNS Management" msgstr "Gestione DNS" #: userManagment/templates/userManagment/createACL.html:249 #: userManagment/templates/userManagment/modifyACL.html:253 -#, fuzzy -#| msgid "Add/Delete Rules" msgid "Add/Delete" msgstr "Aggiungi/Rimuovi" #: userManagment/templates/userManagment/createACL.html:257 #: userManagment/templates/userManagment/modifyACL.html:261 -#, fuzzy -#| msgid "Version Management" msgid "Email Management" -msgstr "Gestione Email" +msgstr "Gestione email" #: userManagment/templates/userManagment/createACL.html:317 #: userManagment/templates/userManagment/modifyACL.html:321 -#, fuzzy -#| msgid "Version Management" msgid "FTP Management" msgstr "Gestione FTP" #: userManagment/templates/userManagment/createACL.html:347 #: userManagment/templates/userManagment/modifyACL.html:351 -#, fuzzy -#| msgid "Version Management" msgid "Backup Management" -msgstr "Gestione Backup" +msgstr "Gestione backup" #: userManagment/templates/userManagment/createACL.html:399 #: userManagment/templates/userManagment/modifyACL.html:403 -#, fuzzy -#| msgid "Version Management" msgid "SSL Management" msgstr "Gestione SSL" #: userManagment/templates/userManagment/createACL.html:432 -#, fuzzy -#| msgid "Create File" msgid "Create ACL" msgstr "Crea ACL" #: userManagment/templates/userManagment/createUser.html:3 msgid "Create New User - CyberPanel" -msgstr "Crea nuovo utente - CyberPanel" +msgstr "Crea un nuovo utente - CyberPanel" #: userManagment/templates/userManagment/createUser.html:13 msgid "Create root, reseller or normal users on this page." -msgstr "Crea root, rivenditori o utenti normali su questa pagina." +msgstr "Crea utenti root, rivenditori o normali in questa pagina." #: userManagment/templates/userManagment/createUser.html:19 msgid "User Details" -msgstr "Dettagli Utente" +msgstr "Dettagli utente" #: userManagment/templates/userManagment/createUser.html:25 #: userManagment/templates/userManagment/modifyUser.html:39 @@ -6062,32 +5786,30 @@ msgstr "Cognome" #: userManagment/templates/userManagment/createUser.html:41 msgid "Last Name should contain only alphabetic characters." -msgstr "Cognome dovrebbe contenere solo caratteri alfabetici." +msgstr "Il cognome dovrebbe contenere solo caratteri alfabetici." #: userManagment/templates/userManagment/createUser.html:50 #: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/createWebsite.html:66 msgid "Invalid Email" -msgstr "E-mail non valido" +msgstr "Indirizzo email non valido" #: userManagment/templates/userManagment/createUser.html:68 #: userManagment/templates/userManagment/listUsers.html:33 #: userManagment/templates/userManagment/resellerCenter.html:48 #: userManagment/templates/userManagment/userProfile.html:53 msgid "Websites Limit" -msgstr "Limite dei siti Web" +msgstr "Limite siti web" #: userManagment/templates/userManagment/createUser.html:107 #: userManagment/templates/userManagment/modifyUser.html:85 -#, fuzzy -#| msgid "Security" msgid "Security Level" -msgstr "Sicurezza" +msgstr "Livello di sicurezza" #: userManagment/templates/userManagment/createUser.html:120 #: userManagment/templates/userManagment/index.html:49 #: userManagment/templates/userManagment/index.html:52 msgid "Create User" -msgstr "Crea Utente" +msgstr "Crea utente" #: userManagment/templates/userManagment/createUser.html:128 #: userManagment/templates/userManagment/modifyUser.html:112 @@ -6102,30 +5824,26 @@ msgstr "Impossibile creare l'utente. Messaggio di errore:" msgid "" "Length of first and last name combined should be less than or equal to 20 characters" msgstr "" -"La lunghezza del nome e del cognome combinati deve essere inferiore o uguale a " -"20caratteri" +"La lunghezza del nome e del cognome combinati deve essere inferiore o uguale a 20 " +"caratteri" #: userManagment/templates/userManagment/deleteACL.html:3 -#, fuzzy -#| msgid "Delete User - CyberPanel" msgid "Delete ACL - CyberPanel" msgstr "Elimina ACL - CyberPanel" #: userManagment/templates/userManagment/deleteACL.html:13 -#, fuzzy -#| msgid "This page can be used to suspend/unsuspend website." msgid "This page can be used to delete ACL." msgstr "Questa pagina può essere utilizzata per eliminare ACL." #: userManagment/templates/userManagment/deleteUser.html:3 msgid "Delete User - CyberPanel" -msgstr "Elimina Utenti - CyberPanel" +msgstr "Elimina utenti - CyberPanel" #: userManagment/templates/userManagment/deleteUser.html:14 msgid "Websites owned by this user will automatically transfer to the root." msgstr "" -"I siti Web di proprietà dell'utente verranno automaticamente trasferiti alla directory " -"principale." +"I siti web di proprietà dell'utente verranno automaticamente trasferiti all'utente " +"root." #: userManagment/templates/userManagment/deleteUser.html:61 msgid "Cannot delete user. Error message:" @@ -6145,48 +5863,40 @@ msgstr "Funzioni utente - CyberPanel" #: userManagment/templates/userManagment/index.html:14 msgid "Create, edit and delete users on this page." -msgstr "Creare, modificare ed eliminare utenti su questa pagina." +msgstr "Crea, modifica ed elimina utenti in questa pagina." #: userManagment/templates/userManagment/listUsers.html:3 -#, fuzzy -#| msgid "List Databases - CyberPanel" msgid "List Users - CyberPanel" -msgstr "Elenco Database - CyberPanel" +msgstr "Elenco utenti - CyberPanel" #: userManagment/templates/userManagment/listUsers.html:14 msgid "List Users that you own." -msgstr "" +msgstr "Elenca gli utenti che possiedi." #: userManagment/templates/userManagment/listUsers.html:35 msgid "ACL" -msgstr "" +msgstr "ACL" #: userManagment/templates/userManagment/listUsers.html:84 #: userManagment/templates/userManagment/resellerCenter.html:37 -#, fuzzy -#| msgid "Select Owner" msgid "New Owner" -msgstr "Nuovo Proprietario" +msgstr "Nuovo proprietario" #: userManagment/templates/userManagment/modifyACL.html:3 -#, fuzzy -#| msgid "Modify User - CyberPanel" msgid "Modify an ACL - CyberPanel" -msgstr "Modifica un ACL - CyberPanel" +msgstr "Modifica un'ACL - CyberPanel" #: userManagment/templates/userManagment/modifyACL.html:12 msgid "Modify an ACL" -msgstr "Modifica un ACL" +msgstr "Modifica un'ACL" #: userManagment/templates/userManagment/modifyACL.html:13 -#, fuzzy -#| msgid "On this page you can set up your Back up destinations. (SFTP)" msgid "On this page you can modify an existing ACL." -msgstr "In questa pagina puoi modificare un ACL esistente." +msgstr "In questa pagina puoi modificare un'ACL esistente." #: userManagment/templates/userManagment/modifyUser.html:3 msgid "Modify User - CyberPanel" -msgstr "Modifica Utente - CyberPanel" +msgstr "Modifica utente - CyberPanel" #: userManagment/templates/userManagment/modifyUser.html:13 msgid "Modify existing user settings on this page." @@ -6209,47 +5919,39 @@ msgid "Details fetched." msgstr "Dettagli recuperati." #: userManagment/templates/userManagment/resellerCenter.html:3 -#, fuzzy -#| msgid "Restore Website - CyberPanel" msgid "Reseller Center - CyberPanel" msgstr "Centro rivenditori - CyberPanel" #: userManagment/templates/userManagment/resellerCenter.html:13 msgid "Change owner of users and change websites limits." -msgstr "Cambia proprietario degli utenti e modifica dei limiti dei siti web." +msgstr "Cambia proprietario degli utenti e modifica i limiti dei siti web." #: userManagment/templates/userManagment/userProfile.html:3 msgid "Account Details - CyberPanel" -msgstr "Deattagli Account - CyberPanel" +msgstr "Dettagli account - CyberPanel" #: userManagment/templates/userManagment/userProfile.html:12 #: userManagment/templates/userManagment/userProfile.html:18 msgid "Account Details" -msgstr "Deattagli Account" +msgstr "Dettagli account" #: userManagment/templates/userManagment/userProfile.html:13 msgid "List the account details for the currently logged in user." -msgstr "Elencare i dettagli dell'account per l'utente attualmente connesso." +msgstr "Elenca i dettagli dell'account dell'utente attualmente connesso." #: userManagment/templates/userManagment/userProfile.html:48 -#, fuzzy -#| msgid "Account Level" msgid "Account ACL" -msgstr "Account ACL" +msgstr "ACL account" #: userManagment/templates/userManagment/userProfile.html:55 msgid "( 0 = Unlimited )" msgstr "( 0 = Illimitato )" #: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/applicationInstaller.html:3 -#, fuzzy -#| msgid "Application Installer" msgid "Application Installer - CyberPanel" -msgstr "Programma di installazione dell'applicazione - CyberPanel" +msgstr "Installer dell'applicazione - CyberPanel" #: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/applicationInstaller.html:15 -#, fuzzy -#| msgid "Application Installer" msgid "One-click application install." msgstr "Installazione dell'applicazione con un clic." @@ -6266,12 +5968,12 @@ msgstr "Crea un nuovo sito web - CyberPanel" #: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/listWebsites.html:21 msgid "On this page you can launch, list, modify and delete websites from your server." msgstr "" -"In questa pagina puoi avviare, elencare, modificare ed eliminare siti web dal " -"tuoserver." +"In questa pagina puoi avviare, elencare, modificare ed eliminare siti web dal tuo " +"server." #: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/createWebsite.html:20 msgid "Website Details" -msgstr "Dettagli Sito Web" +msgstr "Dettagli sito web" #: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/createWebsite.html:54 msgid "Do not enter WWW, it will be auto created!" @@ -6284,48 +5986,40 @@ msgstr "Elimina sito web - CyberPanel" #: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/deleteWebsite.html:13 msgid "This page can be used to delete website, once deleted it can not be recovered." msgstr "" -"Questa pagina può essere utilizzata per eliminare il sito Web, una volta eliminato non " -"può essere Recuperato." +"Questa pagina può essere utilizzata per eliminare il sito web, una volta eliminato non " +"può essere recuperato." #: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/deleteWebsite.html:61 msgid "Cannot delete website, Error message: " -msgstr "Impossibile eliminare il sito Web, messaggio di errore: " +msgstr "Impossibile eliminare il sito web, messaggio di errore: " #: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/deleteWebsite.html:65 msgid "Successfully Deleted." msgstr "Eliminato con successo." #: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/domainAlias.html:3 -#, fuzzy -#| msgid "Home - CyberPanel" msgid "Domain Aliases - CyberPanel" -msgstr "Alias Dominio - CyberPanel" +msgstr "Alias del dominio - CyberPanel" #: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/domainAlias.html:12 #: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/domainAlias.html:19 -#, fuzzy -#| msgid "Domain Name" msgid "Domain Aliases" -msgstr "Alias Dominio" +msgstr "Alias del dominio" #: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/domainAlias.html:13 msgid "" "With Domain Aliases you can visit example.com using example.net and view the same " "content." msgstr "" -"Con Domain Alias puoi visitare example.com utilizzando example.net e visualizzare il " -"stesso contenuto." +"Con gli alias del dominio puoi visitare example.com utilizzando example.net e " +"visualizzare il stesso contenuto." #: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/domainAlias.html:29 #: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/domainAlias.html:105 -#, fuzzy -#| msgid "Create File" msgid "Create Alias" -msgstr "Crea Alias" +msgstr "Crea alias" #: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/domainAlias.html:36 -#, fuzzy -#| msgid "Create Domain" msgid "Master Domain" msgstr "Dominio principale" @@ -6334,71 +6028,58 @@ msgid "Alias" msgstr "Alias" #: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/domainAlias.html:38 -#, fuzzy -#| msgid "System Status" msgid "File System Path" msgstr "Percorso del file system" #: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/domainAlias.html:63 msgid "Domain Aliases not found." -msgstr "Alias di dominio non trovato." +msgstr "Alias del dominio non trovato." #: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/domainAlias.html:79 -#, fuzzy -#| msgid "List Domains" msgid "Alias Domain" -msgstr "Alias Dominio" +msgstr "Dominio alias" #: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/domainAlias.html:93 msgid "" "For SSL to work DNS of domain should point to server, otherwise self signed SSL will " "be issued, you can add your own SSL later." msgstr "" -"Affinché SSL funzioni DNS del dominio dovrebbe puntare al server, altrimenti " -"autofirmatoSarà rilasciato SSL, è possibile aggiungere il proprio SSL in seguito." +"Affinché SSL funzioni, i DNS del dominio dovrebbero puntare al server, altrimenti " +"verrà emesso un certificato SSL autofirmato, è possibile aggiungere il proprio SSL in " +"seguito." #: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/domainAlias.html:114 -#, fuzzy -#| msgid "Action failed. Error message:" msgid "Operation failed. Error message:" msgstr "Operazione fallita. Messaggio di errore:" #: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/domainAlias.html:118 msgid "Alias successfully created. Refreshing page in 3 seconds..." -msgstr "Alias creato con successo. Pagina in aggiornamento tra 3 secondi ..." +msgstr "Alias creato con successo. La pagina si ricaricherà in 3 secondi..." #: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/domainAlias.html:122 -#, fuzzy -#| msgid "Action successful." msgid "Operation Successfull." msgstr "Operazione riuscita." #: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/index.html:3 msgid "Website Functions - CyberPanel" -msgstr "Funzioni del sito Web - CyberPanel" +msgstr "Funzioni del sito web - CyberPanel" #: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/index.html:33 #: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/index.html:57 -#, fuzzy -#| msgid "List Websites" msgid "List Website" -msgstr "Lista Siti Web" +msgstr "Elenca sito web" #: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/index.html:79 #: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/suspendWebsite.html:13 #: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/suspendWebsite.html:20 msgid "Suspend/Unsuspend Website" -msgstr "Sospendi/Non Sospendi il sito web" +msgstr "Sospendi/Non Sospendere il sito web" #: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/installJoomla.html:3 -#, fuzzy -#| msgid "Install PHP Extensions - CyberPanel" msgid "Install Joomla - CyberPanel" msgstr "Installa Joomla - CyberPanel" #: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/installJoomla.html:12 -#, fuzzy -#| msgid "Install" msgid "Install Joomla" msgstr "Installa Joomla" @@ -6410,37 +6091,27 @@ msgstr "Installa Joomla con un clic!" #: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/installMagento.html:20 #: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/installPrestaShop.html:20 #: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/installWordPress.html:20 -#, fuzzy -#| msgid "Installation failed. Error message:" msgid "Installation Details" -msgstr "Dettagli Installazione" +msgstr "Dettagli installazione" #: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/installJoomla.html:28 -#, fuzzy -#| msgid "Site name" msgid "Site Name" -msgstr "Nome Sito" +msgstr "Nome sito" #: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/installJoomla.html:35 #: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/installWordPress.html:35 -#, fuzzy -#| msgid "Modify User" msgid "Login User" -msgstr "Accesso Utente" +msgstr "Accesso utente" #: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/installJoomla.html:42 #: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/installWordPress.html:42 -#, fuzzy -#| msgid "Admin Password" msgid "Login Password" -msgstr "Password di Accesso" +msgstr "Password di accesso" #: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/installJoomla.html:49 #: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/installPrestaShop.html:63 -#, fuzzy -#| msgid "Database prefix" msgid "Database Prefix" -msgstr "Prefisso Database" +msgstr "Prefisso database" #: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/installJoomla.html:91 #: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/installMagento.html:126 @@ -6453,146 +6124,118 @@ msgstr "Installazione fallita. Messaggio di errore:" #: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/installMagento.html:130 #: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/installPrestaShop.html:109 #: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/installWordPress.html:95 -#, fuzzy -#| msgid "Installation successful. To complete the setup visit:" msgid "Installation successful. Visit:" msgstr "Installazione avvenuta con successo. Visita:" #: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/installMagento.html:3 -#, fuzzy -#| msgid "Install PHP Extensions - CyberPanel" msgid "Install Magento - CyberPanel" -msgstr "Installa PrestaShop - CyberPanel" +msgstr "Installa Magento - CyberPanel" #: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/installMagento.html:12 #: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/launchChild.html:724 #: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/launchChild.html:728 #: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/website.html:1029 #: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/website.html:1033 -#, fuzzy -#| msgid "Packages" msgid "Install Magento" -msgstr "Pacchetti" +msgstr "Installa Magento" #: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/installMagento.html:13 -#, fuzzy -#| msgid "Application Installer" msgid "One-click Magento Install!" -msgstr "Installa PrestaShop con un clic!" +msgstr "Installa Magento con un clic!" #: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/installMagento.html:51 msgid "Admin Username" -msgstr "Admin Username" +msgstr "Nome utente dell'amministratore" #: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/installMagento.html:93 msgid "" "does not work on OpenLiteSpeed. It is highly recommended to use this installer with " "LiteSpeed Enterprise only." msgstr "" +"non funziona su OpenLiteSpeed. Si raccomanda vivamente di utilizzare questo programma " +"di installazione solo con LiteSpeed Enterprise." #: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/installPrestaShop.html:3 -#, fuzzy -#| msgid "Install PHP Extensions - CyberPanel" msgid "Install PrestaShop - CyberPanel" msgstr "Installa PrestaShop - CyberPanel" #: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/installPrestaShop.html:12 -#, fuzzy -#| msgid "Install" msgid "Install PrestaShop" msgstr "Installa PrestaShop" #: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/installPrestaShop.html:13 -#, fuzzy -#| msgid "Application Installer" msgid "One-click PrestaShop Install!" msgstr "Installa PrestaShop con un clic!" #: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/installPrestaShop.html:28 -#, fuzzy -#| msgid "Site name" msgid "Shop Name" -msgstr "Nome Shop" +msgstr "Nome del negozio" #: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/installWordPress.html:3 -#, fuzzy -#| msgid "Install PHP Extensions - CyberPanel" msgid "Install WordPress - CyberPanel" msgstr "Installa WordPress - CyberPanel" #: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/installWordPress.html:12 -#, fuzzy -#| msgid "Install" msgid "Install WordPress" msgstr "Installa WordPress" #: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/installWordPress.html:13 -#, fuzzy -#| msgid "Install wordpress with LSCache" msgid "Install WordPress with LSCache." -msgstr "Installa WordPress con LSCache" +msgstr "Installa WordPress con LSCache." #: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/installWordPress.html:28 msgid "Blog Title" -msgstr "Titolo Blog" +msgstr "Titolo blog" #: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/launchChild.html:32 msgid "Copy/Sync to Master" -msgstr "" +msgstr "Copia/Sincronizza con il principale" #: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/launchChild.html:673 #: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/launchChild.html:678 #: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/website.html:990 msgid "WP + LSCache" -msgstr "" +msgstr "WP + LSCache" #: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/launchChild.html:729 #: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/website.html:1034 msgid "Magento" -msgstr "" +msgstr "Magento" #: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/listCron.html:3 -#, fuzzy -#| msgid "Version Management - CyberPanel" msgid "Cron Management - CyberPanel" -msgstr "Gestione Cron - CyberPanel" +msgstr "Gestione cron - CyberPanel" #: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/listCron.html:12 #: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/listCron.html:19 -#, fuzzy -#| msgid "Version Management" msgid "Cron Management" -msgstr "Gestione Cron" +msgstr "Gestione cron" #: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/listCron.html:12 msgid "Cron Docs" -msgstr "Cron Documentazione" +msgstr "Documentazione cron" #: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/listCron.html:13 -#, fuzzy -#| msgid "Create, edit and delete users on this page." msgid "Create, edit or delete your cron jobs from this page." -msgstr "Crea, modifica o cancella i tuoi lavori cron da questa pagina." +msgstr "Crea, modifica o cancella i tuoi cron job da questa pagina." #: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/listCron.html:37 -#, fuzzy -#| msgid "Add Domains" msgid "Add Cron" -msgstr "Aggiungi Cron" +msgstr "Aggiungi cron" #: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/listCron.html:46 #: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/listCron.html:95 msgid "Minute" -msgstr "Minuti" +msgstr "Minuto" #: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/listCron.html:47 #: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/listCron.html:101 msgid "Hour" -msgstr "Ore" +msgstr "Ora" #: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/listCron.html:48 msgid "Day of Month" -msgstr "Giorno del Mese" +msgstr "Giorno del mese" #: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/listCron.html:49 #: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/listCron.html:113 @@ -6609,7 +6252,7 @@ msgstr "Predefinito" #: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/listCron.html:82 msgid "Every minute" -msgstr "Ogni Minuto" +msgstr "Ogni minuto" #: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/listCron.html:83 msgid "Every 5 minutes" @@ -6617,7 +6260,7 @@ msgstr "Ogni 5 minuti" #: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/listCron.html:84 msgid "Every 30 minutes" -msgstr "Ogni 30 Minuti" +msgstr "Ogni 30 minuti" #: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/listCron.html:85 msgid "Every hour" @@ -6648,27 +6291,21 @@ msgid "Day of week" msgstr "Giorno della settimana" #: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/listCron.html:135 -#, fuzzy -#| msgid "Save Rewrite Rules" msgid "Save edits" msgstr "Salva modifiche" #: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/listCron.html:142 -#, fuzzy -#| msgid "Add Records" msgid "Add cron" msgstr "Aggiungi cron" #: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/listCron.html:152 #: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/modifyWebsite.html:102 msgid "Cannot fetch website details. Error message:" -msgstr "Impossibile recuperare i dettagli del sito Web. Messaggio di errore:" +msgstr "Impossibile recuperare i dettagli del sito web. Messaggio di errore:" #: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/listCron.html:156 -#, fuzzy -#| msgid "Could not save SSL. Error message:" msgid "Unable to add/save Cron. Error message:" -msgstr "Impossibile aggiungere/salvare Cron. Messaggio di errore:" +msgstr "Impossibile aggiungere/salvare il cron. Messaggio di errore:" #: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/listCron.html:159 msgid "Cron job saved" @@ -6676,37 +6313,33 @@ msgstr "Cron job salvato" #: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/listWebsites.html:3 msgid "Websites Hosted - CyberPanel" -msgstr "Siti Web ospitati - CyberPanel" +msgstr "Siti web ospitati - CyberPanel" #: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/modifyWebsite.html:3 msgid "Modify Website - CyberPanel" -msgstr "Modifica Sito Web - CyberPanel" +msgstr "Modifica sito web - CyberPanel" #: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/modifyWebsite.html:51 msgid "Current Package:" -msgstr "Pacchetto Corrente:" +msgstr "Pacchetto attuale:" #: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/modifyWebsite.html:62 msgid "Current Owner:" -msgstr "Attuale proprietario:" +msgstr "Proprietario attuale:" #: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/modifyWebsite.html:106 msgid "Cannot modify website. Error message:" -msgstr "Impossibile modificare il sito Web. Messaggio di errore:" +msgstr "Impossibile modificare il sito web. Messaggio di errore:" #: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/modifyWebsite.html:110 msgid "Website Details Successfully fetched" -msgstr "Dettagli del sito Web Recuperato con successo" +msgstr "Dettagli del sito web recuperati con successo" #: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/setupGit.html:3 -#, fuzzy -#| msgid "Version Management - CyberPanel" msgid "Git Management - CyberPanel" msgstr "Gestione Git - CyberPanel" #: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/setupGit.html:12 -#, fuzzy -#| msgid "Version Management" msgid "Git Management" msgstr "Gestione Git" @@ -6716,11 +6349,11 @@ msgstr "Allega git ai tuoi siti web." #: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/setupGit.html:21 msgid "Attach Git" -msgstr "Allega Git" +msgstr "Allega git" #: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/setupGit.html:29 msgid "Providers" -msgstr "Providers" +msgstr "Fornitori" #: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/setupGit.html:36 #: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/setupGit.html:161 @@ -6732,12 +6365,10 @@ msgid "" "Before attaching repo to your website, make sure to place your Development key in your " "GIT repository." msgstr "" -"Prima di allegare repo al tuo sito web, assicurati di posizionare il tuo " -"sviluppoinserisci il tuo repository GIT." +"Prima di collegare un repo al tuo sito web, assicurati di mettere la tua chiave di " +"sviluppo nel tuo repository git." #: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/setupGit.html:77 -#, fuzzy -#| msgid "Extension Name" msgid "Repository Name" msgstr "Nome del repository" @@ -6748,26 +6379,24 @@ msgstr "Ramo" #: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/setupGit.html:97 msgid "Attach Now" -msgstr "Allega ora" +msgstr "Collega ora" #: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/setupGit.html:121 msgid "GIT Successfully attached, refreshing page in 3 seconds... Visit:" -msgstr "GIT Collegato con successo, pagina di aggiornamento in 3 secondi ... Visita:" +msgstr "Git collegato con successo, la pagina si ricaricherà in 3 secondi... Visita:" #: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/setupGit.html:213 #: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/setupGit.html:273 -#, fuzzy -#| msgid "Change" msgid "Change Branch" -msgstr "Cambia Ramo" +msgstr "Cambia ramo" #: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/setupGit.html:222 msgid "Detach Repo" -msgstr "Scollega Repo" +msgstr "Scollega repo" #: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/setupGit.html:228 msgid "Webhook URL" -msgstr "Webhook URL" +msgstr "URL webhook" #: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/setupGit.html:229 msgid "" @@ -6776,91 +6405,80 @@ msgid "" "configuring webhook. This will initiate a pull from your resposity as soon as you " "commit some changes." msgstr "" -"Aggiungi questo URL alla sezione Webhook del tuo repository Git, se hai usatohostname " -"SSL, quindi sostituisci IP con il tuo nome host, altrimenti usa IP edisabilita il " -"controllo SSL durante la configurazione di webhook. In questo modo avvii un pull dala " -"tua resposity non appena commetti alcuni cambiamenti." +"Aggiungi questo URL alla sezione Webhook del tuo repository Git, se hai usato un " +"hostname SSL allora sostituisci l'indirizzo IP con il tuo nome host, altrimenti usa " +"l'indirizzo IP e disattiva il controllo SSL durante la configurazione di webhook. In " +"questo modo avvii un pull dal tuo repository non appena invii un commit con alcuni " +"cambiamenti." #: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/setupGit.html:241 -#, fuzzy -#| msgid "Password successfully changed for :" msgid "Repo successfully detached, refreshing in 3 seconds.." -msgstr "Limiti modificati con successo, aggiornamento in 3 secondi." +msgstr "Repo scollegato con successo, ricaricamento in 3 secondi.." #: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/setupGit.html:287 -#, fuzzy -#| msgid "Backup successfully cancelled." msgid "Branch successfully changed." -msgstr "Ramo cambiato con successo" +msgstr "Ramo modificato con successo." #: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/setupStaging.html:3 -#, fuzzy -#| msgid "Version Management - CyberPanel" msgid "Set up Staging Enviroment - CyberPanel" -msgstr "Gestione Git - CyberPanel" +msgstr "Imposta l'ambiente di staging - CyberPanel" #: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/setupStaging.html:12 msgid "Set up Staging Enviroment" -msgstr "" +msgstr "Imposta l'ambiente di staging" #: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/setupStaging.html:13 #: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/setupStaging.html:20 msgid "Set up staging enviroment for " -msgstr "" +msgstr "Imposta l'ambiente di staging per " #: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/setupStaging.html:13 msgid "" ". Any domain that you will choose here will be created as child-domain for this master " "site." msgstr "" +". Qualsiasi dominio che sceglierai qui verrà creato come dominio figlio per questo " +"sito principale." #: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/setupStaging.html:31 msgid "Domain that you will enter below will be created as child-domain to " -msgstr "" +msgstr "Il dominio che inserirete qui sotto verrà creato come dominio figlio di " #: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/setupStaging.html:33 msgid "." -msgstr "" +msgstr "." #: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/setupStaging.html:47 -#, fuzzy -#| msgid "Start" msgid "Start Cloning" -msgstr "Invia" +msgstr "Avvia la clonazione" #: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/sshAccess.html:3 -#, fuzzy -#| msgid "Manage SSL - CyberPanel" msgid "SSH and CageFS - CyberPanel" -msgstr "Gestisci SSL - CyberPanel" +msgstr "SSL e CageFS - CyberPanel" #: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/sshAccess.html:12 -#, fuzzy -#| msgid "SSH Keys" msgid "SSH Access" -msgstr "SSH Documentazione" +msgstr "Accesso SSH" #: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/sshAccess.html:13 msgid "Set up SSH access and enable/disable CageFS for " -msgstr "" +msgstr "Impostare l'accesso SSH e attivare/disattivare CageFS per " #: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/sshAccess.html:13 msgid " CageFS require CloudLinux OS." -msgstr "" +msgstr " CageFS richiede il sistema operativo CloudLinux." #: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/sshAccess.html:20 msgid "Set up SSH access for " -msgstr "" +msgstr "Impostare l'accesso SSH per " #: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/sshAccess.html:29 -#, fuzzy -#| msgid "SSL Issued for" msgid "SSH user for " -msgstr "SSL emesso per" +msgstr "Utente SSH per " #: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/sshAccess.html:29 msgid " is " -msgstr "" +msgstr " è " #: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/suspendWebsite.html:3 msgid "Suspend/Unsuspend Website - CyberPanel" @@ -6876,7 +6494,7 @@ msgstr "Sospeso" #: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/suspendWebsite.html:45 msgid "Un-Suspend" -msgstr "Non Sospeso" +msgstr "Non sospeso" #: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/suspendWebsite.html:65 msgid "Cannot suspend website, Error message: " @@ -6884,61 +6502,59 @@ msgstr "Impossibile sospendere il sito web. Messaggio di errore:: " #: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/suspendWebsite.html:69 msgid "Cannot unsuspend website. Error message:" -msgstr "Impossibile sospendere il sito web. Messaggio di errore:" +msgstr "Impossibile interrompere la sospensione del sito web. Messaggio di errore:" #: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/suspendWebsite.html:73 msgid "Website " -msgstr "Sito Web " +msgstr "Sito web " #: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/suspendWebsite.html:73 msgid "Successfully " msgstr "Con successo " #: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/syncMaster.html:3 -#, fuzzy -#| msgid "DNS Functions - CyberPanel" msgid "Sync to Master - CyberPanel" -msgstr "Funzioni DNS - CyberPanel" +msgstr "Sincronizza con principale - CyberPanel" #: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/syncMaster.html:12 msgid "Sync your site to Master" -msgstr "" +msgstr "Sincronizza il tuo sito con il principale" #: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/syncMaster.html:13 msgid "Right now you can only sync your child domains to master domains." -msgstr "" +msgstr "Al momento puoi solo sincronizzare i tuoi domini figli con i domini principali." #: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/syncMaster.html:13 msgid " will be synced to " -msgstr "" +msgstr " verrà sincronizzato con " #: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/syncMaster.html:20 msgid "Sync " -msgstr "" +msgstr "Sincronizza " #: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/syncMaster.html:20 msgid "to " -msgstr "" +msgstr "con " #: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/syncMaster.html:30 msgid "What to Sync" -msgstr "" +msgstr "Cosa sincronizzare" #: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/syncMaster.html:63 msgid "Start Syncing" -msgstr "" +msgstr "Avvia sincronizzazione" #: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/website.html:29 msgid "Clone/Staging" -msgstr "" +msgstr "Clona/Staging" #: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/website.html:30 msgid "Set up SSH Access" -msgstr "" +msgstr "Imposta accesso SSH" #: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/website.html:665 msgid "It is not required to modify rules if you are using OpenLiteSpeed." -msgstr "" +msgstr "Non è necessario modificare le regole se si usa OpenLiteSpeed." #~ msgid "License Key" #~ msgstr "Chiave Licenza"